作者filmwalker (外面的世界)
看板LittleNew
标题[专文] 蜡笔小新搞什麽
时间Thu Oct 8 10:51:13 2009
【联合报╱衣若芬】 2009.10.06
和新加坡的学生讲笑话,有时不但有代沟,还有「文化隔阂」。
诙谐幽默,本来就有着本土与普世的差异,国际间的文化交流,让「世界级」的好笑形成
共同的感应。我想,至少在台湾,不喜欢蜡笔小新的人也晓得他在搞什麽「飞机」。在韩
国,儿童节目频道让「也会讲韩国话」的小新渗入了孩子们的搞笑语汇。在香港,尽管据
说收视率不高,小新的「恶形恶状」还是有不少乐在其中的「粉丝」。
在新加坡,别说电视上看不到小新的卡通;漫画书店里,包膜上贴着「未成年不宜」的标
签。
所以,偶尔说着无厘头的小新怪行和「反常合道」的言词,不能出现预期的「笑果」。除
非上网观看,去街角偷买,守规矩的学生是不懂得蜡笔小新的。
懂不懂得蜡笔小新也没什麽大不了,我尊重各个国家区域社群的主张,选择,或是排斥。
漫画家臼井仪人在创作《蜡笔小新》时,起初是定位於成人读者,不免夹杂成人欣赏的内
容(这一点,新加坡是符合了作者的原意)。许多家长禁止孩子看小新的卡通,读小新的
漫画,就是怕孩子学坏,即使没有国法约束,家规里的《蜡笔小新》也可能是「未成年不
宜」的。
漫画在日本的普及和出版的兴盛,让男女老幼有属於自己阶层的读物。一个五岁小男孩的
性意识,在成人读者看来,荒唐可笑,甚至有些邪淫。
我至今不明白「蜡笔小新」的「蜡笔」是什麽意思。他脸上像蜡笔一样粗的眉毛吗?还是
,他引以为傲,经常爱露出献宝,两腿之间的「大象」?
「大象,大象,你的鼻子为什麽那麽长?」
这首儿歌被五岁的野原新之助唱成了靡靡之音。唱着唱着,摆动他的「大象」,搭配扭屁
屁舞,总是能惹来旁人尴尬的笑声。
邪淫的小新,翻转了「正常」小男孩的天真,强烈的性好奇和老气横秋的「把马子」招数
。与其说小新是「早熟」,不如说他的模仿使得成人世界的两性(跨性)关系解构。嬉笑
怒骂中,还「派不上用场」的小新大象被彻底的「神格化」了,小新对自己的大象的迷恋
自豪,和信口开河炫耀个人性能力的人,都是可笑、可爱,又可怜的。
《蜡笔小新》充斥的变装、变性,价值倒错、真伪反覆;时而後设,时而实笔,在创作至
今将近二十年的当下看来,毫不怪异了。也有读者表示小新的大胆辛辣、惊世骇俗已经力
道大减。我想,愿意接受小新的读者不以为忤,早就习惯了他的种种行径;近二十年来,
思潮与流行的变化,後解构、後现代,不晓得「後」到地球的哪一层了,小新等等,又排
得上第几名呢?
在最严肃的时候轻松面对;对最微不足道的事物专注认真。谬误里开出生存的本领;粪土
边绽放一朵绝世奇美的花。
《蜡笔小新》里有一集画了漫画家被害。一个疯狂的读者不愿看到故事的结局,去漫画家
的家里行凶。应门的是漫画家的妻子,被迎上前的刀子捅伤倒地。那不是臼井仪人的夫子
自道,也不是预知。漫画家有他告别人世的方法。拍下最後一眼看见的日本山景,在还未
春风吹雪的九月,飘坠,如一片被小白追着的落叶。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.128.63.106
1F:→ s950939:为什麽这篇我看了之後,并没有甚麽特别感觉呢= = 10/08 13:49
2F:→ minipc:无病呻吟文 10/08 14:30
3F:推 jia106:看似很有深度其实是废文的报导= = 10/10 08:16
4F:推 hoos891405:没有什麽新的见解 感觉是在赚稿费 10/10 19:56
5F:推 KiroKu:最後一段的剧情哪一集有啊? 10/14 14:46
6F:推 ito1980:语意不连贯,也没有主题 10/16 00:09
7F:→ bill22312095:不知道想表达甚麽 10/20 22:56