作者cancerleo (好想Stella)
看板Language
标题[翻译]Sloppy Joes该怎麽翻译比较好?
时间Thu Oct 26 01:22:51 2006
Sloppy Joes是一种美国的食物
应该像是汉堡类 上面有炒牛肉酱 有点辣的
请问大家 有没有比较正式一点的翻法
感激大家
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.114.154
1F:推 weihung:用google查"Sloppy Joes" 好像叫"牛肉末汉堡"? 10/30 01:46