作者oguz ()
看板Language
标题[翻译] 请教这两句的翻译
时间Fri Oct 13 04:37:00 2006
as title
1. Facts are unlike to speakers whose language background provides for
unlike formulation of them.
2. No lack of grammatical device in the language translated into makes
impossible a literal translation of entire conceptual information
contained in the original.
这两句怎麽看怎麽怪
不知道大家怎麽翻这两句话?
--
Sevgi anlasmak degildir nedensiz de sevilir
Bazen kucuk bir an icin omur bile verilir......
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 193.140.194.109