作者st3001 (st)
看板Native
标题Re: [闲聊] 月平均漫画支出
时间Thu Jun 11 06:08:52 2009
※ 引述《ikaridon (东)》之铭言:
: ※ 引述《sanji6311 (电台兔)》之铭言:
: : 推 ikaridon:可惜同文同种又很近的大市场是个海盗国 不然商机可大了 06/10 20:13
: : → ikaridon:基本上我认为台湾的作品推销到国外是长远之计 06/10 20:14
: : → ikaridon:不要回我说国内都不卖怎麽走出去 就是在等强的经营者 06/10 20:16
: 刚刚被人传讯息问了
: 虽然我很憨慢讲话不过还是得负责任把话讲清楚Orz
: 个人感觉目前国内许多专出日本漫画的出版社普遍都处於保守的态势
: 预设读者只有那些本来就有日本漫画阅读习惯的人
: 传播管道是既有的老通路、作品本身内容为了也多有日漫影子
: 这些预设读者,一方面数量有限且可能在下降中
: 而且只要画技相较不够成熟就会被视为「日漫的次级品」
: 这种情形下如果能够找出专属於台湾漫画的 特色/个性/要素
: 做出「区隔」来,
: 就比较能走出自己的路,*吸引更多不同的读者*(重点)
: 我说的 特色/个性/要素 不是专指什麽 槟榔西施/兵役/台湾民俗传说 等
: 而是某种更抽象 可能是某种风格或形式
: 针对台湾读者而不是日本读者的东西……
: 很抱歉我也还不知道那会是什麽,全部的人都还在找
斗胆发个言
我可能想得比较简单
其实以读者而言,光是看到在地的东西整个感觉就不一样了
我举个小说的例子(只是因为刚好想到)
之前看既晴的修罗火,虽然整本书很有好莱坞动作片风格
可是我光是看到主角在微风广场里跳来跳去(误)就觉得好棒啊!
\(@▽@)/啊啊我去纪伊国屋都是走那条路耶!
啊啊某基金会会址在我家旁边耶!
不说国产
模拟市民三最近上市了,因为电脑太烂还没玩
不过据玩过的人说,中文版翻译很乡民
大家看到那些翻译都不禁科科一笑……
还有很有名的中文版南方公园,明明是舶来品
不过经过神翻译(误)之後大家照样看得很乐
我觉得要找到只有台湾才有的东西,有一个东西台湾作者本身就有了
那就是台湾人的共同回忆
例如说「走啦走啦我们去凯达格兰夜市吃东西」(误)
「蛤,夜唱喔,我上次坐计程车听司机盃盃说钱柜半夜都会有枪战耶◎△◎;」
「圣诞节三小!我只过行宪纪念日!」
(对不起我的例子举好烂)
侯文咏的危险心灵大家看了会心有戚戚焉,因为很多人都有过莫名其妙的国中生活
还有COCO的政治漫画大家都爱看
(以前啦,好久没看了)
也是因为大家都能会心一笑的说
张季雅的带我去球场系列不也在棒球板大红
也不一定要台湾啊,台北人台中人台南人花莲人屏东人的共同回忆也行
(其实我上面举的例子也都是用我自己熟悉的地方举啦orz)
背景也不一定真的只能局限在台湾,
只要故事中有能够连结到现实生活的点就行了
不过我所谓的本土化倒也不是背景放在台湾而已
如果只是背景放在台湾然後大家行事风格毫无台湾味,那共鸣的点就少了
我上面说的台湾只是通称啦
要有三峡味莺歌味也未尝不可
我特别喜欢看台湾的作品就在这种地方
有时候还会跟朋友说「欸欸我上次去了你小说里写的那家店耶XD」之类的
日日美好演到永福桥那回,
我因为小时候时常经过那里马上就认出来了XD
还有那个早餐店~後门早餐店就是那个感觉啊!
你家巷子里也有的美○美!老板娘偶尔还会上笨板!
虽然我个人没看过棒球,但是我经常经过台北球场门口,所以我也认得球场!(不要得意)
另外一种是只有台湾人会去做的作品
大力推荐架空历史板(Dummyhistory)的次元台湾1941系列
板众:「我终於懂YY小说的美好之处了……TAT」
我觉得不用想得太难耶(要说我天真也行啦)
现在很多很红的翻译文学
不都也是因为能够让大家体会异国风情(对当地人来说就是本土罗)才红的吗?
哈利波特虽然背景在霍格华兹
但我也听过有人批评「只有英国佬才会写出这种学校="=」
这不也是一种英国味(?)吗
每个人都是独立的个体 有自己的个性
但是一个国家的民族性是在共同回忆(历史)中逐渐建立起来的
我觉得抓到那个感觉就会很有台湾味了
有时候感觉一些漫画的角色是依照市面上漫画常用的逻辑做事,
(之前不有人画搞笑漫画:我有朋友我好强,说真的这样读者很难有共鸣……)
如果作者改用自己或朋友会选择的方法
可能感觉又不一样了
--
说到永和,没有人要画主角在乐华夜市长大的漫画吗?
乐华戏院拆了让我有点伤心TAT(谁理你)
小时候每年过年最期待的就是大家一起去看成龙的贺岁片XD
--
-
"Sorry to interrupt the festivities," said Hal, "but we have a problem."
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 129.186.109.116
※ 编辑: st3001 来自: 129.186.109.116 (06/11 06:59)
1F:推 MWGEMINI:推这篇,确实如此~ 非漫画的如最近挺火红的"痞子英雄" 06/11 10:49
2F:→ MWGEMINI:也是基於这个点,再去置入架空世界,然後蔡导故事说得好 06/11 10:50
3F:→ MWGEMINI:支持者众就造就商机~~ 06/11 10:50
4F:→ MWGEMINI:其实主要是近年台湾读者对自己的主体性也有所认识 06/11 10:51
5F:→ MWGEMINI:台词和场景搬到自己家总是比较容易被接纳 ^^ 这一点 06/11 10:51
6F:→ MWGEMINI:其实哪一国都一样的... 然後慢慢发展出作者的世界观 06/11 10:52
7F:→ MWGEMINI:用浅显易懂又有趣的方式,说出自己想表达的内涵 06/11 10:52
8F:→ Tayako:我觉得场景是一点 不过漫画主要还是以"角色"牵引整个故事 06/11 11:17
9F:→ Tayako:不过场景和所用之物是可以达到画龙点睛的效果 06/11 11:20
10F:推 MyDionysus:其实我不会喜欢"特别突显台湾"的作品 如此共鸣太狭隘了 06/11 11:46
11F:→ Tayako:我自己还是会以故事和角色的吸引度为主 因为那是漫画的灵魂 06/11 11:53
12F:→ MyDionysus:我会期待作者的个人世界 最好能满足我的喜新厌旧 囧 06/11 11:56
13F:→ st3001:漫画剧情好不好看跟故事背景其实无关 那考验作家本身的 06/11 21:29
14F:→ st3001:能力 我只是想回"台湾作家独有的东西"这部分 06/11 21:30
15F:→ st3001:如果塞了一堆台湾元素结果大家还是觉得难看 那不是台湾的错 06/11 21:34
16F:→ Tayako:梗要用得对就是~不管什麽都一样 06/11 21:36
17F:推 Isoroku5566:我有朋友我好强这蛮好笑的阿! 06/16 09:36
18F:→ st3001:你误会了,我的意思是少年漫画里的老梗XD 06/20 03:15
19F:推 ssuuyyoo:我推这篇的共同记忆 (季雅的球场系列好多篇都让我感动到 06/23 12:58
20F:→ ssuuyyoo:落泪,虽然我不看棒球XD) 06/23 12:58