作者tomaso (fz)
看板NY-Yankees
标题Re: [新闻] Chipper: Steroid questions could fol …
时间Fri Aug 10 15:53:23 2007
※ 引述《alwaysblue (我不要当阿宅 =.=)》之铭言:
: Chipper: Steroid questions could follow A-Rod, too
Chipper: A-Rod也将面对使用类固醇的问题.
: NEW YORK (AP) -- Chipper Jones predicted Alex Rodriguez will be the next
: player answering questions about steroids if he gets close to breaking the
: home run record.
Chipper Jones表示当A-Rod接近全垒纪录时,他将会是下一个要面对类固醇问题的球员.
: The Atlanta Braves star said Wednesday that A-Rod probably will face
: suspicions about steroid use -- just as new home run king Barry Bonds
: has -- because Jose Canseco recently hinted he has salacious information
: to disclose about Rodriguez.
勇士球星Jones说A-rod将在礼拜三面对是否使用类固醇的质疑,就像Barry Bonds一样.
因为Jose Canseco最近暗示他有资料可以揭发A-Rod的类固醇使用.
: "I don't doubt it," Jones said.
: "There's been a lot of validation to some of the things that Jose Canseco
: has said over the years. At first when it came out a lot of people didn't
: want to give him a lot of credit for it. But a lot of it has been proven true.
: Now, when he opens his mouth, people listen. And unfortunately, this cloud is
: following probably two of the best players of this century."
"我并不怀疑Jose" Jones说.
"在过去几年Jose Canseco所指出的事件有许多都已被证实.起初有许多人都不愿相信.
但现有许多事情现在都已被证明是对的,现在他的话大家都会听,而不幸的他所说的
两位嫌疑人却是本世纪最伟大的球员支一
: Canseco, who hit 462 homers during his 17-year major league career, attracted
: the attention of Congress in 2005 with an autobiography, Juiced, that accused
: several top players of steroid use. They included Mark McGwire and Rafael
: Palmeiro, who later was suspended for violating baseball's steroids policy.
Canseco在他过去17年的大联盟生涯中击出462支全垒打,他的自传-Juiced 被棒球协会注
意到,其中指控在过去曾经有多的顶尖球员有使用类固醇,其中包括McGwire,
Rafael Palmeiro....等. 随後他们也被怀疑违反类固醇使用办法.
: Canseco also admitted using steroids.
Canseco也承认了它有使用类固醇
: Last month, the 1988 AL MVP told WEEI-Radio in Boston that in an upcoming book
: he has "other stuff" on Rodriguez, the New York Yankees slugger who recently
: became the youngest member of the 500-homer club.
上个月,1988年美联MVP Canseco对WEEI电台表示在他的新书里他有最年轻500轰洋基强打
A-Rod的"其他的资料".
: Canseco said A-Rod was a "hypocrite" and "was not all he appeared to be,
: " according to ESPN.com. But Canseco wouldn't say whether A-Rod had used
: steroids.
Canseco在ESPN.com表示A-Rod是"伪君子"与"并不是你过去看到的那样",但Canseco并没
有表示他是否有使用类固醇.
: Rodriguez has declined to comment.
对此A-Rod拒绝表示评论.
: "I think it will follow him," Jones said.
: "There's going to be the questions because his name's been brought up.
: If I had to pose a guess on A-Rod, I would say no. But I don't know.
: He's going to have to answer the questions. And that goes for everybody
: that approaches the number. It's just so farfetched, the numbers that those
: guys are putting up. And a lot of it comes from the era that they're playing
: in."
"我认为这个问题将会跟随着他," Jones说.
"他将会产生一些问题,因为他的名子已经被提到,如果你叫我猜,我会说他没有吃药,但实
际的情况我并不知道."
"他必须回答这些问题,其他那些接近这样数字的人也必须面对.这些球员的表现实在太过
牵强了.而许多的球员是靠这样的世代(药物泛滥)来的."
: Bonds broke Hank Aaron's career mark with his 756th homer Tuesday night and
: insisted the record is not tainted. Asked what he thought, Jones said:
: "I'm going to reserve judgment. Let's put it that way."
Bonds 在礼拜二晚上打出的756全垒打打破了阿伦记录并坚持他是货真价实的.问Jones有
何看法,他说:"我不予置评,就是这样."
: "But it's unfortunate for the game that there is such a cloud hanging over it.
: Hopefully, everything will come out and Barry will be cleared and we can all
: say that Barry is the true home run champ and that there is no asterisk,
: there's nothing tainted," Jones said.
"但这真的很不幸在大联盟有这样的瑕疵存在.希望一切的事实都能被公开,Barry能证明
自己清白好让我们能说Bonds是真正没有污点的全垒打王."Jones说.
: "There's nothing any of us ballplayers would want more, to be honest with you.
: Because I'm playing in the steroid era. Everything that I do is going to be
: judged. It's the same with a lot of good ballplayers that have put up a lot of
: good numbers in this era that did it the right way."
"对我们球员而言没有比对你们诚实更重要的了.因为我们现在处在一个类固醇时代.所有
我能做的就是被检验.对其他已经打出好成的球员也是一样,在这样的世代做正确的事.
: Jones, who hit a two-run double against the New York Mets on Wednesday night,
: also pointed to baseball's ongoing steroids investigation, led by former Senate
: majority leader George Mitchell.
Jones, 昨天对大都会打出了2分打点二垒安打,同时指着过去参议院George Mitchell所领
导的棒球类固醇调查委员会表示
: "Time is going to tell for a lot of people, until this Mitchell investigation
: is complete. And it's not just (Bonds and Rodriguez), but they're the poster
: children because they are the two best players in the game, or have been. It's
: inevitable. It's just the way things are now," Jones said.
"时间会告诉大部分的人,直到Mitchell所领导的调查结束後.不只A-Rod与Bonds两人,只因
他们是看板人物,或过去是,这是无可避免的.但这是现在该做的."Jones 说.
: 原文出处:http://0rz.tw/472Vp
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.18.158
1F:推 Fitzwilliam:第四段第二句应该是说,Canseco因为他在2005年出版的 08/10 16:22
2F:→ Fitzwilliam:自传"Juiced"而被国会(Congress)注意到,因为他在书中 08/10 16:24
3F:→ Fitzwilliam:指控几位顶尖球星使用类固醇。 08/10 16:24
4F:→ Fitzwilliam:之前传唤球员去听证会的,是参议院还是众议院? 08/10 16:26
※ 编辑: tomaso 来自: 59.124.18.158 (08/10 16:33)
5F:推 echomica:Jones何必吃饱没事附和Canseco的话... 08/10 17:30
6F:→ upscom:Canseco Suck!!!!!!!!!!!!!! 08/10 19:01
7F:推 littleye:Canseco is a truth-telling bastard... 08/10 19:30
8F:推 litko:Jones 跟 A-Rod 有什麽仇呀.... = =+ 08/10 20:43
9F:推 josongla:明显是为了宣传新书扯个阿肉出来而已吧 早不说晚不说 08/11 02:51