作者benandbasara (不要游泳,只要漂浮)
看板NewAge
标题[分享] 奥修演讲:方向与目标有什麽不同?(字幕)
时间Sat Jul 13 18:22:45 2013
新的奥修演讲影片做好罗!与大家分享~
在忙论文的同时,特地抽出三、四天来做影片,
老实说我觉得这比写论文有意义的多了…
在这集演讲中,奥修谈论了「方向」与「目标」的差别,
真是太美了。
在聆听奥修的同时,除了头脑的理解之外,
允许自己去感觉那股隐藏在话语之中的宁静,
那个空白,那奥修真正想传递的。
有时我只是闭着眼睛聆听,什麽也不做,
只是一边听着,一边静心…
在我们这个充满目标、祟尚成功的世界,
没有目标的人似乎等於是一种罪恶与懒惰,
各种成功、励志书籍、父母、老师、老板,
都在鼓励我们设定目标,达到目标,难道人不能没有目标而活吗?
设定目标就会让我们活的更好、更美吗?请听听奥修怎麽说
奥修演讲静心:
你说一个往内的旅行者只拥有方向而没有目标,
可以请你进一步澄清这两者的差别吗?(中文字幕)
http://youtu.be/ELMePG1yDyM
欢迎来逛逛
奥修与左巴的疗癒空间
http://oshozorba.com
FB粉丝页
https://www.facebook.com/oshozorba
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.6.68
1F:推 Sprout:推奥修 07/13 18:51
2F:推 Hevak:推用心字幕 07/13 21:09
3F:→ Hevak:奥修的英文腔调很特别,有些字对我来说很容易听不清楚,要查 07/13 21:10
4F:→ Hevak:也因为听不清楚而不知道怎麽查XD 07/13 21:10
5F:推 lamda:感谢分享获益良多 可以做中英对照字幕吗......XD 07/13 21:14
6F:推 catchsunshin:推用心分享和奥修 感恩:D 07/13 22:56
7F:推 Aussielover: YA 07/13 23:13
8F:→ Aussielover:左巴大,我觉得字幕消失的有点快@@ 07/13 23:17
9F:推 wgst88w:哎唷~~你分辨的到那份空隙感喔!这他专门的耶~ 07/13 23:33
10F:推 drinkingcan:推~感谢y 07/14 16:05
11F:→ benandbasara:回Aussielover:我有注意到这点,但是为了跟讲话的速 07/14 21:39
12F:→ benandbasara:度搭配,所以才调成这样,因为我自己喜欢以声音为主 07/14 21:40
13F:→ benandbasara:回lamda:谢谢你的建议,上次也有人跟我这麽说,不过 07/14 21:41
14F:→ benandbasara:若要做中英要花更多时间校对,目前力气不足.. 07/14 21:43
15F:→ benandbasara:不过字幕时间好像是可以再长点,我调整看看 07/14 22:23
※ 编辑: benandbasara 来自: 220.129.6.68 (07/15 05:34)
16F:→ benandbasara:影片连结更新了,字幕时间加长,让大家看的更清楚! 07/15 05:35
17F:推 lamda:感谢 我觉得你翻得很好 意思掌握得相当精准 07/15 10:43
18F:推 humanclay:跟上次的影片字幕是同一个人?太感谢了!推用心。 07/16 14:29
19F:推 Aussielover:谢谢左巴大! 超爱奥修!! 07/17 13:31
20F:推 bergcamp:感谢翻译^^ 07/20 21:04
21F:推 stan7228:感谢翻译 获益良多 07/21 23:43
22F:推 MacGyverJr:感谢翻译。 07/22 21:36
23F:推 miracleman:推! 07/24 11:33
24F:推 beedees:推!真是佛心来着,感谢翻译~ 07/26 13:09