作者boshiamy (伟)
站内NY-Yankees
标题[转录]井川君-第二十五话…
时间Mon Sep 17 12:05:14 2007
http://sportsnavi.yahoo.co.jp/baseball/mlb/column/comic/index25.html
不用翻译应该也看得懂…
老实说今天对红袜只领先二分而井川在热身时…我吓了一跳…
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.69.127
1F:推 Minamii:可能是打算平手的话要中继..不能再给香汗了 09/17 12:06
2F:推 zancean:井川最近表现不错 09/17 12:05
3F:→ Minamii:不过照托老的用法..只能等洋基赢个十分以上才看的到阿宅了 09/17 12:06
4F:推 norchen:他是特殊卡 09/17 12:08
5F:推 alumi2:根本看不懂 09/17 12:08
6F:推 kil1ua:差距大的中继吧 或是季末无关胜负的先发 09/17 12:08
7F:推 qoobaa:棒球板17483有翻译 09/17 12:09
8F:推 Minamii:看到观光就懂了吧..托老跟九月上来的选手说他门上来的目的 09/17 12:09
9F:→ kil1ua:TOLI:我们洋基队现在是以进季後赛为目标 现在正是关键 09/17 12:09
10F:→ Minamii:阿宅穿夏威夷衫相机真的很好笑 09/17 12:10
11F:→ kil1ua:知道把你们五个人从三A昇格的目的吗? 09/17 12:11
12F:→ kil1ua:右边的菜鸟:当然!中间的菜鸟:十分感谢! 宅宅:XXXXX 09/17 12:11
13F:→ kil1ua:TOLI(怒):不是叫你上来观光的啊! 09/17 12:12
14F:推 doomlicca:阿宅:让这次(观光、旅行)充满回忆。 (挺酸的...) 09/17 12:15
15F:→ orangecats:阿宅也太好笑了....XDD 09/17 12:16
16F:推 utadaken:这个...不是上周的吗?这周还没出刊啊.... 09/17 12:19
17F:推 orangecats:utada大真是井川君的忠实观众啊~~~(茶) 09/17 12:23
18F:推 utadaken:没错 我是忠实读者啊~XD 09/17 12:30
19F:推 Rickylee:井川一直被酸 好好笑XDD 09/17 12:33
20F:推 yoseii:昨天那场其实可以让他上 XD 09/17 12:36
21F:推 boshiamy:歹势…我LAG了 09/17 12:55
22F:推 yoseii:阿宅金抠怜,宁可让新秀上也不让他上 09/17 13:06
23F:推 papers:baseball版版友的中文化版本 09/17 13:06
25F:推 cornelius:第19级比较好笑 09/17 13:11
26F:推 smallken0410:推19 XDD 09/17 15:24
27F:推 vf3:XD 09/17 15:34
28F:推 maximu:推19集XD 09/17 15:35
29F:推 yeyagami:不要以为所有人都懂日文好吗?中文化的人贴心多了 09/17 15:55
30F:推 nanalin:怎觉得井川君的表情像鲁夫..囧 09/17 16:31
31F:推 CCfss: 我不懂日文 但是看得懂 XD 09/17 17:11
32F:推 CCfss: 贴心?那是侵权耶 09/17 17:40
33F:推 istay:没这麽严重吧 我日文完全不懂 看图也知道意思 09/17 18:18
34F:推 shawncarter:翻译有什麽错 09/18 00:00
35F:推 apic:最後一句killua翻的比较好XD 09/18 00:39
36F:推 siriusu:我也是看中文 但是说不要以为都大家懂日文的人会不会太酸. 09/18 01:51
37F:推 yeyagami:哪里酸?是原po自己失言 以为大家都看得懂 这种人我看多了 09/18 02:34
38F:→ yeyagami:自己懂日文 就以为别人也应该都看得懂 将心比心会不会? 09/18 02:35
39F:→ yeyagami:如果懒得翻译 可以不用写那句废话 有其他人会翻译 09/18 02:37
40F:推 boshiamy:我不懂日文… 09/18 11:45
41F:推 luvq:原po哪里失言 自己不懂怪谁 怨念不要那麽深 09/18 18:45