作者EZ78 (EZ78)
看板NBAEasyChat
标题[闲聊] 咱们小乔丹好像把台湾跟泰国搞混了
时间Wed Jun 3 09:29:11 2026
https://www.threads.com/@deandre/post/DZGjBAtD2uP
感谢篮球带我走遍世界,也让我认识这麽多美好的人。
谢谢泰国的热情款待。
泰国的活动结果用繁体中文发脆
@莉丹 MPJ怎麽教的 怎麽这都能搞错
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 211.75.165.158 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NBAEasyChat/M.1780450154.A.C01.html
1F:推 ZIDENS : 可是他去的是泰国没错啊 06/03 09:33
2F:→ ZIDENS : 喔看懂了 翻译按错吧 06/03 09:33
3F:→ EZ78 : 泰国人 又看不懂中文 06/03 09:34
4F:→ ZIDENS : 洋大人眼中的繁体中文跟泰文是长一样的吗== 06/03 09:34
5F:→ ZIDENS : 感觉是纯笨欸 毕竟翻译也不会写Taiwanese 06/03 09:35
6F:→ ZIDENS : 或是写Taiwan 一定都是写Chinese吧 06/03 09:35
7F:→ BronyXrG : 要按泰文按成传统中文(繁体)吧 06/03 09:36
8F:推 ZIDENS : 应该是这样 但不能理解怎麽错成这样的 06/03 09:37
9F:→ BronyXrG : Thai uk Traditional Chinese 06/03 09:37
10F:→ BronyXrG : 前三个字有T有A 对啊 够像了吧 06/03 09:38
11F:推 ZIDENS : 屁啦到底哪里像了 06/03 09:38
12F:→ EZ78 : 结论 MPJ没教好 MPJ扛 06/03 09:40
13F:推 jameslal23 : 第一次看到把泰国任成台湾的 06/03 09:43
14F:推 sherlock523 : 真的,通常都反过来XD 06/03 09:44
15F:推 ljk476820 : 没啊 外国人是真的很常把台湾跟泰国搞混啊== 06/03 09:49
16F:推 hanslins : 会不会直接用翻译软体翻,台湾比较前面? 06/03 09:49
17F:推 ZIDENS : 问题是翻译软体不会写TAIWAN 06/03 09:49
18F:→ ljk476820 : 卉儿啊U浮浪? Tai…. 06/03 09:50
19F:→ ljk476820 : 噢!胎懒?goooooood!!!! 06/03 09:50
20F:推 hanslins : 不用翻译软体,怎麽搞错泰文跟繁体中文? 06/03 09:54
21F:推 jameslal23 : 大贼亏在讲什麽== 06/03 09:55
22F:推 Wardyal : Republic of China 06/03 09:56
23F:→ hanslins : 那就是用AI处理,把翻译成泰文变成台湾文,笑 06/03 09:56
24F:→ hanslins : 而台湾跟泰国一堆外国人搞错,尤其最近台湾蛮有名 06/03 09:57
25F:→ hanslins : 的 06/03 09:57
26F:推 ZIDENS : 欸有喔 06/03 09:57
27F:推 ZIDENS : 叫AI翻译成泰文 然後自动输入点成台湾 06/03 09:57
28F:→ ZIDENS : 应该最有可能了 06/03 09:58
29F:→ ZIDENS : 但去泰国几天看不懂泰文跟中文不一样也是很扯 06/03 09:58