NTUChorus 板


LINE

Fiddler on the Roof《屋上提琴手》 Tradition《传统》 Sabbath Prayer《安息日祷文》 Matchmaker《媒婆》 If I Were A Rich Man《假使我是有钱人》 Sunrise, Sunset《日昇日落》 To Life《敬生命》 Anatevka《安纳特夫卡》 Fiddler on the Roof《屋上提琴手》 本音乐剧原名为《Sholem Aleichem》,译作《泰维与他的女儿们》。诞生於风起 云涌的 60 年代,创作者清一色都是犹太人,由 Jerry Bock 作曲,Sheldon Harnick 作词,Joseph Stein 编剧。本音乐剧环绕着当时美国社会欠缺的人文历史省思,因此 不论在文化价值或是商业价值上,都有很大的成就。《屋顶上的提琴手》共在百老汇 连续上演了七年九个月,一度为百老汇史上最长寿的一出戏,直到 1979 年才被《火 爆浪子》取代。本剧更在 1971 年改编成电影,搬上大萤幕,并获得多项奥斯卡大奖 。不仅是音乐剧的经典之作,也是电影史上的瑰宝。 Tradition《传统》 「在我们这的小村子,我们每一个人都是屋顶上的提琴手,试着去拉出悠扬的曲 调,却不致於摔断脖子。那麽,我们要如何保持我们的平衡呢?我可以用一个词告诉 你…传统!」由我们的主人翁─泰维 (Tevye) 口中说出,这段经典的开场白,以及 接下来的序曲─Tradition,清楚点出了全剧的重心。传统让生活在安纳特夫卡的人 们,得以在艰困的生活中,保持平稳。 合唱团的四个声部正巧扮演了父亲、母亲、儿子、女儿四个角色,将传统社会中 的角色分工用生动的歌词表现出来。曲调则呼应着开场的小提琴曲主题,别具民族风 味。 《口白》 A fiddler on the roof. 屋顶上的提琴手。 Sounds crazy, no? 听起来蛮疯狂的,可不是吗? But here, in our little village of Anatevka, 但是在安那太夫卡这小村庄里, You might say every one of us 或许可以说: Is a fiddler on the roof, 每个人都是屋顶上的提琴手, Trying to scratch out a pleasant, simple tune 希冀能奏出一段简单而动人的旋律 Without breaking his neck. 又要小心别摔断脖子。 It isn't easy. 可真是不容易呀! You may ask, 或许你会问: "Why do we stay up there if it's so dangerous?"既然那麽危险,干嘛要待在那里? Well, we stay because Anatevka is our home. 我们待在这里, 只因为安那太夫卡是我们的家。 And how do we keep our balance? 那,我们是如何保持平衡的呢? That I can tell you in one word: 这我可以一言以蔽之: TRADITION!! 传统! Tradition! 传统! Because of our traditions, 凭藉着我们的传统, We've kept our balance for many, many years. 我们得以世世代代维持着 这不易的平衡 Here in Anatevka, 在安那太夫卡这儿, we have tradition for everything: 什麽事都有传统: How to eat, how to sleep, how to work, 吃饭、睡觉、工作, How to wear clothes. 就连穿衣服也是。 For instance, 举例来说, we always keep our heads covered 我们头上老是戴着帽子或包着头巾, And always wear a little prayer shawl. 还有总是围着一条小小的祈祷披巾。 This shows our constant devotion to God. 这象徵着我们对上帝的虔诚信仰, You may ask, 你或许想问: "How did the tradition get started?" 「这麽一个传统是怎麽开始的?」 I'll tell you. 我来告诉你, I don't know. 我也不知道。 But it's a tradition. 不过,反正这是个传统就是了。 And because of our traditions, 因为有这些传统, Every one of us knows who he is 每个人都明了自己是谁, And what God expects him to do. 还有上帝对我们的期许。 Who, day and night must scramble of a living, 谁日夜打拚为生活辛劳, Feed a wife and children, 只为图妻儿温饱? Say his daily prayers? 谁负责每日主持祷告? And who has the right as master of a house, 又是谁担当一家之主, To have the final word at home? 任何事他说了才算数生效? The papa, tradition! 是爸爸,传统! Who must know the way to make 谁须知晓如何维持一个 A proper home, a quiet home, a kosher home? 合礼,宁静的犹太家? Who must raise a family 谁得辛勤劳操, And run the home, 拉拔一家大小, So papa's free to read the holy book? 让爸爸有暇研究圣经精妙? The mama, tradition! 是妈妈,传统! At three I started Hebrew school, 三岁我进希伯来学校, At ten I learned a trade. 十岁我学交易经贸。 I hear they picked a bride for me, 听说他们为我已将新娘找, I hope she's pretty. 希望她美丽窈窕。 The sons, tradition! 儿子们,传统! And who does mama teach 而是谁承袭母教, To mend and tend and fix, 修缮,持家,烹调, Preparing me to marry 要我为出嫁准备好 Whoever papa picks? 对象爸爸一手选挑? The daughters, tradition! 女儿们,传统! Tradition, tradition… 传统呀传统, without our traditions, 要是没了这些个传统, Our lives would be as shaky as… as… 我们的生活将会动荡不安....就像 As a fiddler on the roof. 屋上提琴手。 Sabbath Prayer《安息日祷文》 安息日夜晚,烛光摇曳,一家人换上最好的衣服,围绕在桌边祈祷。一切似乎宁 静而安详,然而下午媒人甫来拜访,大女儿赛朵心中惴惴不安;母亲戈蒂心中则另有 盘算…。 从歌词内容可以看出,这是一首父母为儿女祈祷的歌曲。平稳的拍子,舒缓的曲 调,彷佛可以感受到祈祷者的虔诚,以及父母对儿女深沉的爱与期许。 May the Lord protect and defend you. 愿主庇佑你们。 May He always shield you from shame. 愿祂永不令你们蒙羞。 May you come to be in Paradise a shining name.愿你们带着光洁的名声入天堂大门。 May you be like Ruth and Esther. 愿你们一如路德与以斯帖*。 May you be deserving of praise. 愿你们名实相称。 Strengthen them, oh lord, 使他们坚忍,喔主, And keep them from the strangers way. 使他们不走歪路。 May God bless you and grant you long lives. 愿神祝福你们,愿神许你们长寿。 May the Lord fulfill our Sabbath prayer for you.愿主实现我们安息日的祷文。 May He make you good mothers and wives. 愿主成就你们为贤妻良母。 May He send husbands who will care for you. 愿祂赐你们可靠体贴的丈夫。 May the Lord protect and defend you. 愿主保守你们。 May the Lord preserve you from pain. 愿主令你们远离苦痛哀矜。 Favor them, oh lord, 赐他们幸福,喔主, with happiness and peace. 赐他们平静。 Oh, hear our Sabbath prayers. 喔, 垂听我们安息日的祷文。 Amen. 阿门。 * Ruth,路得;Esther,以斯帖,两人皆为为圣经中的人物。 Matchmaker《媒婆》 媒人婆来了!对女儿正值适婚年龄的 Tevye 家而言,这可是一件天大的事!究竟 媒人会介绍什麽样的对象给我呢?年纪较小的两个女儿在屋外探头探脑,互相取笑, 心里却都忐忑不安。 三拍子的圆舞曲形式,使得这首曲子轻快活泼,把期待又害怕受伤的待嫁女儿心 ,细腻地表露无疑。 According to our tradition, 根据我们的传统, The girls of Anatevka depend on the matchmaker 安纳特夫卡的女孩要由村里的媒婆 To find them good husbands. 来帮她们寻觅好丈夫。 Matchmaker, matchmaker, 媒婆呀,媒婆, Make me a match, 配我成双, Find me a find, 寻我良缘, Catch me a catch; 牵我红线; Matchmaker, matchmaker, 媒婆呀,媒婆, Look through your book 细看姻缘簿 And make me a perfect match. 许我个天作之合。 Matchmaker, matchmaker, 媒婆呀,媒婆, I'll bring the veil, 嫁纱已备妥, You bring the groom, 新郎你带来, Slender and pale; 白皙又修长, Bring me a ring, for I'm longing to be 带来婚戒一只,因我渴望 The envy of all I see. 在众妒羡中发光。 For papa, make him a scholar, 为父亲,让他学识通达, For mama, make him rich as a king, 为母亲,让他富比帝王, For me, well, I wouldn't holler 而我啊,只求他 If he were as handsome as anything. 英俊又潇洒。 Match maker, match maker, 媒婆呀,媒婆, Make me a match, 配我成双, Find me a find, 寻我良缘, Catch me a catch. 牵我红线。 Night after night I'm alone in the dark, 夜复一夜黑暗里独守空闺, So strike me a match of my own. 快情牵我与如意郎。 If I Were A Rich Man《假使我是有钱人》 在安息日来临前,Tevye 照常推着马车去市集卖牛奶,但是途中马儿却扭伤了 脚。Tevye 不得不带马回家养伤,自己再扛牛奶外出去卖。这首歌曲就是在他牵马 儿进家中马房的时候,他感叹造化弄人,为何老天爷不让他们过好一点的生活?乍 听之下曲风诙谐,但在 Tevye 的白日梦底下,却隐含着小人物对生活的无奈与悲 哀。 Oh, Lord! You made many, many poor people. 喔!主啊!您在世上造了好多 好多穷人。 I realize, of course, it's no shame to be poor, 当然啦!我知道贫穷并不是什麽 可耻的事情。 But it's not great honor either. 可是这麽穷,也不是件光彩的事呀! So what would have been so terrible 如果您让我有点小钱, If I had a small fortune? 会是那麽糟糕的一件事吗? If I were a rich man, 若我是个有钱人, Daidle, deedle, daidle, digguh, 滴哩滴哩嘟噜咚。 digguh, deedle daidle dum. All day long I'd biddy, biddy bum, 竟日清闲,优哉游哉, If I were a wealthy man. 若我是个有钱人。 Wouldn't have to work hard, 不需辛勤劳作, Daidle, deedle, daidle, digguh, 滴哩滴哩嘟噜咚。 digguh, deedle, daidle dum. If I were a biddy, biddy, rich, 如果,滴哩嘟噜,我是个富翁。 deedle, deedle, deedle daidle, man. I'd build a big tall house with rooms 我要建造一幢房间成打的高大房屋, by the dozen, Right in the middle of the town. 就在小镇正中央。 A fine tin roof with real wooden floors below.气派锡瓦顶上盖,原木地板下铺排。 There would be one long staircase just going up,架一道长长的阶梯往上, and one even longer coming down. 另一道更长的阶梯往下。 And one more leading nowhere, just for show. 还有一道阶梯哪也不去, 只为了炫耀。 I'd fill my yard with chicks and turkeys 我要用鸡、鸭、火鸡与白鹅 and geese and ducks, 填满我的後院, For the town to see and hear; 让全镇都看见、听到; Squawking just as noisily as they can. 鸣声喧天,尽其所能地嘎嘎大叫。 And each loud quack and cluck and gobble 呱呱,咕咕,叽叽,咻咻, and honk will land like a trumpet on the ear. 皆如喇叭声响亮。 As if to say: here lives a wealthy man. 彷佛宣告:这里住着一位富翁。 I see my wife, my Golde, 看见吾妻,我的戈蒂, Looking like a rich man's wife with 模样就像个阔太太, a proper double chin; 有个相称的双下巴; Supervising meals to her heart's delight. 亲自监督三餐直到她满意。 I see her putting on airs 我见她颐指气使 And strutting like a peacock. 若孔雀般大摇大摆。 Oi! what a happy mood she's in, 喔!她的心情多愉快, Screaming at the servants day and night. 日夜对佣人大呼小叫。 The most important men in town 镇上的显要都来奉承我。 Will come to fawn on me. They will ask me to advise them, 求我为他们提出建言, Like a Solomon, the wise. 就像智者所罗门。 "If you please, Reb Tevye, 「求求你,泰维, Pardon me, Reb Tevye" 不好意思,泰维」 Posing problems that would cross a Rabbi's eyes.问些连教士都要瞠目结舌的问题。 And it won't make one bit of difference 不论我答对或答错一点都不要紧。 If I answer right or wrong. When you're rich they think you really know. 当你有钱他们便认定你真的懂。 If I were rich I'd have the time that I lack 若我有钱,我将有空闲时间 To sit in the synagogue and pray. 坐在教堂里沉思祷告 And maybe have a seat by the eastern wall. 坐在东墙边。 And I'd discuss the holly books 与学者讨论经文, With the learned men Seven hours ev'ry day. 一天七小时。 That would be the sweetest thing of all. 这将是最令人欣慰的一件事。 Lord, who made the lion and the lamb, 主啊,您创造了猛狮与羔羊, You decreed I should be what I am. 您有权决定我的命运该怎样。 Would it spoil some vast, eternal plan 但难道那会扰乱您的永恒伟大计画, If I were a wealthy man? 倘若让我有一点钱? Sunrise, Sunset《日昇日落》 Sunrise Sunset 是本出音乐剧里旋律最耳熟能详的一首歌,歌词内容充分流露父 母亲对子女的亲情及犹太民族的智慧。虽然感伤岁月的飞逝时光任苒,但在感伤之外 也有对於新生代新郎和新娘的期许和祝福。这首歌是小调旋律优美中带有点哀愁,乍 听之下似乎是情人的别离,但深入细听却听得见亲情的牵绊和不舍。 In Anatevka, as everywhere, 就像在其他地方一样,在安纳特夫卡, A wedding is a joyous traditional event- 传统上,结婚是件值得庆贺的事, But for Papa and Mama, 但是对新人的父母亲来说, There are some tears along with the laughter. 总是在笑中泛着泪光的。 Now is the little boy a bridegroom, 昔日小男孩,今日的新郎, Now is the little girl a bride. 而小女孩已是新嫁娘。 Under the canopy I see them, 我见他们在蓬盖下, Side by side. 相倚而立。 When did she get to be a beauty? 曾几何时她已如此美丽动人? When did he grow to be so tall? 曾几何时他已如此昂然挺立? Wasn't it yesterday when they were small? 他们昨天不是还那麽幼小吗? Sunrise, sunset 日昇,日落, Sunrise, sunset 日昇,日落, Swiftly fly the days; 光阴似流水; Seedlings turn overnight to sunflowers, 葵瓜子一夜间发芽茁壮, Blossoming even as we gaze. 转瞬间,花朵绽放。 Sunrise, sunset 日昇,日落 Sunrise, sunset 日昇,日落 Swiftly fly the years; 期年似箭已难追; One season following another, 季复一季, Laden with happiness and tears. 总有欢欣也有泪。 What words of wisdom can I give them? 有什麽智语是我能给他们的呢? How can I help to ease their way? 该如何才能减轻他们的负担呢? Now they must learn from one another 而日後他们必将互相学习成长。 Day by day. To Life《敬生命》 媒人为大女儿赛朵说媒的对象正是村里的老屠夫雷瑟渥夫,泰维几经思量,为了 女儿生活无虞便答应了这桩亲事。相谈甚欢的泰维和雷瑟渥夫相偕到小酒馆喝酒,并 与酒客们分享这份喜悦。 这首曲子非常热烈,充满了犹太民族音乐元素,两段饮酒歌之间还穿插着一段富 有俄国特色的激烈两拍子舞曲。对穷困的人民而言,生命是多麽的无常,所以,不如 乐观以对,好好享受当下吧! Life is hard in Anatevka 在安纳特夫卡的日子真是不好过, But we have learned to take what comes 不过我们总是学着承受那些该来的事情, And hope for better days. 同时也企盼着更好的生活。 To life! L'chaiim! 敬生命!敬生命! Life has a way of confusing us, 生命总有它令人迷惑之处, Blessing and bruising us. 一会儿赐福一会儿伤人。 Drink! L'chaiim! To life! 乾杯!敬生命!敬生命! One day is honey and raisin cake, 纵使今日如蜂蜜与蛋糕般香甜, Next day a stomach ache. 明日也许你便闹肠胃炎。 Drink! L'chaiim! To life! 乾杯!敬生命!敬生命! Our great men have written words of wisdom 我们的伟人们写下智慧之言 To be used when hardship must be faced. 好让我们从容与逆境面对面。 Life obliges us with hardship 生命好似苦难弄人, So the words of wisdom shouldn't go to waste. 故那些智语绝不该浪费。 To us and our good fortune! 敬吾辈!敬我们的好运! Be happy, be healthy, long life! 祝快乐,健康,长命! And if our good fortune never comes, 而若是好运不来敲门, Here's to whatever comes! 啊,管他会是什麽降临! Drink! L'chaiim! To Life! 乾了吧!敬生命!敬生命! Anatevka《安纳特夫卡》 昏暗的冬日,到处冷清,传来沙皇要驱逐犹太人的宣告,全村的人都必须在三天 内搬离安纳特夫卡村。该何去何从呢?没有人知道,只知道必须离开这生活了一辈子 的地方,离开那熟悉的土地、熟悉的房子、熟悉的老朋友…啊!离开安纳特夫卡了! 虽然平凡,却是最亲爱的地方啊,所有村人在临走前,唱了这支悲伤而暗淡的曲调。 Now the Tzar has decreed that 如今沙皇下令 We must leave our homes. 要我们搬离家园, But our little village will always be 但,无论我们去到哪里, In our hearts wherever we go. 我们会永远把这个小村庄记在心里。 Anatevka, Anatevka, 安纳特夫卡,安纳特夫卡, Underfed, overworked Anatevka. 贫瘠却过劳的安纳特夫卡。 Where else could Sabbath be so sweet? 哪里还有如此可爱的安息日呢? Anatevka, Anatevka, 安纳特夫卡,安纳特夫卡, Intimate, obstinate, Anatevka. 熟稔的,不变的安纳特夫卡。 Where I know ev'ryone I meet. 这儿我认得与我擦身的每一人。 Soon I'll be a stranger in a strange new place, 马上我将在异乡成为异乡客, Searching for an old familiar face from Anatevka. 寻觅着来自安纳特夫卡的 熟悉脸孔。 I belong in Anatevka, 我属於安纳特夫卡, Tumble down, work a day Anatevka. 平淡无奇而破败的安纳特夫卡。 Dear little village, little town of mine. 我挚爱的小村,我挚爱的小镇。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.251.78 ※ 编辑: meth 来自: 140.112.251.78 (07/07 05:14) ※ 编辑: meth 来自: 140.112.251.78 (07/07 11:07) ※ 编辑: meth 来自: 140.112.251.78 (07/07 11:07) ※ 编辑: meth 来自: 140.112.251.78 (07/07 11:08)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP