作者weay2 (Now and Forever)
看板MusicGame
标题[歌词] serial number 完整版
时间Sun Aug 19 01:56:37 2012
serial number
Artist: ピンクターボ
BPM: 173
From: GFDM XG3
https://www.youtube.com/watch?v=OWkirOafnF8
黄字部份为游戏中收录版本
当初原本没想到会有完整版的出现,在原声带以外的地方
NOBORU真的很有心,录了line out版本之後又再重新上传了一次
这次还是请到了挚友
少年あ协助翻译,请大家再一次感谢他
--
なぜ叶わぬ 恋だと知ってても
为何就算知道 这是段无法结果的恋情
寂しさから 逃げるように 飞び込むんだろう?
自己还像是为了逃离寂寞般 一头栽了进去?
涙拭いた後に あなたがいたんだ
将泪水拭去後 映入眼中的是你的身影
心の穴を埋めてくれた
是你填满了我心中的空洞
ほんの一瞬だけ 受け止めてくれた
虽然只有那麽一瞬间 你还是接受了我
寂しい时は甘えたいよ
寂寞的时候 我只想要对着你撒娇
分かってた あなたには なにより 大事な人が
其实我都知道 在你心中有着 比我还重要的人
いることも 揺るがぬ事も
而且不会改变
会えない日は 苦しいよ それでも あなたにとって
不能和你碰面的日子 真的好痛苦呢 但是就算如此
大切なもの 壊せない
我还是无法破坏 那对你而言最重要的事物
なぜ叶わぬ 恋だと知ってても
为何就算知道 这是段无法结果的恋情
寂しさから 逃げるように 飞び込むんだろう?
自己还像是为了逃离寂寞般 一头栽了进去?
気づきながら 慰めるあなたの
已经察觉到我的心意 而安慰着我的你
胸の奥に あたし 居ないはずなのに
明明心中并没有我的存在
时に気遣って 诱ってくれたね
有时你会贴心的 邀我一起出来呢
「元気出せよ」って肩たたいたり
一边说着「打起精神嘛」 一边拍着我的肩膀
せっかく会えても ほんの数时间
就算见面的机会如此难得 大部分的时间
时计気にして无言になる
你却只是无言的 偷偷看着手表
帰る场所 分かるから 余计に 悲しくなるよ
因为知道你要回去的地方是哪里 所以才更加的难过
手を振って涙こらえて
强忍着眼泪 向你挥手道别
逢う前に 戻りたい 瞳が そう言ってるんだよ
打从碰面开始 就已归心似箭 你的眼神已经如此诉说了一切
だからもう嘘つかないで
所以 不要再对我说谎了
视线そらす あなたに気が付いた
从注意到你 总是不经意的移开眼神时开始
顷からだね 探るように触れ合った
便一直试探着 和你之间的交往关系
寂しそうな あたしを気遣った
你总是安慰着 看似寂寞的我
优しい嘘 それが一番つらいから
然而温柔的谎言 却往往是最残酷的
好きな人の 爱する人までも
如果继续留下 似乎连喜欢的人所爱的人
伤つけそう ずっと あたしがいたなら
都会被自己所伤
笑顔くれた あなたの辛い顔
不想在总是为了自己微笑的人脸上 看到痛苦的表情
见たくないから 行くね まだ间に合うかな
所以我要离开罗 不知道还来不来得及呢
--
笔者人生中第一次可能出现
EXC的机会,因为忍不住的
眼泪而在最後两下拨出
GREAT..
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.224.39
※ 编辑: weay2 来自: 114.25.224.39 (08/19 02:00)
1F:推 dragonsoul:推 08/19 02:52
2F:推 rxexe: 推 08/19 03:39
3F:推 smillkevin:推 08/19 04:58
4F:推 fish19911028:推 08/19 07:09
5F:推 energy908:神曲推!! 08/19 12:21
6F:推 czs:忍不住的推一下 08/19 15:32
7F:推 wasky:神曲不推对不起自己!! 08/19 21:27
8F:推 c9n60207:不知道有没有机会收在下一片OST...QwQ 08/19 22:12