作者BSH99 (BSH99)
看板ManCity
标题[外电] 曼城晚报专访-Fernando
时间Fri Aug 8 08:02:54 2014
http://ppt.cc/mHC3
Toure operator: Fernando looks to emulate Yaya
Aug 06, 2014 06:00 By Paul Handler 6 Comments
曼城晚报专访-废男
图:
http://ppt.cc/2hqf
Manchester City's first-team midfield would not look out of place in a World
XI - but for new boy Fernando one player stands head and shoulders above the
rest.
Ivorian ace Yaya Toure is the jewel in the glittering Blues crown, according
to £12m man Fernando.
And although he spoke to MEN Sport through an interpreter, no translation was
needed when he was asked who his midfield idol is.
A shrug of the shoulders and a smile suggested there was no doubt in his mind
before he added simply: “Yaya.”
问问废男他最喜欢的曼城中场是谁,废男表示:YAYA!
It is easy to see why Fernando chooses Yaya over the more subtle attacking
talents of David Silva or Samir Nasri.
Toure can do as much damage if not more than that duo going forward AND
perform the holding role that Fernando has been tasked with at the Etihad.
Fernando himself is all about defensive midfield – a player who thrives on
winning a 40-60 tackle as much as Sergio Aguero might smashing in a goal.
虽然可以理解为何他选YAYA,而不是烧肉或NASRI
费南是个防守中场,他能赢得40~60次抢断,足够让KUN能进一颗球了。
And his favourite players growing up, a pair of Brazil hard men, give you a
clue what to expect for City this season.
“I’ve always admired Yaya,” the affable Fernando said. “But the team is
made up of great players.
“When I was growing up my favourite players were Gilberto Silva and Mauro
Silva, but now it is Yaya.”
废男:我从以前就很崇拜YAYA了,但这只球队有很多伟大的球员。"
"我小时候喜欢Gilberto Silva,Mauro Silva,现在则是YAYA"
Fernando earned the nickname The Octopus in Portugal because of the amount of
tackles he puts in makes it look like he is ‘multi-legged’.
The moniker was actually bestowed on him after a fine performance against
United in the Champions League for Porto in 2009, when he thwarted Cristiano
Ronaldo and Wayne Rooney, which Blues fans will be delighted to hear.
废男在葡超因为很会抢球所以被叫做:"多腿兽"
He did well overall, although after a summer off there is clearly sharpness
to be added, plus the inevitable adjustment to the frenetic pace of the
Premier League.
“It’s been a tough tour, it got easier as the games went along, but it was
difficult,” Fernando said.
“It has been more intense (than in Portugal) and the pace is quicker.
“But I was expecting that having watched the Premier League before I came
here. But I’m getting used to it, I’m adapting.
今年夏天因为他搭档的是小祖,所以大多时候都在当比较靠中间位子的中场
但他做得很棒,不意外的是他也需要做些调整来适应英超
废男谈季前赛
"这是个辛苦的巡回之旅阿,这让你更好融入比赛,但这的确是件困难的事。"
这里的节奏跟葡萄牙比真的快很多阿。"
"但在我来英超之前我有研究过他们的比赛,我会适应的。"
“I knew I was facing great players when I came here, I just need to keep
working hard and I’ll prove myself.
“I win a lot of balls, like multi-legged, that’s where the Octopus nickname
came from, and hopefully I can do well.”
废男:"我知道我将面对很多很强的球员,我只要继续努力证明自己即可。"
"我很会抢球,这就是为什麽他们称我为多足男,希望我可以做得很好。"
Fernando added: “I know him very well, he is quick, he is strong and if we
sign him he will be a great addition to the team.”
废男谈曼加拉可能也加盟曼城
废男:"曼加拉很棒,很快很强壮,如果他也来曼城,这将是很棒的引援。"
--------------------------------------------------
--
2012 EPL CHAMPION 2014 Captal One AND EPL CHAMPION
| \/ | / \ | \| | o O O / __| |_ _| |_ _|\ \ / /
| |\/| | | - | | .` | o | (__ | | | | \ V /
|_|__|_| |_|_| |_|\_| TS__[O] \___| |___| _|_|_ _|_|_
_|"""""||"""""||"""""| {======||"""""||"""""||"""""|| """ |
"`-0-0-'"`-0-0-'"`-0-0-'./o--000'"`-0-0-'"`-0-0-'"`-0-0-'"`-0-0-'
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.161.100.45
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ManCity/M.1407456177.A.EEF.html
1F:推 titan7585:曼加拉快官宣啊 08/08 09:45
2F:→ BSH99:话说现有的3300万磅+RODWELL的1000万 如果哈家卖掉的话 08/08 09:57
3F:→ BSH99:我们又有2000万的空间了欸XD 08/08 09:57