作者albyu ()
看板Language
标题Re: [问题]请问几个韩国人的名字
时间Thu Feb 1 18:20:29 2007
※ 引述《saram (saram)》之铭言:
: ※ 引述《deartfa (有ㄐ一蔬菜)》之铭言:
: : 请问这几个韩国人的名字 翻成中文要怎麽念
: : Kang, jaeyoung
: 姜在勇?
Young 通常是「英」「荣」「宁」「泳」等字
: : Cho, SunHaeng
: 焦顺行?
韩国人没有姓焦的吧
是「赵」或「曹」
: : Kim, Yikyung
: 金理根?
kyung 不可能是「根」
应该是「京」或「庆」
: : Lee, Yunbok
: 李仁福?
Yun 不可能是「仁」
应该是「允」「尹」「润」「胤」「伦」等字
: : Lee, Miyeon
: 李美容?
Yeon 不会是「容」
应该是「妍」「燕」「莲」「延」等字
: : 麻烦板上的高手们 谢谢
: 你提供的好像不是韩国文的罗马音.
韩国人名译音有其习惯,并非全按照一定的规则
: 还是问其本人的汉字姓名较妥当.
没错,还是问清楚本人的汉字名,不然随便写错别人的名字蛮不礼貌的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.191.182
※ 编辑: albyu 来自: 218.167.191.182 (02/01 19:28)
1F:推 weichia:还要看是南韩或北韩 像北韩的话 莲不会读作yeon 而是lyeon 02/02 19:18
2F:→ deartfa:谢谢 02/02 21:35
3F:→ tau:认识的韩国人 young 是「用」 02/05 23:31