作者aozakisora (天空的旋律)
看板LeafKey
标题[翻译] 彩菜~风の辿り着く场所(Kanon ED)
时间Tue Oct 3 18:39:13 2006
风の辿り着く场所(风所到达的地方)
歌:彩菜
足下に风 光が舞った
日常にだけ积もった分の奇迹が
见上げれば云 远くへの帰路
幼き日の自分よりも速く
风与光芒在脚下舞动着
只有在日常生活中积存的奇蹟
向上仰望的话 云朵正踏上回到远处的归路
比年幼时的自己还要更加快速
雪解けを待っていた子供のように
走る光る雫 飞び跳ねてる
明日の出会いさえ気づかずにいる
季节たちの中で辉いているよ
如同等待着雪溶化的孩子一般
奔跑着的光耀水珠 飞跃着
就连明日的相遇也没有注意到
在季节之中闪耀着
世界中にはどんな思いも叶う日がくる
ずっと旅をして行く仆らに小さな精たち舞い下りる
世界里不论如何的思念都可以实现的日子将会来到
在一直旅行着的我们面前 小小的精灵们飞舞降临
出会った场所も緑をなして
ゆるやかにも流れる时に委ねて
遥かに仰ぐ街并みの路地
幼き日の自分がまた駆ける
相遇的地方已成为一片绿意
即使是缓慢的 也委任於流逝的时间之中
在远处仰望着街道中的小路
年幼时的自己再次奔跑着
あの游歩道から闻こえてくる
木々の声や日々のざわめきに似た
奇迹の足音に気づいたら
こんなにまた强くなれる二人だね
从那散步道便听的见
树群的声音 恰似每日的嘈杂声
若是发觉到了奇蹟的脚步声
这样的再次习於坚强的两人吧
世界中あふれる思いに风が向いてる
ずっとこんな事缲り返してさよならのない旅をする
风朝向世界中满溢出的思念而去
一直重复着这样的事情 做着没有道别的旅行
世界中にはどんな思いも叶う日がくる
ずっと旅をして行く仆らに小さな精たち舞い下りる
世界里不论如何的思念都可以实现的日子将会来到
在一直旅行着的我们面前 小小的精灵们飞舞降临
---
这首歌的曲调轻快活泼 我很喜欢
但因为我没有玩过Kanon 没有办法对内容多作评价 翻起来可能与原作意境也会有些差异
但是我还是找死的翻了XD.......可能等看完动画再行修正(喂 都半年後了)
仅以此篇翻译 表达我对即将上映的Kanon的祝贺及期待
此翻译并没有发於我的网志 出处就是这里了 欲转载请推文^^ 内容有误也请指证XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.18.5