作者Mansun (Mansun)
看板Mansun
标题[活动] 帮Mansun翻译中文歌词吧
时间Sun Aug 7 04:06:09 2005
希望众版友们
能够将Mansun的歌翻译成中文
翻的不好也没关系
大家集思广益吧
尤其像我英文不是很好
其实听Mansun的音乐 没听歌词 好像只听了一半
有点可惜
像Paul学识丰富,将他的英文歌词翻译成中文一定有难度,
总而言之希望靠大家一起修,看能不能修到最漂亮
---
这边我节录一篇以前「自由时报」的一篇文章(民国89年12/16星期六)
<参禅篇> 文 曼巴
音乐争论先闪边 - 耐嚼的曼森式哲学
(删前文)
瞧瞧专辑Six里的这首短而余韵无穷的Inverse Midas
多麽存在主义啊:
Everybody helps me make my own mistakes
说到我犯的错误 人人都是帮凶
If I'm left alone I'd make them anyway
但若我独自一人 错误照样发生
Great events but can't predict what's happening in present tense
至於现在正在发生的这些事
No reference in code to me
也从来没人给过我一点暗示
还有另一首Shotgun:
I fully understand the shotgun in my pillow
藏在枕头里的一把枪 我再熟悉不过了
Is no uncarved block at hand
别把它想像成什麽未琢之玉
Life is sweet but not it seems for Buddha
人生很美? 但佛陀可能不这麽想
There's a shotgun in his hand
祂老人家手上可也藏着一把枪呢!
(删後文)
--
欢迎大家来挑战吧
--
我的报台(音乐,电影):
http://mypaper.pchome.com.tw/news/cinerama
英伦摇滚领地:
http://tw.club.yahoo.com/clubs/rockEngland/
部落:
http://blog.sina.com.tw/weblog.php?blog_id=1941
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.137.219
1F:→ Mansun:有人想要先开始吗?? 59.121.143.135 08/07
2F:推 aquadrowner:哇!要挑战mansun的歌词吗?(惊吓貌)~~~~~~~~~ 61.225.13.201 08/08
3F:→ aquadrowner:不过mansun的歌词真的很有趣~ 61.225.13.201 08/08
4F:→ aquadrowner:did Stanley Kubrick fake it with the moon 61.225.13.201 08/08
5F:推 Gronkjaer:Paul不但学识丰富而且很爱看电视... 61.229.37.185 08/08