作者Social (呵呵~天气清朗好日子)
看板Jurisprudenc
标题Re: 法律专业术语的是与非
时间Sat May 24 13:59:11 2003
※ 引述《hsuans (大豆)》之铭言:
: ※ 引述《eslite12 (D大调卡农及赋格)》之铭言:
: : 我觉得各种专业领域都有其独有的专业术语 以方便彼此的快速沟通
: : 法律不是特例
: : 那为什麽非专业领域不要求其他的专业人士说"大家的语言"呢?
: : 为什麽不把SARS 把中地理论 把语释义学 把机会成本
: : 全都翻成"大家的语言"呢?
: : 就因为法律和生活切身相关 就应该放弃专业的语汇 即使非专业人士的用词往往欠精准?
: : 我觉得不能苟同
: : 与其要法律人放弃这些用语 不如非法律人多问 法律人多答..
: 我想的确是这样,专业领域必定有其专业术语
: 但是不同的是,法律并不仅仅是存在於学生於教授的口中。
: 如果没有学过经济学、或对经济学没有兴趣(举例)
: 那麽一般人从生到死都不知道何谓「机会成本」其实也无所谓。
: 而法律并不是这样,一个人的一生中或多或少会接触到法律
: (另一种说法是人民始终受到法律所规范)
: 如果一个从没有接触过法律的人,他要诉讼时,会遇到各式各样的专业术语挡着。
: 没有办法顺利进行诉讼。
: 那他可以去找律师啊。
: 另一方面,我想法律专业术语的问题,尤其是在刑法学界,
: 同样的用语却因为老师所学的不同而作了完全不一样的定义。
: 此时专业用语不但不能成为一种「共识」,反而即使是法律人
: 也要先搞清楚使用专业术语者的背景才能对於专业术语作释义的工作。
: 有时候这样子反而不如用白话来解释,虽然比较麻烦,但是
: 能达成的共识比较高。
我认为就算所谓的专业术语翻得不精准,但只要其中意涵能够实实在在存在并
能确切的传达出去便足够了(所指是意义的本身,而非术语的本身)
字词是死的,但字义才是活生生的,所以我觉得大众根本无需要执意着眼於词语
的运用.....
如果某人真的遇到了任何涉及刑法或法规的问题,就算他知道了所有的专业用
语,也不见得他就可以顺利解决问题,结果还是必须求助於领域内的专业人员
(如律师等)[因为这当中还牵涉到很多行政上的问题]
而专业术语在这一层面上 就是为了便於"频繁使用者"(律师,法官,政府等)在
使用的时候,减少作业的麻烦度 沟通的时间而设定的,那麽普罗大众其实是不
必要对於死的术语有很深的认知,其所要知道的,应该只是
术语背後的意义而已~~
所此,要解决的应该变成是:相关行政单位应该(就术语的意涵)向公众释义
--
人一生就要努力~~~
但努力的意义令人失望.....会这样吗??
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.171.47
※ 编辑: Social 来自: 140.112.171.47 (05/24 14:02)