作者Kristina (bad lover)
看板Macross
标题Re: [情报] 第三话~On Your Marks
时间Mon Apr 21 10:43:44 2008
※ 引述《shinome (宅化中的腐麻糬)》之铭言:
: シェリル因为意外走光被アルト看光,他却回嘴说在演唱会上早就看够了!XDDD
: 所以你真的有看到吗?←我很在意.....
这个算是翻译错误吧....
那句话的正确原意为:
「你自己在舞台上就已经这里露那里露了,还在乎这种事吗?」
所以雪露才会回骂说
「台上跟私下是不一样的!」
(而且第一话应该看得很清楚了,其实雪露在台上穿的是投影用的紧身衣)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 116.59.114.220
1F:推 efleet0714:对,确实这样翻才对,毕竟雪莉露应该不会特别秀出来XD 04/21 12:07
2F:推 lordmi:K兄,刚刚看了一下,这句你好像没report给主翻? 04/21 12:16
3F:推 shinome:原来是翻译阿!我也想说穿的不是投影用的衣服吗 04/21 13:47
4F:→ Kristina:LM乡民自主版第三话我还没开始校稿,我是先看RAW的 04/21 17:10