作者eertllams (Tree666)
看板NBA
标题[外絮] 降临风城的D. Rose
时间Fri Apr 15 10:35:20 2011
这就是今年3月 SI那篇Rose的专访
中间有提到 Rose传简讯给LBJ的原文
还有他整个夏天的勤奋练习
这是我今年球季目前 看到描述Rose满详实 也满精彩的一篇文章
看完让我觉得 有哪种身为Rose球迷单纯的悸动
我一定是疯了 才花时间把这篇文章都翻完
跟大家分享一下 也当作我本身
一直follow这个62胜20甜美季赛经验的一个总结
Second Coming In The Second City
原文 http://tinyurl.com/4cya7yh by Lee Jenkins
By discovering a Jordanesque killer instinct, point guard Derrick Rose has
transformed himself into the MVP front-runner—and Chicago into a title
contender
在发现拥有乔丹杀手般的本质之後,控球後卫 D. 罗斯让自己变
变成了MVP的领先者 还有 让芝加哥公牛队成为冠军的争夺者
A killer was born in a game of cutthroat. Derrick Rose plays it on summer
nights, often after 1 a.m., when he is too restless to sleep. "Let's go
shoot," he tells his three roommates, who then know they will not be sleeping
either. They pile into Rose's Ford pickup, take a 10-minute ride to the
Bulls' practice facility and unlock the door to the court, where they remain
until dawn.
这个杀手 诞生在割喉般残酷的比赛中。
D. Rose在很多夏天的夜晚,常常是在凌晨1点,
当他不想睡觉时 他告诉他的三个室友
“让我们去投篮,”Rose知道他们也睡不着
他们挤进Rose的福特小卡车,只需要10分钟车程,就抵达到公牛队的训练会馆
然後他们打开大门,在那里一直打球到天亮。
The version of cutthroat Rose plays goes like this: Two players. Whoever has
the ball starts at the top of the key, gets a maximum of three dribbles and
must score to retain possession. First to 10 wins. Rose usually prevails, but
his roommates—Tim Flowers, Randall Hampton and Bryant Orange—are no
pushovers. They were Rose's teammates at Simeon Career Academy in Chicago,
and he uses moves on them that he was reluctant to show opposing NBA point
guards such as Deron Williams and Chris Paul. One night last summer Rose was
teasing his roomies with step-back three-pointers and 20-foot fadeaways while
tossing in some uncharacteristic verbal shots. The guys endured his boasts
for a while before one barked, "Why don't you ever do this stuff in real
games?"
这次Rose想玩的残酷割喉比赛是这样的: 两名球员比赛。 持球者从弧顶开始
最多只能运三次球,然後得分才能保有持球权
先拿10分的人获胜 Rose通常都能占优势
不过他得室友们也不是省油之灯
Tim Flowers, Randall Hampton 还有 Bryant Orange 他们是罗斯在西蒙高中的队友
在面对他们的时候 Rose用上了一些动作 这些动作是他在面对其他NBA出色的後卫
如Deron Williams和Chris Paul而没有施展过的
去年夏天的一个晚上 Rose用一些後退出手的三分球 跟 20尺得翻身跳投
嘴巴上还带着一些无可理喻的的言语戏谑 耍了他的室友们一番
这些家伙忍受着被Rose宰割之後对Rose吼说:
“为什麽你从来没在NBA赛场中 做出这些动作? ”
Rose fell silent. He had no answer. "They were mad," says the 22-year-old
Rose, "but they were right. I never did that stuff in real games."
22岁的罗斯陷入了沉默没有回答。
在访问中Rose说“他们疯了,但他们是对的。我从来没有展现那样的动作在赛场中。”
Outside of those sunrise sessions, Rose rarely shot threes and fadeaways
because he could so easily break down defenders off the dribble and rocket to
the rim. Though a chiseled 6'3" and 190 pounds, Rose also rarely initiated
contact because he could so easily avoid it, even while suspended in midair.
He was a jitterbug and a contortionist but never a hot dog; he was so quiet
and unassuming that teammates sometimes complained that they couldn't hear
what plays he was calling.
在这些深夜的竞争之外的比赛里,玫瑰很少出手三分球,跟翻身跳投
因为他非常容易的利用运球 突破对方防守球员们 充满爆发力的切入篮下
虽然他拥有的6'3身高“和190磅的体型, 罗斯也很少主动开启身体的接触
因为他可以很轻易的避免接触,即使当他在半空飞行时。
他像是一个轻巧的舞蹈者 或是 有软骨功的的人 ,但从来都不是一个热狗,
他总是那麽安静,跟不事张扬 他的队友们有时会抱怨说,
在场上无法听到Rose在叫那些战术
At Simeon, Rose passed constantly because he was already in line for a
college scholarship and he wanted to showcase his friends. At Memphis he
feared alienating the upperclassmen. Taken by the Bulls with the No. 1 pick
in 2008, he deferred to guard Ben Gordon and, after Gordon left, forward Luol
Deng. Rose's good manners earned Chicago .500 records and first-round playoff
exits in each of his first two NBA seasons. Coaches at every level begged him
to take over games, and occasionally he did after hard fouls or questionable
calls or in the face of insurmountable deficits. He erupted just often enough
to prove that a killer lurked within. "But the best ones," Rose concedes,
"are killers all the time."
在西蒙高中,Rose不断的传球给队友 因为他早已经拿到大学的奖学金,
他想要帮助他的朋友来展示他们的天赋
所以在孟菲斯大学 他除了不断帮助队友 也不想被高年级球员疏远。
当他在2008年被公牛以状元签选中 他把机会让给後卫Ben Gordon,
当Gordon离开後,又把机会让给Luol Deng。
Rose的礼貌运动 让芝加哥公牛队在他加盟的前两年 都赢得五成的胜率,
连续两年也都晋级季后赛 但是都出局
两个赛季以来。 队上教练都央求Rose可以接管比赛,
Rose偶尔会在一些重大犯规, 或错误吹犯 或是 队上难以克服的失误时,
他会选择爆发跟掌握比赛 他偶尔的爆发的足以证明他杀手本质的潜伏。 “
不过Rose承认 最好的应该还是---所有的时间都要是杀手!
It is a chilling term but high praise in the NBA, reserved for the likes of
Kobe Bryant and Michael Jordan, Larry Bird and Isiah Thomas. Even in this era
of advanced metrics, there is no quantifying killers, but players can tell
you who they are by the shots they make. "They are the guys who get you the
need baskets," says Bulls reserve forward Brian Scalabrine, referring
vital hoops that stop runs and close out games. "I have a different word for
killers. I call them mother-------. And right now, Derrick Rose is the
baddest mother------ in the league by far. He is the reason we win."
杀手这个令人不寒而栗的称号 在NBA中能称得上这样 被大家高度赞誉的,
也仅有某些人 像是Kobe Bryant, Michael Jordan, Larry Bird 跟Isiah Thomas.
即使有一些进步的评估方法提出 但却都没有办法精准的量化称得上杀手的人
但是 有些球员可以明白的告诉你 那些人可以完成那些不可思议的动作
白曼巴 Scalabrine 说:
" 他们是那种可以在重要的时刻 跟关键比赛的时候 可以进球的人
我用另一个字来形容这些杀手 MOTHER (妈打) 现在D. Rose
就是目前联盟最最最凶狠的妈打!! 他就是我们赢球的原因 "
The Bulls were 40--17 through week's end even though power forward Carlos
Boozer missed the first 15 games with a broken right hand and center Joakim
Noah sat out 30 with a torn ligament in his right thumb. The constant has
been Rose, averaging a career-high 24.9 points and 8.1 assists, suddenly as
efficient as he is entertaining. Many NBA players try to add one dimension
every summer. Rose added at least three in the past off-season: Through
Sunday he had already made more free throws (298) than he did all last year,
more than five times as many three-pointers (85), and more need baskets than
anybody else in Chicago since Jordan. Rose has defined MVP—even two members
of the Heat, Chris Bosh and Juwan Howard, joined the Rose-for-MVP campaign
last week—positioned his hometown Bulls as championship sleepers and tabled
the interminable debate about who is the league's best point guard.
公牛(当时)拿下40胜17败的战绩 强力前锋布泽尔因为右手小指缺赛了15场
Joakim也因为大拇指开刀 缺了30场
Rose忽然间以生涯新高平均25分 8助攻带领着球队 并震惊了所有人
很多NBA球员都会在夏天休赛的时候 为自己增加一个秘密武器
Rose则在这个暑假至少增加了三项武器 到这个周日为止
他的298次罚球 已经超越了前面整个球季 85个三分球是去年5倍
投进球数 也是自Jordan退休之後公牛球员最多的 他为自己定义了MVP身手
连敌队Bosh跟Juwan Howard都支持他成为MVP
他的表现让这个球队有机会争夺冠军戒指 也驱除了关於联盟最佳後卫的争论
When Rose turned pro after his freshman year at Memphis, he met with a Nike
representative who told him he was not yet in the same class as Williams and
Paul. Rose signed with Adidas, and earlier this month he dismantled Williams
and Paul in consecutive games on their home courts. After the game in New
Orleans on Feb. 12, the Nike rep called Rose's older brother Reggie to relay
his congratulations.
当Rose结束在曼斐斯的大一生活 转战职业的时候, 他见到了当时代表Nike公司的人
他跟Rose说:很可惜你还没有达到像D. Williams 跟 CP3的那种身手
随後Rose跟Adidas签了约 在稍早的这个月份 再跟这两位顶尖球星的对抗中
在对方的主场中, Rose率队都拿到了胜利 在2月12号的比赛结束之後
Nike的人再度打电话给Rose的哥哥Reggie 献上他们的对Rose的祝贺
Randall Hampton was at that game, watching his roommate from the stands. With
a little more than 2½ minutes left in the fourth quarter and the Bulls up by
seven points, Rose dribbled 25 feet from the basket, the usual sleepy-eyed
expression on his face. Paul hopped out to challenge him, respecting Rose's
newfound range. Rose retreated a step farther and thrust back his shoulders,
the signal that he was about to attack. He threw down a furious crossover,
paused long enough to freeze Paul and blew past his right flank. The Hornets'
6'8" forward Trevor Ariza rotated over and cut off Rose's path to the basket,
forcing him baseline. But by then Rose was airborne, levitating above Ariza's
left shoulder, legs splayed as if treading water. He double-clutched and
released a rainbow floater, so high it nearly clipped the top corner of the
backboard. His momentum carried him out-of-bounds as the ball slipped through
the basket. Rose has spent most of his life making the unfathomable look
routine, but the nuances of the play set it apart: the way he drew Paul to
the perimeter, attacked Ariza in the paint, finished the shot—and the
Hornets with it. "This is what we saw on all those late nights," Hampton said
in the stands.
Rose的室友Hampton在现场 看到对上黄蜂的比赛 在剩下两分半结束比赛得时候
公牛领先七分 Rose在篮框25尺外运球 一如往常的睡眼惺忪
CP3因为担心Rose新练的外线能力 靠近Rose准备抄球
Rose小退了一步 耸了一下肩膀 这是他准备要攻击篮框的讯号
他一个极度花俏的跨下运球 冻住了防守的CP3 并过了他的右侧
黄蜂6尺8的前锋Arize换人防守 想要阻挡Rose上篮的路线 迫使Rose走底线
但是Rose 忽然就跃起空中 越过了Ariza的左肩
双脚像滑水一般的帮助Rose的身体翱翔 然後 他右手小抛射般躲过防守球员投进篮框
Rose的篮球人生 在让很多看似不可能的进球动作跟角度 变成他得规律
这些微妙的小动作 让他变成了与众不同
你仔细观察这个看似简单得进球 却包含了 摆脱CP3, 攻击在禁区高大的Ariza
然後高难度的抛球得分 他的室友Hampton说:
这些都是每个晚上 我们可以在公牛比赛中看到的
Rose has taken one of his corkscrew leaps into the NBA's elite. Coincidence
or not, his transformation came at the same time the league underwent its own
seismic shift.
Rose带着这些特殊的得分手段 让自己走入的NBA一流球星的境界
巧合与否 他本身的转变之外 同一时间联盟也经历了一些人事巨变
Delegations from six teams went to Cleveland in the first week of July to
pitch LeBron James. The Bulls had the last meeting and, by most accounts, the
longest. The New York Times had already published a story quoting an
executive to the effect that James was headed to Chicago. "I think it's a
done deal," the executive said. The Bulls had the point guard and the center,
not to mention salary-cap space to add two max contracts.
在去年七月的第一个礼拜, 来自其它六个球团的谈判人员来到了克里夫兰
来商讨如何成为LBJ下一球季的新家
公牛是最後一个参与会议 也是进行最久的一个球队
纽约时报当时甚至已经刊出 根据高层的消息 LBJ决定前往芝加哥
高层说: 这个交易成了!
公牛有控卫 有中锋 还有足够的薪资空间可以在招纳两个明星球员
Rose assumed a curious role in the proceedings. While other stars acted like
college boosters courting the ultimate blue-chipper, Rose's recruiting effort
consisted of one text message, sent mainly for damage control. Rose remembers
texting James, I'm just hitting you up to kill all the rumors that I don't
want to play with you. I'd like to play with you. I just want to win.
Rose在看待这个招募中 认为自己处在一个很尴尬的角色
当其他的球星 都好像大学里面的死忠球迷一样 疯狂的夹道欢迎着球队主力
但Rose的招募努力 就仅仅是一个电话简讯而已
这个简讯的目的 还只是要避免捕风捉影的媒体造成的伤害
Rose回忆他传给James的简讯是:
" 我只是要跟你说并消弭那些
所谓我不想跟你打球的谣言
我想要跟你打球 我想要赢球 "
The message was vintage Rose, honest and understated, while his peers were
over the top. James expressed his appreciation in a text, but on July 8 he
joined Dwyane Wade and Bosh in Miami. The Heat's new threesome was portrayed
as the product of the AAU culture, with its stacked rosters and superteams,
but Rose came from the same system and took a vastly different lesson from
the experience. "He always told me he didn't want to be on one of those
stacked teams," says Reggie, who coached his younger brother's AAU club, the
Mean Streets Express. "He wanted to be with an underdog."
当其他的NBA球员都过於激动的表现 这个简讯表现了诚实,古意又直接的Rose
不过就在七月8号 LBJ还是加入了已经有Bosh, Wade的热火队
三巨头的组合 展现了经纪公司AAU
可以用明星打造一个新超级强队的文化
Rose其实也来自同一个经纪公司 但却从这个组合後 他有完全不同的看法
帮他处理AAU事务的哥哥Reggie说到:
" Rose不想要去那种明星推砌出来的球队
他想要成为一直不被看好 但实际凶狠的球队 "
Rose recognized that he would be affected by James's decision, but he was
ambivalent about it, according to several associates. He loved the idea of
playing alongside James and of the wins that would inevitably follow. But he
also loved the team he had, with Deng at small forward, and he was not about
to lobby strenuously for an upgrade. "That showed you what kind of guy he
is," Noah says. "If you want to come here and be part of this, that's cool.
If not, we're going to try to kick your ass."
Rose认为LBJ的决定将会影响到他 但是他对於LBJ加入球队却有着很矛盾的想法
根据很多与Rose有关连得人认为
Rose喜欢 跟着James搭配 又一定会拿到很多胜利的想法
但是他也很喜欢现在这个没有James的球队 这个球队有小前锋Deng
他没有那麽想要积极的游说James来马上升级球队的战力
Noah说: " 这展现出Rose是怎样的一个人格特性;
如果你想来 就来成为我们的一员 那很不错
如果你不想来 那我们会在比赛中跟你见真章 "
The Bulls took their cues from Rose, and when he revealed no disappointment,
they did the same. Owner Jerry Reinsdorf went so far as to call his team
superior to Miami. If anything, Rose seemed emboldened, eager to accept the
responsibility that James had turned down. "It made me want to get in the
gym," he says. The gym was at St. Monica High in Los Angeles, where Rose
spent more than two months of his summer practicing twice a day, six days a
week with trainer Rob McClanaghan, Thunder point guard Russell Westbrook and
Timberwolves power forward Kevin Love. Other players also stopped by, but
when they tried to take breaks or skip sessions, the regulars told them to
stick with the program or drop it. While Westbrook and Love had their own
summer to-do lists, Rose was building a jumper almost from scratch. He shot
22.2% from three-point range as a rookie and 26.7% in his second season,
while defenses sagged off him. On the rare occasion that Rose let fly, his
release was low and his arc flat. The ball invariably smacked the front of
the rim. McClanaghan told him, "If you can just get to 39 or 40 percent,
where guys have to respect you, it will be over."
公牛队高层得到了Rose的暗示 Rose对於争取加盟失败没有沮丧
高层也如此认为 公牛老板也花很大的心力建立一直可以比热火更好的球队
当时Rose在确定接下带领球队重建 这个James不想接下的重责大任之後
Rose一心想着只是: 我要快点去练球 !
他去得体育场馆是在LA的圣蒙妮卡高中
他每天花两个时段 一周六天 总共两个月时间在那苦练
训练员是 Rob McClanaghan, 雷霆的西河 还有 灰狼的Kevin Love也一起受训
其他球员也有来参加 不过当他们想要休息 或是想要回避某些训练课程
这些参与全套训练的的人会跟他们说 要不然就一起做完 不然就不要来了
当西河跟Love都有很多该做的夏季训练课程
Rose几乎从头开始的重新建立他的跳投 他的新人球季三分命中率22.2%
第二年26.7% 防守者都不太重视他
他得出手很低 弧度很平 球场常打到前框
训练员 McClanaghan跟他说 你把命中率提昇到40% 他们开始尊敬你的外线
比赛就可以结束了(因为Rose个人单打能力优越)
McClanaghan lifted Rose's release point, gave him the mantra "no short shots"
and made him hoist upward of 1,000 threes a day, off dribbles and ball
screens, pick-and-rolls and pick-and-pops. He hollered at Rose, "If you want
to be an All-Star, you can't miss these!" and Rose's practice percentage
ticked up, from 60 to 68 to 72. Defenses were not going to sag off him
anymore, but to take advantage of open driving lanes he had to throw himself
into big men as often as he slithered around them. McClanaghan guarded Rose
with a three-foot black football pad, forcing him to absorb contact and
appreciate the resulting free throws. The players who stayed in that gym and
took the punishment—Rose, Westbrook and Love—would make colossal
breakthroughs this season.
McClanaghan 提高了Rose的出手点 给了Rose一个规矩: 出手的球不可过轻
并给Rose每天的课程包含投进 1000个三分球, 运球切入, 掩护, 档切的不同训练
要想成为全明星 这些训练都不能错过
慢慢的Rose的命中率从60%到68% 甚至72%
防守球员再也不能轻视他 Rose更有切入空间
但是要利用速度优势切入後 Rose还要让自己习惯於身体的冲撞
训练员穿着一个美式足球护具防守着Rose 强迫Rose的习惯身体接触
并且因此得到罚球机会
当时留在体育馆中完成训练的三位球员 都在这个球季有突破性的进步
After Rose returned to Chicago, he raised his voice at media day and declared
himself an MVP candidate. The Bulls wondered what had happened to their
favorite wallflower. "We thought he'd gone nuts," says Noah. The gesture was
indeed out of character, but it was a bold reminder that the Bulls were fine
as constituted, with Rose supplying the spark instead of James. The new
coaching staff had watched tape of every game from the previous season and
seen in Rose a transcendent driver and improviser who often penetrated
without a plan and did not always make full use of his quickness on defense.
New coach Tom Thibodeau stopped practices in training camp when Rose wasn't
chattering on D, and he taught Rose to distinguish between scoring drives and
passing ones. Thibodeau urges Rose to rush directly at the basket—"More
north-south," Rose says, "not as much east-west"—and look for his shot. But
Rose also has to recognize when teams are collapsing on him and who they are
leaving open. Typically, a point guard's scoring rises at the expense of his
playmaking, but Rose is averaging 2.1 more assists than last year.
在Rose回到芝加哥 在媒体日他提高了他的音量 并且说明他也是MVP的角逐者
公牛球员们纳闷的想着Rose 这个他们最喜欢却害羞的人 发生了甚麽事?
Noah说: 我们认为Rose疯了 这是一般人对Rose旧有散发的个人特质的刻板印象
但是现在Rose却大胆宣示 将由他而不是LBJ 来带领这个整军待发的球队发光发热
新来的教练团 也已看了每一场上个球季比赛的影片
他们发现Rose是个超强可切入对方禁区 并创造队友空间的球员
但是很多时候他的切入 都是有勇无谋 他也没有充分利用他的速度来防守
Thibs在训练营的时候 如果Rose没有马上的跟队友沟通好如何防守 会停下练习
或是 Thibs会告诉Rose 要分清楚那些 时候要切入得分 那些时侯切入之後要分球
并且也鼓励Rose快速得切入禁区取分 不要犹豫
Rose: " 一条鞭切入得分比较好 而不是切进去之後才在找投篮时间 "
当然Rose也要同时也要认清楚 当他撕裂对方防守的时候 自己得队友谁有空档
通常当一个控球後卫一直在增加得分之时 就很难顾到其它队友
但是今年rose得助攻平均比去年高了两个
Early in the season, after a single-digit victory, Thibodeau charged into the
locker room and screamed at the Bulls for not winning by more. Rose beamed.
"That would not have happened here before," he says. Rose played for John
Calipari at Memphis and Vinny Del Negro in Chicago but never for a tactician
like Thibodeau, who leads the Bulls through 75-minute morning shootarounds in
which he reviews every play the opposing team runs and every option off that
play. The Bulls rank second in both field goal defense and scoring defense,
keeping games close so Rose can win them in the end. He scored 17 points in
the fourth quarter to beat the Rockets on Nov. 16 and 11 in the fourth to
edge the Heat on Jan. 15. In a rematch with Houston less than three weeks
later, he made a three at the buzzer to tie and scored five points in
overtime to win. In Phoenix on Nov. 24 he made a layup with 0.1 of a second
left in overtime to tie and added five points in double OT to win. "He has
totally changed," says Hornets point guard Jarrett Jack. "Where he used to
defer, he now realizes it's all on his shoulders."
在稍早得一场小比分获胜得比赛後 Thibs在休息是对着球员大叫 胜分不够多
Rose说 这在他在曼婓斯大学 或是在Del Negro手下的经验 是绝对不可能发生的
Thibs的策略是 每天早上亲自带领球队投篮练习75分钟
他也会回顾之前对手的战术 跟还有那些其他的选择
公牛得防守(当时)是让对手的命中率跟得分都是全NBA第二低
这可以帮助两队的比分接近 最後关头由Rose来接管比赛
他在11月击败火箭的第四节 拿了17分 在1月击败热火的第四节拿了11分
後来又对上火箭 他在枪响前投进一个追平三分 然後在OT拿了5分获胜
在11.24号对上太阳的比赛 他在第一个加时结束前0.1秒 投进追平分
然後第二个OT拿了5分保住胜利 黄蜂的後卫Jarrett jack说:
" 他完全得改变了
Rose之前会把机会让给别人 现在他理解所有压力该由他自己来扛 "
Had James come to Chicago, he would have been the one making the need
baskets. Rose would have backed off again. The Bulls might never have
witnessed his growth. "We lost out on a top five player," says one club
official, "but we got a top five player too."
如果James当时真的来了芝加哥, 他将会是那个在重要关头投篮的人物
Rose会再度退却於他的角色认定 公牛也可能永远没有机会看到Rose的成长
一个球队的职员说:
" 我们虽失去了一个联盟前五的球星(指LBJ)
但我们也得到了一个联盟前五的球星(Rose) "
Rose is not comfortable with compliments. When told he is playing well, he
shakes his head and mutters, "I wish." In this way, at least, he is still
hard to buy as a killer. He lacks the jutted jaw and pronounced strut and
unrestrained ego. He says sir and ma'am. He apologizes to a tape recorder for
cursing. He never challenges teammates, even though they sometimes wish he
would. Despite his MVP proclamation and the trash talk with his buddies, Rose
carries himself like the 15th man. "I'm way cockier than he is," says
Scalabrine, "and I never play." During film sessions Rose provides a
self-deprecating sound track: "My bad ... my fault ... my mistake ... sorry
about that ... I'll get better at that."
Rose对於赞美感到很不适应 当有人跟他说 你打得很好
他总是摇着头 并小声得说:我希望
这种方式 也许是他还不能真的成为一个杀手的因素
他缺乏那种坚定说出话的自信
他总是说: 先生 & 女士
他总是为了录音不小心录到他自己的咒骂 而感到抱歉
他从来没有挑战过自己的队友 即使连Rose的队友都希望他可以这样做
尽管有着媒体日的MVP宣言 或是私底下跟亲密好友的垃圾话
Rose常常就好像是队上的第15人
白曼巴Scalabrine说: 好像连我都比Rose自大.....但我却从来没机会上场
在早晨的前场录影回顾时间, 你总是可以听到Rose说:
" 我错了 ", " 我的失误 ", " 我犯错了 ", " 对不起 " 或是
" 我下次会做好 "
Players new to Chicago accuse Rose of false modesty. Then they get to know
him. "There's no one in the league like this," says Noah. Rose lives with his
roommates in a three-bedroom town house north of Chicago. He drives his
pickup. He hates to spend. He likes to have money around for friends in need.
This season he released his first signature shoe, but not before he gave
instructions to Adidas's vice president of global basketball, Lawrence
Norman: The shoe had to be versatile enough to wear with pants as well as
shorts, so people wouldn't have to buy a second pair. "He takes pride in
being normal," says assistant coach Rick Brunson.
刚到公牛球队的新球员 认为Rose有种不真实的谦虚 直到後来他们才真的了解Rose
Noah说: 没有一个联盟里的人像Rose一样
Rose跟他的一些室友住在一个芝加哥北边三房的房子里
他开着他的小货卡 他不喜欢花费 他喜欢把钱留着 也许他的朋友会需要用到
这个球季 Adidas出了一款Rose的新鞋 他跟Adidas的全球副总裁交待
这双鞋必须要 很多元的让人可以穿它 还可以搭配长裤或是短裤
所以人们就不需要再买另外一双鞋了
助理教练说:他把荣耀都回归平淡
At the end of every practice the Bulls line up underneath one basket, and a
player shoots free throws. If the player makes both, practice is over. If
not, they all run. On Dec. 18 Rose missed a game-tying free throw with 0.8 of
a second left against Del Negro's new team, the Clippers. The next day Rose
asked to shoot the free throws at the end of practice, even though it was not
his turn. He felt in debt. Six weeks later the Bulls faced the Clippers
again, and Randy Foye guarded Rose. On pick-and-rolls Foye ran under the
screens for Rose, daring him to shoot outside. Rose felt as if it were 2009
again. He sank three three-pointers in the first five minutes.
每天练习结束之前 球员开始投罚球 两个都进 练习结束
没有得话 大家都要去跑步
12月18号, 在剩下0.8秒球赛结束 Rose错失一个追平分的罚球
对手是原本公牛前教练Del Negro领军的快艇
隔天得练习 他主动要求去投这个练球结束前的罚球 即使并不是轮到他
他感到愧疚 六个礼拜之後 公牛再次碰到快艇队
守他的人是Randy Foye, 在一个档拆之後 Foye被挡住 他怀疑Rose可以外围投射
Rose感觉这个场景好像回到2009年的他
不过当天他在前五分钟内 投进了三个三分球
No one else is running under screens for Rose, but he is seeing plenty of
traps and double teams, junk defenses usually deployed on Bryant and James.
McClanaghan sends Rose e-mails to help him decipher coverages, and assistant
coach Ron Adams makes him shoot with a heavy ball in practice to maintain his
rhythm. And Rose has identified yet another way to expand his game. He plans
to spend this summer developing post moves, and assuming the regulars are
back at St. Monica High, he can use the 6'10" Love as a model.
如果Rose要单打 没有其他人需要帮Rose他掩护,
但是他却开始面对到很多的陷阱防守 跟 双人包夹
就像是面对Kobe或是James一样 防线一道道的布署
McClanaghan 训练员寄了很多E-mails给Rose去帮助他 如何破解对方的阵地
助理教练Ron Adams也在训练中用重球 企图让Rose保持投球的节奏
Rose本身还想增加另一方面对於比赛的理解
就是 Rose希望在今年暑假里 加强发展背对单打的动作
如果去年的那些成员都回去练球的话
他许可以把6尺10的Love当作一个练习对象
But summer is a long way off. Even though Noah and Boozer have played only 12
games together, the Bulls still have the third-best record in the Eastern
Conference. They don't yet know what they can be. Noah only returned from
rehabbing his hand on Feb. 23, and he will have plenty of time to mesh with
Boozer before the playoffs.
现在讨论Summer还有点久
尽管目前娘布跟Noah只一起打了12场 公牛却已经是东岸战绩第三好的球队
他们还不知道他们可以走多远 因为Noah刚从手伤的复健中回到赛场
在季後赛来临之前 他还需要花上一些时间跟Boozer磨合
Appropriately, one of the Bulls' most reliable players this season has been
Deng, the player Rose would not sell out during free agency. Deng is scoring
17.7 points per game and chipping in 6.1 rebounds, clearly benefiting from
the confidence shown in him. Rose had enough success with his MVP declaration
to throw out one more. "Yeah, I do think we can win it all this year," he
says. "How could I think any different?"
本球季大概最值得信赖的公牛球员会是Deng
这也是Rose最不愿意高层交易出去的队友
Deng一场17.7分 6.1板 他本身打球也展现自信心
Rose除了对MVP的决心 他还希望公牛队可以赢下全部比赛
If it sounds like he is dreaming, well, that's the most important part of his
routine. Rose naps as much as a newborn, three hours a day, and the siestas
are sacred. No one wants to wake him early. He can be cranky. He has to feel
refreshed at tip-off, even if it means his body clock runs a little late at
night. He can always round up a few roommates, grab the key card to the
practice facility, hop in the pickup and go shoot.
这听起来很像在说梦话 不过赢球的确是Rose最重要的生活重心
Rose每天睡午觉的时间就像是小孩一样多 他一天要小憩上三个小时
他午睡起来很吓人的 没有人想要提早吵醒他 不然他可能会不太爽
因为在球赛开始得时候 睡过午觉的他会感到很有活力
即使可能表示 他晚上的生理时钟 会跑得有点晚
但他睡不着得时候 他总是可以拉上他的几个室友 带着Berto Center的门禁卡
溜进去 投个几球!
The game, like the player, is cutthroat.
这些小比赛 就跟这个球员一样 的割喉且致命
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 98.212.125.50
※ 编辑: eertllams 来自: 98.212.125.50 (04/15 10:35)
※ 编辑: eertllams 来自: 98.212.125.50 (04/15 10:37)
1F:推 kerry0496x :版主推 04/15 10:36
2F:推 s24066774 :为什麽你从来"没有"在NBA赛场中 做出这些动作? 04/15 10:43
3F:→ s24066774 :有漏字 04/15 10:43
4F:推 Sakber :推推推 好球员就该推o,ob 04/15 10:43
※ 编辑: eertllams 来自: 98.212.125.50 (04/15 10:44)
5F:→ Sakber :这种努力又低调的好球员真的很少见! 04/15 10:44
6F:推 gn02253749 :推罗斯 04/15 10:45
7F:推 nogoodlaugh :看到一篇篇紮实的外电 真令人感动~!! 04/15 10:46
8F:推 opopoppj :Nike一定很後悔没签到Rose XDDDDDDDDDDD 04/15 10:49
9F:推 skyoo00 :白曼巴 04/15 10:51
10F:推 BlackGuy :好棒的文章 04/15 10:51
11F:→ Sakber :Adidas: 好爽 话说Adidas之前还有哪些巨星?XD 04/15 10:52
12F:推 opopoppj :DH12 04/15 10:53
13F:推 reko3 :KG 04/15 10:53
14F:推 JerryChanel : 04/15 10:54
15F:推 jeffm :推 04/15 10:54
16F:→ Sakber :.......感觉都很低调XD 04/15 10:54
17F:推 Amilous :凶"狠" 04/15 10:57
18F:推 nogoodlaugh :T-Mac TD Arenas Billups 魔兽 Rose KG 04/15 10:58
※ 编辑: eertllams 来自: 98.212.125.50 (04/15 10:59)
19F:推 lupus780 :联盟里从来没有一个人像rose一样 这边要改一下 04/15 10:59
20F:推 mirrortear :赞 04/15 10:59
21F:推 PowerKid :这个他们最喜欢却害羞的人 发生了甚麽事? XD 04/15 11:00
22F:推 yybear :大推 04/15 11:01
23F:推 chihow :低调的王者 推~ 04/15 11:01
24F:推 smu :好文大推!! 04/15 11:03
25F:推 ckshera :推!! 我爱rose! 04/15 11:04
26F:→ eertllams :忽然发现从40胜17败 变成62胜 中间只多输了3场 04/15 11:04
27F:推 stone939 :强者 推~ 可惜拉杆的动作好硬 少了点美感 04/15 11:05
28F:→ eertllams :谢谢推文提醒 我有空会把错别字改下 有犯错也请告知 04/15 11:05
29F:推 chechein :推 04/15 11:09
30F:推 Amilous :东区有Rose 西区也有Durant 期待未来10年都他们对决 04/15 11:09
31F:推 windtalker22:推!!! 04/15 11:11
32F:推 dannyko01 :推白曼巴 04/15 11:13
33F:推 tofly :好文推 板主MMMMMMMMMMMMMM 04/15 11:18
34F:推 laputaca :ROSE !! 04/15 11:24
35F:→ laputaca :忽然发现从40胜17败 变成62胜 中间只多输了3场 超猛 04/15 11:25
36F:推 b51514 :推阿 这篇太赞了! 04/15 11:26
37F:推 nobushige :好文!! 04/15 11:28
38F:推 panda1031 :又看到一次ROSE寄给LBJ的简讯内容 很感动 朴实 真诚 04/15 11:30
39F:推 austin12340 :好文!!!!! 04/15 11:31
40F:推 keanjaz :好文...好D-Rose 04/15 11:32
※ sl170246:转录至某隐形看板 04/15 11:32
41F:推 willy14 :推翻译 推ROSE 04/15 11:33
42F:推 falseshelter:推 04/15 11:34
43F:推 king1228 :感觉Rose好像高中生那样单纯 完全跟外表不一样XDD 04/15 11:35
44F:推 ck321 :我记得以前看wade也是这样的感觉呢 04/15 11:35
45F:→ king1228 :一脸好像"我很秋"的样子 但却意外的谦虚 好球员:P 04/15 11:36
46F:推 y1027330 :推ROSE 04/15 11:37
47F:推 JerrydBatum :推 04/15 11:38
48F:推 kumaHL :一天一千个三分球 真是惊人 @_@!! 04/15 11:40
49F:推 eternalzero :这篇真棒 04/15 11:41
50F:推 lalauya :大推 MVP!! 04/15 11:42
51F:推 bggman :ROSE 04/15 11:45
52F:推 small2th :推~ 04/15 11:46
53F:推 jessica35354:Rose不愧是新竹王 04/15 11:47
54F:推 yihungsky :迷上Rose了@@a 04/15 11:48
55F:推 saxdiz :看完都有点想支持有ROSE的公牛了 04/15 11:50
56F:推 kerry0496x :不支持Rose个人也可以支持公牛团队啊~~ 04/15 11:50
57F:→ kerry0496x :有Boo有Noah有柯佛,不会无聊的 04/15 11:51
58F:推 handsomecat :推认真翻译 04/15 11:52
59F:推 lostvery :Rose:让我们一起赢球 Wade:让我们一起开啪 dochi? 04/15 11:52
60F:→ Sakber :看完我都快变公牛迷了 04/15 11:53
61F:推 kerry0496x :还有全联盟失分倒数第二,却不脏的防守(够硬) 04/15 11:54
62F:推 h03511 :大推ROSE!!!! 04/15 11:54
63F:→ eertllams :其实赢球好 开啪也是需要 04/15 11:58
64F:推 AhUtopian :很喜欢这只公牛的态度!! 04/15 12:05
65F:推 kuaiphoto :大推Rose~!!!!版主快点m这篇啊~!!!! 04/15 12:06
66F:推 MAGICMCGRADY:大推!!! 风成之子Rose 04/15 12:08
67F:推 ilovetmac175:推rose 04/15 12:09
68F:推 oopsmamamiya:fast don't lie!! 04/15 12:17
69F:推 Carmelo :白曼巴Scalabrine说: 好像连我都比Rose自大.....XD 04/15 12:18
70F:推 james7766 :190cm有很高吗? 04/15 12:21
71F:推 bluesky3330 :每天投进一千颗三分球....... 04/15 12:21
72F:推 serendipity :推 Rose 04/15 12:25
73F:推 MAGICMCGRADY:至少比CP3高 04/15 12:31
74F:推 opopoppj :190cm 以控卫来说 刚好合格拉 04/15 12:31
75F:推 mea7211 :每天一千个还不是投球数而是进球数…命中率50%也得投 04/15 12:39
76F:→ mea7211 :2000球…OMG 04/15 12:40
77F:→ eertllams :他说练习的命中率事60 後来变成70 04/15 12:45
78F:推 ismylife29 :D rose to MVP! 04/15 12:45
79F:推 whsfun :推推 04/15 12:54
80F:推 itsmyspirit :欣赏他! 04/15 12:55
※ 编辑: eertllams 来自: 98.212.125.50 (04/15 12:56)
81F:推 wudanny :感觉世锦赛逼出很多他不知道的缺点,然後得以改进 04/15 13:01
82F:推 polarg :看了好感动 他值得再拿五年MVP! 04/15 13:03
83F:推 ups :推翻译也推ROSE! 04/15 13:05
84F:推 lakers31522 :推 04/15 13:23
85F:推 jw110094 :好文推! 04/15 13:26
86F:推 hsyi :推 04/15 13:44
87F:推 bll135 :推好文 Rose真的很厉害 04/15 14:05
88F:推 Eijidate :Derrick Rose is the baddest mother! LBJ表示: 04/15 14:14
89F:→ Eijidate :Back of my mother ! 04/15 14:15
90F:→ Eijidate :文法好像错了~改成 Behind my mother ! 04/15 14:16
91F:推 Quiff :Scalabrine说的是mother fucker,後半段被消音吧 04/15 14:29
92F:→ Quiff :译成中文就是:我都叫他们「操他娘的」! 04/15 14:30
93F:→ Quiff :而Rose现在就是全联盟中最凶狠的操他娘! 04/15 14:30
94F:→ Quiff :Scalabrine跟人家学什麽耍狠.... 04/15 14:31
95F:推 opopoppj :人家可是凶狠的白曼巴咧 04/15 14:31
96F:推 mw1128 :推 很喜欢Rose 04/15 14:43
97F:推 heinekenstar:!!!!!!!!!!!!!! 04/15 14:47
98F:嘘 ripmelo :红的明显 究竟KD跟ROSE谁比较谦虚啊??? 04/15 15:02
99F:推 alice1012v18:新竹王感觉一脸很跩 结果其实谦虚得很 推 04/15 15:05
100F:推 laoh :白曼巴 XDDD 推 04/15 15:10
101F:→ ricky764 :降临新竹 (误 04/15 15:19
102F:推 pharmawind :白曼巴 推~!!! 04/15 15:22
103F:推 chiachen :之前他喊说要拿mvp 我还瞧不起他 现在来补推 04/15 15:45
104F:推 loveinmars :白曼巴XDDDDD 04/15 15:52
105F:推 pepeoa :好文 谦虚又有实力的一名球员 很喜欢他 04/15 16:28
106F:推 rbking21 :楼楼楼上的风度也很好 另外推新竹王 04/15 16:39
107F:推 MOJS : 04/15 16:51
108F:推 kerry0496x :KD更谦虚点 04/15 16:58
109F:→ kerry0496x :KD还会讲KP是领袖了,Rose则是讲说我要MVP 04/15 16:58
110F:→ kerry0496x :但两人都超重团队,Rose也说MVP不是个人的事 04/15 16:59
111F:推 Sakber :情况不太一样吧 Rose需要带领公牛 04/15 17:05
112F:→ Sakber :雷霆季後赛则是要靠有戒指的KP来当头 04/15 17:05
113F:推 hermes018 :MVP~MVP~MVP~MVP~MVP~MVP~ 04/15 18:41
114F:推 kuanyingli :好文推 04/15 18:48
115F:推 airplanes :推啊!! 04/15 19:24
116F:推 tofly :新竹人之光 04/15 19:33
117F:推 Spkch :新竹风城 04/15 20:00
118F:推 gtwings :白曼巴 Scalabrine XDDDDD 04/15 20:46
119F:推 onthesea :罗神! 04/15 20:55
120F:推 luxylu :Rose必推!!!!!!!!!! 04/15 22:39
121F:推 hellogym :一定要推得!!!! 04/15 22:55
122F:推 ian200155 :玫瑰 爆吧 04/15 23:00
123F:推 opopoppj :竟然还没爆! 04/15 23:02
124F:推 kosha :耶~我来爆~ROSE加油 除了湖人以外公牛谁都不要输 04/15 23:08
125F:推 opopoppj :湖人照杀 04/15 23:11
126F:推 monoc :推好文 04/16 00:04
127F:推 Fanicom :推推~ 04/16 09:18
128F:推 xiao1012 :早已经爱上Rose了 看了这篇文章更爱他了~ 04/16 11:50
129F:推 aoc229001 :推牛版版主!!! 04/16 15:00
130F:推 julianjuv :推推!! 04/16 20:23
131F:推 adobeteru :啧啧 rose真的很对我的味!!!!!!我要帮rose按个赞 04/16 23:02
※ tmac829925:转录至看板 ChicagoBulls 02/21 02:37
132F:推 tmac829925 :借转公牛板 02/21 02:37
133F:嘘 rubband : . 01/05 01:03