作者happpyanna (happpyanna)
看板NTUSO
标题[影评] 《魔笛》歌剧电影or电影歌剧? -- 郑治桂
时间Tue Jan 22 10:34:47 2008
※ [本文转录自 movie 看板]
作者: happpyanna (happpyanna) 看板: movie
标题: [影评] 《魔笛》歌剧电影or电影歌剧? -- 郑治桂
时间: Mon Jan 21 18:21:08 2008
以下有
雷 喔!
《魔笛》在电影院放映?
这是一部电影,一出音乐剧,一部比照歌剧时间长度的电影
(歌剧通常约160分钟,电影135分钟,略短)。有趣的是,
这是一部将莫札特着名的德语歌剧 < Die Zauberflote> 改
编成完全以英语翻唱的音乐剧 <The Magic Flute>,这可不
容易。电影版《魔笛》的片名原文<The Magic Flute> 比起
音乐界习译的 <The Enchanted Flute> 更通俗易懂,把
「德语版」歌剧变成「英语版」音乐剧电影,则更有全球市
场的观众缘。
也许学歌剧的人不会太欣赏一部改编成英语的电影版德文歌
剧的,而对歌剧抒情调陌生的观众,也或许会感到这是剧情
推展有些迟缓的音乐剧 –因为这是一部几乎是把一部歌剧
从头唱到尾的电影。
歌剧电影or电影歌剧
导演与编剧冒着雅俗失衡的危险所制作的这一部英语「电影
歌剧」,却是一部值得欣赏的「歌剧电影」。而我更认为,
以<亨利五世>获得欧洲电影奖最佳演员兼导演的
肯尼斯布莱纳
,他本人导演并亲自改编剧本的现代版《魔笛》,对於学音乐
与艺术的人,这也是一部充满奇想和才气洋溢的作品,更因为
它丰富的改编剧情,多重的主题,动听的音乐,和它惊奇的画
面,与突出的意象。
无论原着多麽复杂,改编剧本多麽概括,故事都是说,一个因
为一见锺情於美丽公主的男子,因为爱情而变得勇敢,却不知
觉的卷入一场光明与黑暗之间的争战,但最後凭着智慧,救出
公主,战胜邪恶,为世间带来了和平。
歌剧中原本华丽却厚重的音乐,在随着画面影像而调整音量与
表现强度的融合下,从电影「配乐」的角度看,充满了无比丰
富的魅力,但这是原着音乐的诠释,可不是配乐!
经典名曲从
抒情到咏叹,从宣叙到滑稽搞笑,也令人无穷回味:如穿插了
轻亮排笛的 <快乐捕鸟人之歌> 的耳熟能详;<夜之后>第一幕
的奋厉坚决,和第二幕<仇恨的火焰>的激越尖锐更令人惊愕;
而结尾充满喜感的 <帕帕盖诺和芭芭吉娜>
二重唱呼应本剧大团
圆的喜剧调性,都让人开怀大笑。但将演,唱,与剧情推展结
合最自然的,则是女主角帕米娜与捕鸟人帕帕盖诺令人深刻的
一段二重唱:<那些感受到爱情的人>,在此,对心上人五年来
一眼难忘的帕帕盖诺嘴上唱着「我不相信一见锺情」,而帕米
娜却衷心的回应 「真爱可以治疗所有痛苦」,一直等到男主角
塔米诺出现并唱出「我来为了拯救爱与美」。没错,这是出一
调到底的爱情戏,但也是一个有结构的剧本。
导演铺陈了一个现代的战争场景,藉着一出十八世纪的民族神
话的歌剧,重新诠释一个黑暗与光明,恨与爱,复仇与宽恕,
战争与和平,蒙昧与理智,考验与信任,世俗价值与音乐魔力
的,多重双主题回旋曲式的爱情故事。
二种同步进行式
本剧主题多重,对位移动,回旋推进。更有趣的是「唱」与
「演」的二种同步进行式。其一,人物角色演唱合一,一如
歌剧演员「唱」「做」表演同步。其二,某些段落,音乐不
停,歌声继续,角色却并不唱,宛如唱盘上的唱片继续播放
唱腔,而人物则继续「演」着动作比较复杂的情节。这部分
只有男女主角如此,其他角色则是一唱到底的。就是这只演
不唱的部分,让本片这一部「歌剧电影」,不同於其他「电影
版歌剧」。在这里,主角的「唱」和「做」虽然暂时分离,
但「唱」与「乐」却始终与剧情一贯推进,直到剧终,导演
维持住他这出歌剧与电影,没有秒差的同步。
<夜之后> 等名曲唤起的回忆令人感到亲切,意象的创造则
更教人印象深刻:序曲中出现,来解救男主角的三位仙子,
从纯洁修女降临焦土的天使形象,到剥下外袍露出丰满胸脯
的魔鬼身材,与见到美男而争风吃醋的娥眉不让,甚至着上
军装後的帅气俊俏却果决精明,变相的身分与角色巧妙的达
到了混淆正邪的效果。
夜之后思念爱女的悲伤伪善延迟了她复仇形象的现形,然而
她以逆光黑影矗立在坦克车顶上的出场亮相,黑暗意象令人
吃惊,堪称一绝。更有一次,银幕左侧的夜之后宛如坦克上
的战争女神正唱出战争之歌,从全身,到半身,到侧面,一
直拉近到只剩一张大嘴的剪影,更是意象强烈,而无法回避。
捕鸟人帕帕盖诺囚在如鸟笼的牢中,幻想自己在碧空中与群
雉翱翔飞舞,在草原花朵间徜徉高歌,在扑向巨大红唇的美
梦中惊醒!虽然小小的调侃了渴慕爱情的失落,但这短暂的
幻想却是全剧色彩最明朗的欢乐时光。
面容俊美嘴角像女星梅格莱恩般天真的男主角,俊美而忧郁;
容貌不算甜美但刚中带柔的女主角勇敢而率真;深沉严肃正派
稳重的萨拉斯卓(Sarastro),这三个角色戏份贯穿全剧,但性
格一致,形象正派,不若反派与丑角的形象来的夸张而动人。
吓人的是,壕沟中沙包筑起的甬道阴影中,浮出一双眼睛,二
双,十双,千百双眼睛,聚成整片黑墙的面孔,低沉合唱,那
种阴沉静穆与穿透黑暗的眼神罕见的为本片带来死亡的恐怖感,
这一幕神秘而悚然,令人难忘。然而《魔笛》的画面是超现实
与诙谐感交叠互现的。有一幕战场戏,大雪中,两军放下武器,
走出战壕,相互握手拥抱,在仙子交付给塔米诺的魔笛乐音中,
欢喜踢起足球来,直到一方的指挥官吹起哨子,才回到彼此的
防线,继续敌对。但童话中的战争场面,是没有流淌鲜血的死
伤战士的;正邪交锋,复仇的愤怒往往被宽恕或纵容软化;情
侣在失望与希望中煎熬,也没有无法抚慰的伤痛。这是一出稍
稍触及哲理的,甲级动员的重量级喜剧。
不近情理的试炼
另一方面,严肃的哲理与不近情理的咒语反覆交叠,也冲淡了
观众对剧情合理性的期待《魔笛》 编剧原着中充斥的「试炼」
本已经太多,也实在太不近情理,但命运的试炼从来都不近情
理啊!尤其对有情人更是艰难:如命运要求邱比特对赛姬的试
炼,尤里底丝对欧菲斯的试炼。也许导演借夜之后之口,对心
思已经转向死对头萨拉斯卓(Sarastro)的女儿,以鄙夷的口气
说出
「他们最爱搞什麽试炼了」这句话,来针对改编剧本不
可免的「试炼」来自我消遣一番罢。不然要我们怎麽接受塔米
诺对心爱之人帕米娜的沉默不语呢?
也许我们也得像这样看神话悲喜剧,容许不近情理的「试炼」,
才能欣赏已经削弱了歌剧音乐元素的剧情片。因为剧情依违在
画面影像与歌剧唱词之间,让超现实的奇想画面和令人叹息的
抒情曲调,交替出现,拉锯着观众的感官与理智,而目不暇接。
本片绝对是从头到尾铺陈热闹地娱乐观众,跟莫札特当年那一
出集庄重与诙谐,混融寓意与感性,挑战女高音的高音F与观众
智商的《魔笛》一样具有丰富的娱乐性;甚至这一出,也还没有
忘了藉着唱词(对白)带上原有的哲理意味,一遍遍的提醒我们,
这是一部关於真理,关於和平,关於爱的故事。
一声巨响,雷霆闪电,天摇地动,惊吓了塔顶的帕米娜与帕帕
盖诺,宣告了夜后口中邪恶之神萨拉斯卓的出场!镜头马上切
换,萨拉斯卓出现在光明祥和的城堡中受众人爱戴,啊?原来
他是好人!而且,刚才已经出现过啦。这种反转实在太突兀,
欠缺剧场的魔力与惊奇。看来很需要魔笛来变一下魔术。
《魔笛》 剧中帮助主角逢凶化吉的宝物其实有二个:魔笛与魔铃。
持有魔笛的主角塔米诺,正直,英俊,勇敢,充满信心的追求一
见锺情的爱情;拥有魔铃的帕帕盖诺,是个丑角,滑稽,现实,怯
懦,缺乏自信的渴望着念念不忘的爱情。不管英雄或狗雄,他们可
是一对渴望爱情的螺旋体呢。这种对位法,尤其是歌剧对音乐与剧
情的主导性,让位给了影像画面之後,随着语言视觉化(字幕),形
象典型化,人物性格的立体感就清晰浮现了。
* 魔笛官方部落格 : http://blog.sina.com.tw/cineplex/
* 预售套票2张420元 加送 莫札特福袋
滚石文化莫札特 250 周年纪念笔记本、奥地利进口莫札特巧克力、
幸运大奖抽抽乐
(包含莫札特四部曲系列丛书、魔笛歌剧CD、莫札特书信集、莫札特
音乐评监等超值大奖让你抱回家)
http://0rz.tw/523BC
限量200份!! 送完为止
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 编辑: happpyanna 来自: 118.169.170.190 (01/21 23:02)
1F:推 cmc591:请问只有在台北有上映吗? 好想看喔>_< 01/22 02:11
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.194.201