作者KOKEY (KOKE?)
看板Key
标题Re: KEY社正式对永邦抄袭事件提出官方声明。
时间Thu Sep 15 21:48:50 2005
※ 引述《redsetzer (心机红ver1.07a)》之铭言:
: http://key.visualarts.gr.jp/index.htm
: 2005.09.15
: 可能不少人看过了,但还是贴一下。
不知道我有没有看错...
1.WEB上での谢罪
在网路上公告道歉...一定是少打了切腹二字
2.当该曲が「鸟の诗」であり作曲者が「折戸伸治」であるとの明示
正名该曲名"鸟之诗"与作曲者"折户伸治"...不用附上key的名字耶
3.上记2点が満たされれば金銭的要求はしない
符合上述两点就不要求金钱上的赔偿...用你的肉体来偿还吧
哇...KEY是大发慈悲吗
不知有没有翻错意思...请强者修正
心得:我以後一定要作弊...被抓到再说了...因为还有机会被原谅...XD
--
夫军师者,为长者从军,或能成大人之器者喻之。师者军师,举凡天文地理,人情事态,
经史子集,繁而不及备载,皆能把玩上手,是称之军师。以有限充及无痕,以知者及人所
不知者,以小观大,见微知柱,实非常人所能及其万一,故刘邦赞张良曰:〔卿,运筹帷
幄之中,决胜千里之外。〕
观今而知来者者少,而尽知天下之事,家国之事,又是不可胜数,莫曰:〔才下於人,故
步而自封。〕 ----山果醉後所得
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.168.105
1F:推 SeikaKamiya:KEY社真是宅心仁厚,不过楼主大,肉体他们 61.230.132.87 09/15
2F:→ SeikaKamiya:才不要。基本上在下觉得您的翻译没错。 61.230.132.87 09/15
3F:→ SeikaKamiya:楼主大真爱说笑,切腹......。 61.230.132.87 09/15
4F:推 KOKEY:其实应该是要打"腹切"...打太快忘了要用日文语法=220.131.168.105 09/15
5F:推 nakadachi:"切腹"没有错啊 せっぷく 203.70.93.60 09/16
6F:推 KOKEY:腹切...はらきり...我学到的是这样..类比大切.里切220.131.168.105 09/16
7F:推 KOKEY:切腹。说服。说伏...在日文都是同音的せっぷく220.131.168.105 09/16
8F:推 sythen:应该是不想打跨国官司吧 218.166.63.3 09/16
9F:推 Gavin0w0:打官司也要钱啊 大概是算准了SONY打算能拖就拖 220.134.11.203 09/16
10F:→ Gavin0w0:就直接只要他们认错就好 220.134.11.203 09/16
11F:推 nakadachi:要是真的打官司可是大新闻 203.70.93.60 09/16
12F:→ nakadachi:H-GAME公司海外发展就很少了 打官司更不可能 203.70.93.60 09/16
13F:→ nakadachi:就算SONY相应不理 KEY也无可奈何 203.70.93.60 09/16
14F:→ nakadachi:我猜SONY根本不会理这篇声明 203.70.93.60 09/16
15F:推 Transfinite:sony的日本总公司不用负责吗? 09/16 15:02
16F:推 nakadachi:启禀 郑公 此乃分公司独立之业务也 09/16 21:28
17F:→ hercales:日本SONY应该不至於坐视不管,台湾SONY就不知道了 09/17 18:58