作者afulet (阿弗雷特)
看板NARUTO
标题Re: [讨论] 我有关於漫画的问题!!!
时间Sat Aug 20 07:42:25 2005
※ 引述《crazybaby ( 该减肥了)》之铭言:
: 我之前都是看漫画 全部看完之後才开始看动画
: 漫画里面有些翻译我一直不是很懂
: 1. Naruto有一句口头禅 总是会在紧要关头帅气地出现
: 我看的漫画书 是翻译成 "直话直说 这就是我的忍道!!!"
: 但是说真的 这样子翻译 有的时候跟当时的剧情不能很契合
: 而且其实也没啥气势 =.=+
: 倒是最近看了动画
: 有个版本(好像是花园版吧) 会翻译成 "说过的话绝不後悔 这就是我的忍道!!"
: 这样好像就流畅很多了呢!!!
: 大家在看漫画的时候也会有这种翻译不通顺的困扰吗???
好像是一开始中文版翻译错误
正确是 '说到做到,就是我的忍道'
可是又碍於那是口头禅的关系
只好贯错始终了...
: 2. 剧情进行到宇智波鼬的部份 鼬在解释为什麽杀灭全族的时候
: 一直讲器量器量什麽的 那是什麽啊 -_-|||
: 我知道器量就是肚量的意思 (老娘虽然念理工 中文造诣可是不弱咧)
: 但是用在这个地方 我一直看不懂鼬是在表示什麽
: 有没有人好心帮我解释一下啊? orz
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.51.95