作者SabinaK (小必)
看板Language
标题Re: [问题] 西班牙文的字母。
时间Sat Jan 13 23:24:46 2007
※ 引述《Georg (欢迎加入台大渔服)》之铭言:
: 好像是个不怎麽重要的问题:
: 为什麽"h"会演变成不发音啊?
: 还有 "d" & "t" 好像很多地方念起来都一样,"t"都没有气音,这样子音的用意何在?
子音的存在应该不是只有拿来发气音吧...
我想主要还是跟发音规则有关,
例如单字以子音结尾的话,重音要放在最後一个音节
不过更深刻的部份还是要请专业的来解答
: 为什麽"h"不会被淘汰(这样说正确吗?)呢?
: 推 stranck:从拉丁文开始就有 h 的存在,不过法文、义大利文、西文都 01/13 21:00
: → stranck:不发就是了... d 跟 t 念起来并没有一样啊! 01/13 21:01
: → stranck:大家要搞清楚的一点是,d 跟 t 的主要分别就是清音跟浊音 01/13 21:01
: → stranck:d 浊 (voiced);t 清 (voiceless)。送气只是附带的。 01/13 21:02
: → stranck:像国语的ㄉ跟ㄊ两个都是 [t],只是後者 (ㄊ) 有送气而已。 01/13 21:04
: → stranck:不过 h 方面的,有请专业的来啦,关於这个我也很有兴趣~ 01/13 21:06
: → Georg:我们哥斯大黎加老师念"dormitorio" 两个音好像听不太出来。 01/13 21:20
: → Georg:听写都会写错阿>"<~ si/ci不分 du/tu不分 对了tu好像也没有 01/13 21:21
: → Georg:送气。 浊音的意思是舌头位置有些许差异吗?(对不起没有语音 01/13 21:22
: → Georg:的底子。 01/13 21:23
西文中
1.
d,t
2.
b,v,p
两组是清浊音难分的大本营,
简单的来说,
t跟
p都是
爆破音,
至於
d,b,v的浊音又怎麽说呢?
以
ba,va跟
pa为例解释最简单,
ba,va的发音就像
台语的"肉"
pa就是
八
以
bi,vi跟
pi作例子,
bi,vi的发音就像
台语的"米"
pi就是
逼
以上两组浊音是与在发音时嘴唇的闭合有关
至於si跟ci的差异就在舌头,
si的牙齿是紧闭的,
ci则将舌头放在牙齿间,就像英文中 th /θ/ 的发音一样
这样应该会大概有一点概念吧 ^^
: 推 jiazha:西文为母语的人其实他们发音不会区隔那麽明显 所以你听不 01/13 22:18
: → jiazha:出分别是正常的 西文没有气音的字母 01/13 22:18
西文还是有发气音的字母阿,j跟g就是了,
不过g的发音是两种都有,要依字母排列看发音的规则
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.210.51
1F:推 jiazha:对吼XD 忘了j与g :P 另推台语很好用XD 01/13 23:37
2F:推 XiJun:问一下,为什麽西文中p和t是浊音?那个只是不送气的清音吧? 01/13 23:44
3F:推 Chiwaku:他是说爆破音 顺便强调一下西文的b, v, d都是浊擦音 01/14 00:28
4F:→ Chiwaku:g也是浊擦音 不过就算发生浊塞音 我猜也不至於听不懂 01/14 00:28
5F:推 SabinaK:2楼的XiJun大应该是看错,我把句子改得清楚点了 01/14 01:14
6F:→ SabinaK:觉得讲"爆破音"比较好理解,因为原波搞不清楚发音差别 01/14 01:16
7F:→ SabinaK:Chiwaku讲的一切都对 01/14 01:16
※ 编辑: SabinaK 来自: 218.168.210.51 (01/14 01:20)
8F:推 XiJun:清楚多了,感谢 01/14 11:43
9F:推 SabinaK: :) 01/14 18:05