作者AmeliNowiz (哈次山传说**雨藜篇)
看板Mavericks
标题Re: [闲聊]Nowitzki:"My goal is the Olympics in …
时间Mon Aug 2 11:51:47 2004
(恕删)
这篇原文在这里^^
http://de.sports.yahoo.com/040729/14/1e2o.html
所以,德文的北京应该就是Peking
因为,
这篇文章的标题:
Nowitzki: "Mein Ziel ist Olympia in Peking"
话说,看了那麽多篇文章,我都没有发现耶...
只觉得Peking念起来就是北京...
版大问的时候,还把我吓到了,以为翻错地名@@"
还有,老实说...
如果Beijing用德文念,好像会变成:拜莹(!?)
谢谢版大的提醒阿,
要不然我可能一辈子都不知道,
小德的"北京"和别人不一样...
--
He can be pessimistic, negative,
but often he is like this to see how people react.
"Where we gonna eat? We can go anywhere. Okay, let's try this one."
When we arrive,
he says: "This is the worst place I've ever been to."
He challenges other people to see how they react.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.63.110