作者TWN2 (.....)
看板Key
标题Re: 话说....
时间Thu Feb 2 22:34:17 2006
第二、三段
第三段懒的打原文了XD
-----------------------------------------------------------------------------
敌は、近所の家の轩下にできた、大きな蜂の巢だった
まさしく强敌だった
何度も返り讨ちにあった
挫けかけた(くじける)仆たちだったが、一番大柄な男の子が突然上着を脱ぎ舍て(なぜ
かは今もわからない)
阳动(ようどう)用のハチミツ(蜂蜜)を素肌にべったり涂ると、
後は、頼んだぜ
そう言って、仲间たちに亲指を突き上げて见せた後、果敢に敌阵へと突っ込んでいった
。
当然のように无数の蜂に群がられた。
それへ残るひとりが杀虫スプレーの先を向け、もうひとりが喷出口の真下にライターを
添えた。
まさと、おまえのぎせいは忘れん!
声と同时にスプレーから火が放たれ、大柄な子の体がぼぅ!と燃え上がり、火柱と化す
。
うおおぉぉおおぉぉーーっ!んなこと頼むかあぁぁぁーーーーっ!!!
燃えながらツッコミを入れるあの姿は今でも目に焼きついて离れない。
直後、後ろでつまらなさそうにしていた子が、燃え上がる男の子を一蹴りで卒倒させ、
さらに地面を転がるように蹴り続けていた絵も忘れられない(结局そのおかげで镇火し
、彼は助かったのだが)。
敌人是,附近人家屋檐下的大蜂窝
确实是强敌
好几次次复仇不成反被害之後
遭到挫折的我们,个子最大的男子突然脱掉上衣(为什麽要这样到现在也不清楚)
把作战用的蜂蜜紧紧涂在皮肤上,
剩下的就拜托了
这样的说着,看着同伴们竖起大拇指之後,果敢的向敌阵冲进去
好像当然似的被无数的蜜蜂包围
剩下的其中一人将杀虫剂的头对着蜂群,另一个人在喷出口下面添着打火机
masato,不会忘记你的牺牲的!
随着声音的同时顺着杀虫剂将火放出,大个子的人的身体蹦!的燃烧了起来,化为了火柱
呜喔喔喔喔-----!有拜托你们这种事吗啊啊啊啊------?
一边燃烧着一边吐槽(?)的那个身影至今仍深深的印在眼中
之後,在後面似乎感到无聊的人,把燃烧的男人一脚踢昏
接着向旋转着地面一般持续的踢着,这幅画面我难以忘记(结果镇上因此失火,他也得救
了)
在这之後,消防车跟救护车赶了过来引起了大骚动。
被叫到学校的校长室责骂
在那里我知道了他们的名字
当知道踹了真人的铃竟然是女孩子时内心的讶异到现在依然难以忘记
这就是我们的邂逅,接着像庙会一样热闹的日子也开始了
一直,这样和他们生活在一起,不知不觉我忘了内心的伤痛与寂寞
仅仅只是,感到快乐....
如果这样的时间可以永远继续就好了
我的愿望仅此而已
-----------------------------------------------------------
感谢 ptt ask版 lunche版友
巴哈chat版 zephyrwang版友
为小弟我解惑<(_ _)>
--
夜天の主の名において、汝に新たる名を赠る、
强く支える者、
幸运の追い风、
祝福のエール、
------ リィンフォース
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.73.12
1F:推 NightPrince:在KFC有看到翻译唷 ^^ 02/02 23:37
2F:→ TWN2:...orz 02/03 00:21
3F:→ Transfinite:...orz 02/03 11:59
4F:推 Shift2:应该不是「镇上失火」而是「灭火」吧? 02/06 15:44