作者YGJHSU (杰)
看板MLB
标题Re: [情报] MLB's Best Stories in 2008
时间Tue Dec 30 23:13:13 2008
※ 引述《Belladonaa ()》之铭言:
简短翻译一下
:
: 10. This is the game that never ends...
: The final All-Star Game played at Yankee Stadium lasted nearly 5 hours (4
: hours, 50 minutes), and would have lasted longer if Justin Morneau wasn't able
: to beat Corey Hart's throw home on a sac fly by Michael Young. The game tied
: the record for innings played in the Midsummer Classic, matching the 15 innings
: played in the 1967 affair. With so many innings being played, a number of
: records fell -- the 2008 game set records for the most players used, runners
: stranded on base, stolen bases, and strikeouts. Unfortunately, the longer the
: game went on, the worse things got for Florida's Dan Uggla, who committed 3
: errors, struck out 3 times, and grounded into a rally-killing double play. If
: anything, this game showed how ridiculous it is for homefield advantage in the
: World Series to be decided by the outcome.
10.永不结束的比赛
最後一场在洋基老球场的明星赛打了将近5小时(4小时50分),如果猛牛没有靠着Young的
高飞牺牲打冲回本垒的话,还要更久呢! 这场明星赛追平了史上局数最长的明星赛
(15局,1967) 打的多,破的纪录当然也多。 2008年明星赛使用了最多球员、留下的残垒
盗垒数、三振数都破纪录了。不幸的是,比赛打的越久,马林鱼的明星二垒手Uggla越想
找个地洞钻下去:他这一天发生了三次守备失误、被三振了三次,还在一次关键打席中打
出双杀打。如果硬要说什麽的话,这场比赛只是让我们看到用明星赛胜负来决定世界大赛
主场优势是件多麽愚蠢的事。
: 9. Final Seasons at Yankee Stadium and Shea
: Both stadiums saw many historic moments -- Yankee Stadium had 16 World Series
: titles clinched on its grounds, while Shea was the setting of the infamous Bill
: Buckner play in the 1986 World Series. They both closed their doors at the end
: of this season with their teams missing the playoffs, with Shea closing
: following an especially painful loss on the final day of the season for the
: Mets. The new Yankee Stadium and CitiField will provide memories for decades
: to come, but for awhile, it'll seem weird watching the Yankees and Mets play
: outside of their traditional homes that combined for nearly 130 years of
: history.
9.洋基与大都会主场的最後一季
在大联盟历史上,洋基与大都会主场都占有一席之地。洋基球场的地板上镶了16个世界大
赛锦标,Shea Stadium 也是Bill Buckner在1986年世界大赛Game 6 10局下半搞砸比赛的
地方(编按:影片
http://0rz.tw/9b5kv )。这两队都在球季尾声才发现季後赛大门已经不
再为他们敞开,大都会更是在球季最後一天才在主场吞下痛苦的一败。新的洋基球场跟大
都会主场CitiField将会在往後的日子里继续带给球迷回忆。不过离开加起来历史将近130
年的主场进行比赛,想必对於球迷来说有点奇怪。
: 8. Jon Lester, Carlos Zambrano Throw No-Hitters
: Whenever someone throws a no-hitter, you can expect that moment to land on any
: "top moments" list. While most of the time it seems like you have to be more
: lucky than good to walk away with a no-hitter (and you're at the mercy of the
: scorekeeper, as CC Sabathia learned in Pittsburgh this year), they're still
: rare enough to make for good stories. This year we saw two no-hitters, and
: both provided a unique story. Jon Lester capped off an amazing calendar year
: with his no-hitter in May, months after pitching the deciding game of the 2007
: World Series and surviving a battle with cancer. Zambrano's no-no was unique
: in that it was the first no-hitter ever pitched at a neutral site -- the Cubs
: were playing the Astros at Miller Park in Milwaukee after Hurricane Ike
: prevented the Astros from playing their home games.
8.Lester跟大Z的无安打比赛
每当有投手投出无安打比赛,几乎都是该年的经典画面之一。尽管多数时候,能够投出
无安打的投手,他们的运气似乎比实力还重要(还得要纪录组帮帮忙,不信你去问CC)。
就算是这样,投出无安打比赛仍然稀少到让人可以津津乐道。今年发生了两场,两场都
很特别。Lester在今年五月投出无安打,距离他打完前一个世界大赛跟从癌症的阴影中
康复不过几个月的光景。大Z的无安打特别之处在於,这是第一场在第三地发生的无安打
比赛(小熊跟太空人在酒鬼主场比赛,因为飓风重创Houston的关系)
: 7. Milestone homers for Griffey, Ramirez
: We're in a time where every home run milestone is treated with a bit of
: cynicism, but you've never heard the names of Ken Griffey, Jr. and Manny
: Ramirez linked to possible PED use. That's what made their milestone home runs
: so special this season. Ramirez hit the 500th home run of his career on May 31
: in Baltimore, and Griffey followed with his 600th days later on June 9 in
: Florida. The Griffey moment was especially memorable, because after his
: numerous injuries in the early part of this decade, it looked like he may never
: reach the 600 Home Run plateau after looking like a lock to break the all-time
: mark early in his career. Griffey's numbers on the year weren't great, but the
: seeing him finally hit #600 after his bad luck with the injury bug made up for
: it in many fans' eyes. Ramirez quickly fell out of favor in Boston, leading to
: the team trading him to Los Angeles. While Manny has been a pain in the butt
: over the past couple years, there's not many other hitters who could've gone to
: a league in which he's never played and put up the numbers that he did. It's
: not out of the question to think that in a few years, Manny will be chasing
: #600 as well.
7.小葛跟Manny的里程碑
我们身处在对於每个全垒打里程碑都冷嘲热讽的时代,但是从来没听说小葛跟Manny跟
禁药沾上边,这也是为什麽他们的全垒打里程碑如此特别的原因。Manny5月在金莺主场
打出生涯500轰、小葛随後在佛罗里达补上个人600轰。小葛时刻特别让人难以忘怀,
原因是2000年之後小葛饱受病痛摧残,让人一度怀疑在年轻时代备受期待打破全垒打纪
录的小葛,揪竟有没有能耐打出600轰。 小葛今年的成绩并不出色,但是在伤痛厄运
之後,他让球迷看到,他办到了。Ramirez在Boston迅速失宠,导致红袜把他交易到
道奇。虽然他在过去几年被球团视为眼中钉,放眼全大联盟也没几个打者可以跟他相提
并论。毫无疑问,Manny会在接下来几年内达成600轰。
: 6. Josh Hamilton impresses at the home run derby
: Hamilton's ridiculously hot start to the season led to the media over
: saturating us with his story, but there's no denying that what went on at the
: Home Run Derby was one of his most memorable moments this year. While in the
: long run it was pretty insignificant -- he didn't even win the thing -- his
: record-breaking first round was the culmination of the Hamilton media hype and
: had people who weren't even baseball fans talking about his comeback. To be
: fair, the most impressive thing Hamilton has done likely happened last year,
: when he was a Rule 5 player jumping from the low minors to the Majors and put
: up a line of .292/.368/.554 in an injury-shortened season. This season just
: allowed him to step into the national spotlight as an inspiration to anyone
: who's seen the effects of drug abuse firsthand.
6.Hamilton全垒打大赛大放异彩
Hamilton上半季烫到不行的表现让媒体不断放送着他的故事。毫无疑问的是,他在今年
全垒打大赛上的表现是他今年最值得纪念的时刻之一。虽然他最终并未赢得全垒打大赛
但是他破纪录的单轮全垒打支数(编按:28发)让媒体炒作到最高点,同时也让原本甚至
不看棒球的人开始谈论起他的东山再起。
平心而论,Hamilton最让人印象深刻的一件事应该发生在去年,他以一个Rule 5选秀进
来的球员从小联盟跳上大联盟,最後交出.292/.368/.554的成绩。这一季只是让他进一
步的走进全国的镁光灯下,让深明毒品之害的民众了解,原来有人可以在染上毒瘾之後
,最後成功戒毒而且重新站上大联盟的舞台发光发热。
: 5. Sabathia dominates the National League
: CC Sabathia didn't get off to the best of starts in 2008. In fact, as a
: Sabathia fantasy owner this season, let me say that he was flat-out terrible to
: start the year. He slowly came back into form in Cleveland, however, and
: became the league's biggest trading chip in July. Usually you would expect a
: big market team like New York or Boston to acquire him at the deadline, but it
: was the Milwaukee Brewers, playing in baseball's smallest media market, that
: came through and dealt for the hefty lefty days before the All-Star break.
: Sabathia proceeded to stampede through the National League, nearly throwing a
: no-hitter in Pittsburgh, tossing 7 complete games, and posting a 1.65 ERA in 17
: starts. Milwaukee was a wildcard contender before the Sabathia deal, but his
: incredible run allowed the Brewers to stay afloat while they struggled through
: the month of September. Ned Yost was fired with just a couple weeks left in
: the season, and Sabathia went on to make his last three starts of the year on
: short rest, culminating in the wildcard-clinching game in which he again went
: the distance. Sabathia finally broke down from the overuse in the playoffs,
: but you could argue that many Milwaukee fans were just happy to see their team
: in the NLDS after a 26-year absence from October baseball.
:
5. C.C.宰制国联
C.C.开季打得极为糟糕。如果你有玩FB就会了解,在季初拥有C.C.是一件多麽不幸的事
(编按:这不就是在说我吗) C.C.随後在笑脸人慢慢调整回来,然後在6月被球队交易出去
通常你会期待大市场球队来把他打包带走,结果竟然是全大联盟媒体市场最小的酒鬼拦
胡。他们在明星赛前几天完成C.C交易案。C.C接下来在国联大杀四方,差点在匹兹堡
投出无安打,总共投出7场完投,先发防御率1.65(鬼...鬼神)。在交易来C.C之前,酒鬼
有机会抢下外卡,但是他抢眼的表现让9月彷佛中邪的酒鬼还能维持一定的竞争力。在
球季的尾端,酒鬼GM Yost被开除,C.C在最後三场先发中连续中三日出赛,同时在决定
外卡的比赛中再度展现实力。被过度利用的C.C最後终於在季後赛抛锚了,但是对於
许多酒鬼球迷来说,只要看到球队在26年没打进季後赛後闯进10月的赛程,就已经够开心
了。
4. Yankees miss the playoffs for first time since 1994
: While the Brewers made the playoffs for the first time in ages, the Yankees
: missed the playoffs for the first time in over a decade. The failure to make
: the postseason wasn't as much about playing poor baseball as it was playing in
: an impossibly tough division -- Boston finished second and won the wildcard
: with 95 wins. New York, who finished at 89-73 would've won the AL Central if
: they didn't have the misfortune of playing in the same division as Boston and
: Tampa Bay. While the TV ratings may not have reflected it, it was nice to see
: some fresh faces in the AL playoff bracket, and we all waited in anticipation
: to see how the Yankees would respond (we now know that response involves paying
: out over $400 million this offseason). With Tampa Bay and Boston looking just
: as strong heading into next season, the Yankees loading up on All-Star talent,
: and teams like Toronto and Baltimore continuing to improve, the AL East should
: be even more fun to watch next season.
4.洋基94年以来首度没闯进季後赛
洋基从94年以来第一次没打进季後赛,跟酒鬼形成强烈对比。没打进季後赛不代表洋基
表现很糟,只能说是这区太硬--看看红袜用95胜拿到外卡大概你就懂了。洋基89胜的成
绩甚至可以拿下美联中区呢(科科)。虽然收视率可能没有反映出来,不过能在美联季後
赛看到新面孔是件好事。同时,我们也期待洋基会如何应对(目前为止已经砸下超过4亿
美金抢人了) 当光芒跟红袜看起来在下一季仍然很有竞争力的同时,洋基似乎想把所有
大鱼都抓进自己的球队。而像蓝鸟金莺"这种球队"也在进步当中,美联东区下季激战
保证精彩!!
: 3. 100 years...and counting
: The Cubs were arguably the best team in baseball in 2008, but again failed to
: win a game in the playoffs. You'll have a hard time finding a better example
: of October being a complete crapshoot. Forget all the talk about Bartman and a
: curse -- the Cubs couldn't have picked a worse time to get cold. While it's
: true the Dodgers were a different team once Manny came to town, the Cubs still
: had no business losing a series to an 84-win team, let alone getting swept.
: The Cubs will always be competitive due to their ability to outspend every
: other team in their division, but you have to start worrying about their
: current window closing -- the impending sale of the team has basically
: prevented them from making any moves this offseason other than re-signing their
: own players, and they have a lot of money tied up in the likes of Alfonso
: Soriano and Carlos Zambrano in the future. They should be back in the playoffs
: in 2009, but the National League may not be as ripe for the taking next season.
2.100年了...还要多久?
小熊可能是2008年最棒的棒球队,但是在季後赛仍然一胜难求。很难找到比小熊队更让
人难以捉摸的球队了!忘记所有关於Bartman跟什麽狗屁魔咒的事吧!小熊已经不能变的更
糟糕了。不可否认,道奇在Manny加入之後完全判若两队,但是小熊仍然没有理由输掉
系列战,更别说被横扫。靠着比同区其他队伍更会洒钱的功力,小熊年年有希望,年年
都失望。但是现在状况有点不一样了,即将出售的小熊让FO只能留住现有的球员,而
无法签下FA或是交易。同时,小熊未来薪资里有很大一部分要出给大牌球星,像是
Soriano跟大Z。他们09年应该还可以打进季後赛啦,不过下一季的国联可能就没
这麽好打了。
: 2. Philadelphia has a championship winner
: Outside of Seattle, you'd have a hard time finding a sports city more down on
: its luck than Philadelphia. This year the likes of Cole Hamels, Chase Utley,
: Ryan Howard, and Pat Burrell helped erase so many painful sports memories by
: racing through the playoffs and capturing the city's first major sports
: championship since 1983 and its first World Series title since 1980. Even to
: an outside observer, the Phillies were a likable team -- by all accounts, Chase
: Utley and Ryan Howard seem like great guys, and Brad Lidge's surprise
: turnaround was especially good to see given how his time in Houston quickly
: went downhill. We can only imagine how this will intensify the Phillies/Mets
: rivalry, too -- the Yankees/Red Sox rivalry was always fierce, but became even
: more intense after the Red Sox finally broke through and won a title. With the
: constant jawing between the two cities this offseason, that already seems to be
: the case heading into next season.
2.费城人拿下世界冠军
除了西雅图之外,很难找到比费城更悲情的运动城市。今年靠着Hamels Utley Howard
Burrell等人的努力,费城终於摆脱悲情。即使是对於一个旁观者来说,费城人也是一支
可爱的球队:不论怎麽看Utley跟Howard都很棒,Lidge上一季的低潮让人对他今年的表
现更加惊奇。我们可以想像费城人跟大都会之间的恩怨情仇将会与日俱增,就像基袜情
节在2004年後更加升温一样。 看来下季开打後,这两队之间的口水战还是一样热闹。
: 1. Baby Rays make historic run
: Usually a team winning the World Series for the first time in nearly 30 years
: would take the top spot, but this wasn't a usual year in baseball. Heading
: into the season, quite a few people expected the Rays to improve, perhaps
: breaking through for their first ever winning season. Baseball Prospectus even
: predicted them to win 88 games, which seemed ridiculous at the time. Little
: did we know that the team would get off to a hot start and never look back,
: even adding youngsters like Evan Longoria along the way to further improve the
: team. By the end of the season, the Rays had improved upon last season's
: record by 31 games and locked up their first ever AL East title. In a division
: filled with big spenders -- even the bad teams like Baltimore overspend in that
: division -- it was nice to see the small-market Rays stick it to the big boys
: with a roster of pre-arbitration players and relative unknowns. For that
: reason, the Rays will be the most memorable part of MLB's 2008.
1.光芒宝宝历史性的一刻
通常一只30年左右才拿到世界冠军的球队会抢下第一名的宝座,但今年显然并不寻常。
球季刚开始,很少人预期光芒会进步到拿下第一个胜率超过5成的球季。BP季初预
测光芒会拿下88胜,当时看起来真豪洨。我们当时也不知道,这支球队火热起飞之後
就再也不回头了,甚至还让Evan Longoria这样青春的肉体帮上球队一臂之力。到球
季结束时,光芒比上一季多赢了31场比赛,也留住了他们第一个美联东区冠军。在一个
财大气粗、即使是金莺洒钱都不会手软的分区,看到一个小市场球队信任着他们的
年轻球员,然後靠着一堆菜鸟跟不确定因素闯出一片天,真是一件让人愉快的
事情。就因为这样,我把2008年MLB最值得纪念的榜首留给了坦帕湾光芒队。
: Source: mvn.com's Jaymes Langrehr
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.243.242
1F:推 immortalqq:推 12/30 23:28
2F:推 hwwof: 推 12/30 23:29
3F:推 Liriano: 推 翻译辛苦了 12/30 23:30
4F:推 Nikezoomair: 推 12/30 23:30
5F:推 nir: 推 12/30 23:33
6F:推 lalawolala:推 12/30 23:33
※ 编辑: YGJHSU 来自: 140.112.243.242 (12/30 23:35)
7F:推 iambiaggi: 推 12/30 23:43
8F:推 chenguanwen:推~ 12/30 23:52
9F:推 fanecerce:推 不过我个人的排名 是 8>7>6 是令我最感动的3点 12/30 23:55
10F:推 lovemost:推 12/30 23:57
11F:推 murmur38:推 12/31 00:31
12F:推 MinChuan:小市场杀出重围真的很令人感动 12/31 00:52
13F:推 nick0919:推 12/31 02:10
14F:推 kinmenangel:推 12/31 11:19
15F:推 piscesMT:推 1真的是很感动 我喜欢这种剧情~ 12/31 12:20
16F:推 rexseraphim:Hamilton也很感动Q_Q 12/31 12:48
17F:推 lucky69:推...鬼....鬼神 12/31 14:38
18F:推 lordi:翻的好啊~ 01/01 01:23
19F:推 kaku216:推翻译 01/01 03:36
※ 编辑: YGJHSU 来自: 140.112.243.242 (01/01 11:59)
20F:推 hc1118:推 01/01 13:01