作者nakadachi ( NN )
看板Linguistics
标题Re: [问题] 问一个台北国语的发音问题
时间Fri Oct 13 03:38:29 2006
※ 引述《saram (saram)》之铭言:
: ※ 引述《blueheart (天冷了心也寒了... )》之铭言:
: : 这个问题是国小就很困扰我
: : 特别是在学注音符号的时候
: : 不知有人没有对注音符号有研究(国语一式)
: 大概没有一个老师给你上"正音".
: : 问题:
: : 风 注音 ㄈㄥ 但是念起来的时候会有ㄈ ㄨ ㄥ的音
这个问题是唇音声母接eng韵母的问题
因为北京话是念feng 这个e由於-ng尾的关系稍稍偏後
北京话中没有fong pong 这种音节
然而中国有些地方的方言 是念fong 主要元音非常偏後
台湾也属这种
: 台语的风, 韵母是ㄛ+ㄋ(鼻半元音). hong.
鼻半元音??从来没听说过有人把nasal当成semivowel的一种
: 不小心, 就读成了fong.
不小心??
: 标准国语是fung. 你留意看大陆制的电视剧, 只要是
: 翁, 公, 松, 通, 空, 其韵母皆是ㄜ+ㄋ.
都是念ong 跟台湾国语比起来 发音稍稍偏後
: 台湾国语则是跟台语读音一样.
: 简单的说, 台湾学生不会读ㄥ这个韵.
: 至於ㄈㄨㄥ, 那国语并无这种拼音. 台语也无.
实际的发音对应注音就是ㄈㄨㄥ
: 这个拼音实际上发不出来的.
: 不信你再试试.....
: : 但是在 登、徵等音时 ㄨ这个音又不见了
: 因为ㄥㄣ不分. 全归了ㄣ.
: 登灯等瞪邓都用了ㄣ韵.
在p2讨论时
也有人把这个现象和_eng->_en这个现象牵扯在一起
却没注意到peng并没有变成pen 而是pong
他完全忽视了唇音声母的影响
另一个现象是_ing->_in
而这个现象不能和闽南语连结在一起 因为闽南语依然保持区别뀊
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 66.91.112.39
1F:→ saram:我没听过北京人把翁说成ong. 还有, 国语介音ㄧㄩㄨ都不接ㄈ 10/13 18:58
我真的很不想用注音这个有严重缺陷的系统 总之pong fong是确实存在的
2F:→ stranck:楼上说得没错,我上过大陆人教的 "普通话",他们的翁, 10/13 19:57
→ stranck:就发作 "weng"... 虽然注音上是ㄨㄥ,但习惯上
汉拼做weng 北京人的发音就是weng
注音把_ㄨㄥ视为一个韵母 但是当前面没有声母时 ㄨㄥ却变成ㄨ是声母ㄥ是韵母
这里就看到注音有严重的缺陷 所以你们常常用注音来标音真的会造成别人的困扰
3F:→ stranck:觉得身边的人大都发成 wong / ong (不是很确定), 10/13 19:59
4F:→ stranck:自己也习惯了这样发... 不过听到大陆老师的发音後, 10/13 19:59
5F:→ stranck:有时也会反思蛮多的,像是ㄕ、ㄓ、ㄖ这些音... 10/13 20:00
6F:→ stranck:不过我很讨厌大陆人的「轻声」跟「儿化」... 真的很讨厌 10/13 20:00
7F:→ blueheart:thanks!! 10/13 20:46
8F:推 epistemie:和大陆人交流久了会用他们的发音法沟通较流畅特别是卷舌 10/14 01:40
※ 编辑: nakadachi 来自: 66.91.112.39 (10/14 04:04)
※ 编辑: nakadachi 来自: 66.91.112.39 (10/14 04:04)
※ 编辑: nakadachi 来自: 66.91.112.39 (10/14 04:05)
※ 编辑: nakadachi 来自: 66.91.112.39 (10/14 04:05)
※ 编辑: nakadachi 来自: 66.91.112.39 (10/14 04:07)
9F:推 stranck:其实我不知道哪个比较对,难道将ㄨ当成韵腹,ㄥ当成韵尾? 10/14 07:40
10F:→ stranck:我觉得你讲的音,像是 pong、fong,都是地方习惯,像是 10/14 07:43
11F:→ stranck:你在湾讲 peng,可能有人会听不习惯... 不过,是有 -ong 10/14 07:47
12F:→ stranck:的音,像是ㄉㄨㄥ、ㄙㄨㄥ、ㄖㄨㄥ... 10/14 07:47
13F:推 stranck:况且,注音符成立的时候,本来就是以京音作为标准的 10/14 07:55
你不停使用注音符号让我很困扰 请原谅我不想再回答了
※ 编辑: nakadachi 来自: 66.91.112.39 (10/14 11:38)
14F:推 rainbowstars:嗯? 轻声和"儿"为什麽很讨厌阿? 10/14 11:39
15F:→ saram:讨论语言, 是个理性的事情. 关於个人好恶, 建议不要提. 10/14 19:51
16F:→ saram:每个语言都要尊重他存在价值, 个人的非理性感受, 放心里就好 10/14 19:52
17F:→ saram:二楼的提到ㄖㄨㄥ, 这个国语里没有. 10/14 19:54
18F:→ saram:再说, 主题原po讨论是国语注音, 所以以注音为表音符号, 那也 10/14 19:56
19F:→ saram:是应该的. 学语言学的人, 要体会一般社会人士, 对於其他符号 10/14 19:57
20F:→ saram:的认知有限, 或许他只懂注音符号, 且注音对台湾人而言, 是 10/14 19:58
21F:→ saram:比较共同确认的标音字. 10/14 19:59
22F:→ saram:譬如英文字母拼音就有许多派流, 常造成鸡同鸭讲. 10/14 19:59
23F:→ saram:譬如某网友把韩国拼音suk 念成数k, 但那个u不念ㄨ. 10/14 20:00
24F:→ saram:拼音字很难统一化, 造成了误解. 大家要体谅才好. 10/14 20:03
我提议统一使用IPA 并采用水木清华BBS用的转写法
体谅一般社会人士的结果是耗费大量时间鸡同鸭讲 也是枉然
25F:推 stranck:ㄖㄨㄥ没有?那「容」是什麽音?英文字母拼音的确派留很多 10/14 21:09
26F:推 stranck:另外,除了 pong、fong 这些汉语拼音没有的,上面我用 10/14 21:14
27F:→ stranck:拉丁字母写的音,都是指「汉语拼音」的,得说明一下... 10/14 21:15
28F:→ saram:对不起!! 被'符号误导, 以为你打的ㄖㄨㄥ是一声. 10/14 21:31
29F:推 stranck:关於「轻声」跟「儿化」,恕我晚点另开一篇... 10/14 21:33
30F:→ stranck:其实是为求方便,才不指明什麽声... 虽然中文是 10/14 21:37
31F:→ stranck:tonal language,不过这边主要是讲音吧... 另外,附上... 10/14 21:43
※ 编辑: nakadachi 来自: 66.91.112.39 (10/17 05:46)
※ 编辑: nakadachi 来自: 66.91.112.39 (10/17 05:47)
※ 编辑: nakadachi 来自: 66.91.112.39 (10/17 07:16)
33F:推 vivaladiva:我的看法和原po一样 12/15 11:53
34F:推 ataching:阿我猜你数学一定不是很好齁 科科 04/12 15:28
35F:嘘 HCCLandRover:跟你不一样就是困扰? 09/03 13:23
36F:→ HCCLandRover:不想看注音符号就别来啊 09/03 13:24
37F:推 nanpyn:根据国音学 ㄨㄥ本来就是一种组合两种发音 大家一般都念错 08/05 21:21
38F:→ nanpyn:才会不知道原本的念法 08/05 21:21