作者DoD (咦~~~)
看板Language
标题Re: [翻译] 关於台湾食物
时间Sun Oct 15 23:31:59 2006
※ 引述《BJBJPJPJ (Joan)》之铭言:
: : ◎ 表示家里年年都有剩余的财富
: ◎ 年年有余=表示家里年年都有剩余的财富
: (Fish is symbolic of fortune, people hope that they have much money
: every year.) 是这样翻吗?
我觉得这个很难翻的准,首先至少你要先讲鱼的发音
如果,没办法精确的翻,不如多用几句去讲解
Fish is pronounced YU in Chinese which is the same as the meaning of extra.
Thus, the fish dish for Chinese New Year EVE is ....
随便写写,请自行确认文法与拼音...
(BBS没有拼字检查Orz...)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.242.81.86