作者samamtha (SASA)
看板Matsu
标题[广宣] 可推给外国人看的马祖有多美
时间Mon Jun 25 10:49:34 2012
这是文化部维运的网站
http://www.culture.tw/index.php
时不时会有台湾各地的文化介绍~
不太会有太过於观光的俗套
可以推荐给国外的朋友!
以下是摘录
闽江口外的美丽珍珠
Matsu: The beautiful pearl at the Min River estuary
与台湾隔海相望的马祖,不只拥有独特的战地景观,深厚的历史人文背景及
景物风光,让这座昔日的战地堡垒,透出不凡而又迷人的气质。
马祖,一个昔日被称为战地的地方,由於地理位置与中国大陆相隔甚近,
民国38年以来,注定背负国防前哨的命运,尘封长达数10年之久。它不似金门
历经血雨腥风的洗礼,战地气息少了点伤痛,反而多了些神秘。
直到民国81年政府宣布战地政务解除,83年开放观光,才让游客有机会探
访这片有如梦境般的海上桃花源。
Matsu, which is part of the Republic of China but is situated on the
coastline of mainland China, offers not only a distinct battlefield
landscape, but also a rich cultural and historical background and scenery
that gives the former battle fortress a character loaded with extraordinary
charm. Matsu is indeed very close to China, which is only 9.5 km away at the
nearest spot. Thus it has served as a front-line outpost for Taiwan since
1949. Unlike Kinmen, which has endured some incredibly bloody conflicts in
the past sixty years, Matsu has memories that are largely more mysterious
than painful. The ROC government did not lift military rule over the island
until 1992, and it was 1994 when tourists were finally allowed to visit this
dream land on the other side of the Taiwan Strait.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.96.69
1F:推 antibailan:不过当地交通不便,对外国背包客有点不利吧 06/25 11:11
2F:推 vesia:不过背包客的行动力还满强的,看过一个外国人徒步登壁山 06/25 13:42
3F:→ vesia:然後接着要去桥仔,问要不要帮他叫计程车,他还说他要用走的 06/25 13:43
4F:推 qibusini:其实走路还好了﹐23日下午3点出发﹐一个下午就可以走完塘 06/25 15:36
5F:→ qibusini:歧-战争和平公园几个据点-塘岐-璧山古道到山顶-顺公路和 06/25 15:36
6F:→ qibusini:步道到芹壁-再走到阪里的游客中心全程。 06/25 15:38
7F:→ qibusini:个人的体验﹐走到晚上7点加上拍照观光﹐基本就可以走完了 06/25 15:38
8F:推 antibailan:马祖的外国背包客似乎以欧美为主,日本人没看过 06/25 16:53
9F:推 susukikeiko:我有遇过啦 一年大概不到10个case 06/27 00:33
10F:推 susukikeiko:且多半都是住在台湾的日本人(爆) 06/27 00:33