作者Musicolase (Olase X Oris)
看板MusicGame
标题[情报] RB推特-来自DJ YOSHITAKA的讯息
时间Thu May 12 11:34:25 2011
来源:
http://twitter.com/#!/reflecbeat573/status/68503416757956609
台湾的玩家 大家好!GTI展因爲有大家的热情迎接与参与,对我来说这是一趟极爲难忘的
旅行。实际与大家亲身接触让我获取了很多能量。运用这个能量今後会继续创造有趣的游
戏和音乐! 今後还请大家继续成爲支持台湾BEMANI的砥柱。衷心谢谢大家,还有---台
湾赞!<DJ YOSHITAKA>
没有想过竟然是用中文XD
当然大概是请(ry
总之看到这则讯息真的蛮有心的XD
また台湾へ游びに来てください!
--
【★◤█◥★】▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ 《Zektbach》 ▲◤█◥▲
▲/●◥●\▲ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄ ▲/●◤●\▲
▉◥ – ◤▏ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▲◥ – ◤V
▉【(●)】▏ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▼◇▲◇▼
◆◣▆◤◆ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▌╩╩▌◣
▲MATIN▲ ~ そ れ ぞ れ の 正 义 ~ φSchoolDeath◥NOX◤
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.40.142
1F:推 zzzholic:Olase动作好快XD 中文感想就甘心 05/12 11:37
2F:推 xkamome:推4CTAKA~~ 能量www 05/12 11:38
3F:推 jedy1019:只好给个赞www(欸 05/12 11:38
4F:推 JiDung:GJ 05/12 11:42
5F:推 Adamsun0306:你觉得这真赞 05/12 12:16
6F:推 kururare:"能量" 05/12 20:12
7F:推 akumahirosi:我猜是エネルギー energy吧 :P 05/12 21:55
8F:推 kyo99:虽然看得出来是用机械翻译的,不过我觉得4C已经很有诚意了 05/12 22:43
9F:→ kyo99:下次还要再来台湾玩喔~ 05/12 22:43
10F:推 wylscott:用软体翻译哪有这麽通顺...说请懂中文的日本人翻我比较信 05/12 23:01
11F:推 BlazarArc:konami那边有翻译吧 05/13 00:41
12F:推 forturely:最好是电脑翻的厚... 05/13 13:35
13F:推 otakonata:满日文式的中文XD 不过不可能是机器翻的 05/13 15:49
14F:推 kyo99:嗯…仔细看过之後应该是日本人翻的没错,真茶包  ̄▽ ̄||| 05/13 20:30
15F:推 resonate:楼上这样就看的出来是日本人还台湾人翻的也很厉害 05/14 01:06
16F:推 dragonsoul:看得出来是用机械翻译的才厉害 05/14 09:35
17F:推 wylscott:用机械翻译很明显 因为会整个很怪 05/14 12:33
18F:推 resonate:机械翻译很好认 05/14 21:11
19F:推 BIRDDUCK:日本人翻译的看倒装吧?? 有些句子会反过来 05/15 01:14
20F:推 otakonata:基本上机械翻译根本成不了正常句子XD 05/15 01:33
21F:→ wolfling22:是可以用机器翻完自己润饰啦 不过K社应该不会没翻译吧 05/16 00:29