作者Iversonchi (Farewell。)
看板NBA
标题[转录][外电] Final Answer
时间Fri Dec 22 23:02:12 2006
※ [本文转录自 Nuggets 看板]
作者: finalmoon (L') 看板: Nuggets
标题: [外电] Final Answer
时间: Thu Dec 21 22:17:28 2006
Final Answer
交易,是费城最後的答案。
http://tinyurl.com/umpnx
By Joe Juliano
Inquirer Staff Writer
Posted on Thu, Dec. 21, 2006
In the end, with all the frustration over the 76ers' constant losing getting
to him, Allen Iverson felt it was time to talk with president and general
manager Billy King to discuss what was happening, not necessarily to ask for
a trade.
Allen Iverson面临七六人连败不止所带来的挫折,到最後,他觉得该是与球队
经理Billy King坦承相见的时候,但是交易,并不是他原来的打算。
Before the meeting was over, however, that's exactly what Iverson did, deciding
that the best move was to leave the only NBA team he had ever known after
10-plus seasons
然而在这个会议结束之前,这就是Iverson所做的决定;对目前的困境所做的最好
的改变,就是离开这个待了十一年,他唯一熟识的NBA球队。
After nearly two weeks of waiting, Iverson got his wish, going to the Denver
Nuggets on Tuesday in a deal that involved four players and two No. 1 draft
picks in 2007.
经过近二个礼拜的等待,Iverson终於如愿以偿。礼拜二包括四名球员以及二个
2007第一轮选秀权的交易,使得Iverson今後将披上丹佛金块的战袍。
"I don't think it had to end this way," Iverson told The Inquirer last night.
"But this is the way it did end. I thought the organization did what was best
for them, and the trade was best for me. I just wish them well. I hope they get
everything they thought they could get out of this trade."
昨晚Iverson向费城询问报表示:「我不认为必须要走到这一步,但交易还是
最後的答案。七六人球团为他们自己,也为我做了最好的选择。我希望他们能够
更好,也能够在这次交易当中,得到他们想要的。」
Iverson, who could not fly to Denver yesterday because of a snowstorm that
closed the airport there, said he felt the Sixers had gotten away from playing
the style of basketball that had taken them to a surprising 3-0 start this
season.
Iverson表示,季初七六人打出三连胜战绩另人惊奇,而现在的七六人已经偏离了
这样的打法。Iverson原本预计在昨天就会飞抵丹佛,但是因为暴风雪导致机场关
闭而未能成行。
By the time Iverson and King met before the Dec. 6 game in Chicago, the Sixers
had lost four straight and 11 of 13. Iverson's frustration came out.
七六人在12月6日出战芝加哥公牛之前,Iverson与King已经会面过。七六人13场
比赛已经输了11场,Iverson的挫折感也油然而生。
"I didn't actually go in there asking for a trade," he said. "I went in and
discussed my displeasure with the style we were playing. Whatever style we
were playing, it was a losing style. We weren't playing winning basketball. I
went in there and said if we continue to play this style, I didn't want to be
a part of it.
他说:「事实上我并不是要跟他表示我想被交易。我只是跟他讨论,对於现今
球队的打法,我感到失望。不管我们是以什麽方式比赛,都是一个失败的方式,
我们的打法不能赢球。我告诉他,如果我们继续这样的比赛方式,那麽我不想
成为其中一份子。」
"After I told him that, I told my teammates how much I loved them and how much
I enjoyed playing with them. As we continued to lose, I didn't want to be a
part of it. I know we were capable of winning; we won our first three games.
But we stopped playing the way we were supposed to play and we were losing."
「之後我也告诉我的队友,我有多麽喜欢他们、有多麽享受跟他们一起打球。
但是如果我们继续输球,那我并不想成为其中一份子。我知道我们有赢球的能力,
也赢了头三场球,但是我们不再以当初赢球的方式打球,然後球队开始连败不止。」
As it turned out, Iverson played his last game as a Sixer that night in
Chicago. He was told at a Dec. 8 shoot-around not to attend that night's home
game against Washington, the first of six straight games Iverson would spend on
the inactive list while King explored trade opportunities.
结果这样的会面,促成了公牛之战成为Iverson在费城的最後一场比赛。球队在
12月8号的投篮练习中告知Iverson,不用参加那天晚上出战巫师队的比赛。
这也是King透露出交易消息之後,Iverson被放至inactive名单的头一场,之後
连续五场比赛,Iverson也未出赛。
When the deal finally got done Tuesday, Iverson said he felt "no sadness at
all" because "I had already gotten over it, being that I sat out as long as I
sat out."
当礼拜二交易终於完成,Iverson说他「并不会觉得悲伤」因为「我已经准备
好离开,当我无法出赛,我就已经做好准备离开。」
"I definitely knew this was coming," he said. "I definitely felt it was time. I
just felt after all that losing, everything else was frustrating for me,
especially having lost the way we did last year. They said they wanted to make
things better, but if they weren't going to make things better as far as style
of play, I'd be ready to leave. It was just time to go."
他说:「我很清楚知道球队将会完成交易,我完全了解,这是离开的时候。当球队
连败,我对所有事情都感到灰心,特别是我们还是跟去年一样,同样的输球模式。
球队高层说他们也想让情况更好,但是如果他们没办法让球队更好、打出更好的
比赛方式,那麽我随时都准备好离开,因为这表示是我离开的时候了。」
A lot was made about Iverson being at odds with coach Maurice Cheeks, including
an argument during practice Nov. 29 that resulted in the player leaving the
gym. But Iverson said the news about his deteriorating relationship with his
coach was overblown.
很多传闻报导Iverson和教练Maurice Cheeks没办法相处融洽,其中包括11月29号
的争执,导致球员提早离开体育馆。但是Iverson说这些与教练关系恶化的消息都
过分夸大。
"It wasn't what people were making it out to be," he said. "When you're losing
that many games, not everybody is happy. I heard something on TV where [Cheeks]
said that morale on the team was great. I know the guys on the team, and none
of them are losers. When you lose 18 of 20, the morale is not great. But I
don't have anything bad to say about him."
他表示:「这不是其他人可以明白的。当你输这麽多场球,不是所有人都能
苦中作乐。我从电视上知道Cheeks说过,他觉得七六人仍展现很棒的斗志,
但是当你20场比赛输了18场,表示队上的斗志并不高昂。因为我认识队上的
球员,而他们都不是失败者。但我不会对Cheeks下任何不好的评论。」
Nor does Iverson hold a grudge against the Sixers.
Iverson对於七六人也没有任何怨言。
"I don't have anything bad to say about the organization," he said. "They
helped me and sent me to a situation that gives me the best opportunity. They
showed loyalty to me."
他说:「我不会认为这个球团很糟糕,他们帮助我,也给我最好的机会。
他们已经对我尽心尽力。」
Iverson said he is looking forward to starting a new chapter of his life in
Denver, getting settled not only as a basketball player but also as a husband
and father of four helping his family move in.
Iverson表示他期待在丹佛开启生命中崭新的一页;不只是以篮球员的身分,也是
以丈夫、以及四个小孩子的父亲身分,协助他的家庭安顿。
As far as basketball is concerned, Iverson is "ecstatic" over going to the
Nuggets and playing with Carmelo Anthony. It is a pairing of the NBA's current
top two scorers, although Anthony will be out until Jan. 20 while he serves a
15-game suspension for his role in Saturday's fight in New York.
谈到篮球,Iverson感到欣喜若狂,因为他将转队到金块并与Carmelo Anthony
一同并肩作战,组成现今NBA最顶尖的得分双人组。尽管Anthony因为礼拜六
麦迪逊花园乱斗中被判罚15场的禁赛,直到1月20号才可以上场。
"I think it'll be great," Iverson said. "It will make it a lot easier on me;
I'll make it a lot easier on him. Playing the game, we'll make it easier for
each other playing together. I never played with somebody as great as he is.
The fact that me and him will be on the court at the same time is going to mean
a lot of problems for defenses."
Iverson说:「这样很棒,这样可以让我打得更轻松,而我可以让Anthony更轻松。
当我们一起奋战,我们都会让彼此的压力减轻。我从来没有跟这样棒的球员一起
打球,当我们二个同时在场上,代表着防守者将会面临很大的麻烦。」
Iverson has heard the whispers from people wondering if he and Anthony can
coexist. He heard the same things after the Sixers acquired Chris Webber in a
trade in February 2005.
Iverson是否能跟Anthony共存?其实他已经听过这样的话语。2005年2月,当
Chris Webber来到七六人,Iverson就听过这样的评论了。
We never thought that we couldn't play together," Iverson said of his teaming
with Webber. "The only time we discussed it was when we talked about people
saying that we couldn't play together. We didn't feel we had to prove we could
play together because we already knew that we could do it. It's going to be the
same thing for myself and 'Melo."
谈到与Webber的配合,Iverson说:「我们从来不认为我们不能并肩作战。那时候
大家都认为我们没办法一起打球,而我跟Webber也只有因为这一次,讨论过这个
话题。我们不认为必须要去证明什麽,因为我们已经知道,我们可以共同作战。
对我和「甜瓜」来说,事情也会是如此。」
Certainly, Iverson leaves behind a lot of memories in Philadelphia - a trip to
the 2001 NBA Finals, the 2000-01 league MVP award, seven All-Star Games, four
NBA scoring titles, and 19,583 points as a Sixer, second only to Hal Greer
(21,586).
当然,Iverson也带给费城很多的回忆:2001年,通过一系列挑战的艰辛旅程,
终於打到总冠军战、2000-01例行赛MVP、七次入选明星赛、四次得分王头衔、
以及得到七六人队史次高的19583分,仅次於Hal Greer(21586分)。
But if there's one memory he'll cherish above all others, Iverson will refer to
when it all began.
对於Iverson来说,哪件事情是他最珍惜的回忆呢?他选择的是—
所有丰功伟业的开始。
"It's just being drafted," he said. "My favorite moment was just being drafted
and having [team president] Pat Croce and the Sixers organization believe in me
and [let] me come here and become a household name."
他说:「被七六人选上是我最珍惜的事情。我最爱的那一刻,就是在选秀会
被七六人挑中,然後球队老板Pat Croce以及全体七六人对我的信任,让我
来到NBA赛场,变成家喻户晓的人物。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.131.30
1F:推 freijaking:Billy King ^^...................按阴阳 \"/# 12/21 22:29
2F:→ freijaking:得分没超过Greer我觉得真的挺衰的,至少该在76ers留下 12/21 22:30
3F:推 johnnymay:T.T....小艾,这麽好的一个球员 12/21 22:43
4F:推 sgxer:小艾加油...! 12/21 22:57
5F:推 polosince:小艾加油 12/21 23:00
6F:推 Alipapa:希望小艾的超成熟心态也能感染金块队的众年轻小将 冲呀~ 12/21 23:37
7F:推 COBRAS518:AI加油!! 12/21 23:51
8F:推 ai32:看完这篇文章,我想ai的打法应该会跟以前不同! 12/22 00:32
9F:推 windtalker22:AI跟甜瓜一起加油吧~~~~!!! 12/22 00:49
10F:推 ADer302:AI加油 12/22 00:58
11F:推 hardaway:AI 和金块都加油,一起打拼吧! 12/22 01:23
12F:推 star1:最近几年都有改不同了 只是队友不太妥当 现在不会了 12/22 01:52
13F:→ tco:给原po,Inquirer是指费城询问报,不是专栏作家.... 12/22 09:07
14F:推 smartccc:之前美国ESPN球评就一直强调,AI终有一天会先想到传 12/22 09:09
15F:→ smartccc:再想到投...这样只会使他变得更可怕! 12/22 09:12
16F:推 KKBanana:从2001那一季之後感觉AI非常渴望胜利跟冠军 12/22 09:58
※ 编辑: finalmoon 来自: 220.141.120.95 (12/22 10:37)
17F:推 Iversonchi:请问可以借转NBA板吗 :D 12/22 23:01
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.134.48
18F:推 hellojacky26:AI好man阿! 希望金块队能打出好成绩 12/22 23:19
19F:推 ARTOFHIDE:看了好感动...尽是对七六人的赞美与爱护... 12/22 23:21
20F:→ ARTOFHIDE:我想他永远都是七六人之子的 12/22 23:22
21F:推 davintsai:我可以预见一个画面,AI随金块到76主场做客,然後...... 12/22 23:26
22F:→ davintsai:全场起立鼓掌2分钟,AI热泪盈框。他眼睛本就很漂亮了:) 12/22 23:26
23F:推 ThreeNG:(Q口Q) 12/22 23:27
24F:推 oldster:翻译的很好...值得学习 12/22 23:31
25F:推 haomaru:离别的话语 还是赞美最让人感动 希望金块能实现AI的梦 12/22 23:33
26F:推 rickykobe:推最後一段....淡淡的... 12/22 23:52
27F:推 ssd123698745:推楼上......... 12/22 23:57
28F:推 Edraison:希望他以後可以再回到费城啊 12/23 00:01
29F:推 Cannelloni:Pat Croce当初真的经营的很好... 12/23 00:55
30F:推 coenzyme:AI回76人比赛的时候应该会全场起立致敬吧~~ 12/23 08:53
31F:推 bardofzephyr:好感人T.T 12/23 12:00