作者lapoto ()
看板Newcastle
标题[情报] You Won't Win Anything With Kids
时间Thu Jan 18 10:47:39 2007
历史性的大惨败,Newcastle在10年以来第一次在足总盃第一轮
在主场被淘汰.....
Given不是笨蛋,为什麽在一平曼联之後他马上说希望主教练赶快着手补人
甚至他希望能在一周内来到的话更好。
我们的缺陷摆在那边,很容易就被攻破....其实上一场热刺就有在针对着打了...
但是牧羊人和Roeder就在那边自High,
有时候运气好没被惩罚到,他们就认为用预备队拉上来的可以打天下。
从上一次伯明罕开始我们很多球迷都醒了,知道小将终究还是缺乏经验还不行
但是最该清醒的都没有清醒.....
球迷的角度希望能藉由这场惨败让那两个在高层甚至在脑残的人想清楚....
说真的这场比赛输的很难看但目前为止没有让我比之前输雪菲联那麽愤怒,
不得不说之前我对於转会传闻一点都没动静感到很着急.....
如果这场输的有意义那也未尝不可。
下面贴Newcastle当地记者Luke Edward部落格的一篇文章....
很明显的是对这一两天牧羊人和罗德的发言在吐嘈....(但是有道理)
我用我自己的理解挑了一些段落翻译,
建议看原文比较好.....我可能有弄错的地方也不一定:P
You Won't Win Anything With Kids
(用一群小鬼你是赢不了任何东西的)
According to Glenn Roeder, he would rather “go to war” with kids.
According to Freddie Shepherd the kids have a “burning passion to wear the
black and white shirt.”
根据Glenn Roeder说,他宁愿和一群小鬼头去打仗。
根据牧羊人说,这群小孩有着热烈的激情去穿着这黑白球衣。(为球队踢球)
Firstly, I wouldn’t want to go to war with kids. That is morally dubious
and unlikely to be successful. I’d rather go to war with a state-of-the-art
army, air-force and navy, ideally backed up by some secret laser weapon which
zaps people from space. Secondly, I don’t think anyone would be willing to
set themselves alight just to wear a black and white shirt.
首先我要说,我不想和一群小鬼去打仗。因为那肯定是令人没把握而且不像会是能
打赢的。我还是宁愿跟有最先进的军队一起去打仗。
Oh, I get it, Newcastle’s manager and chairman are talking about how well
the club’s young players have done this season. War, obviously being a common
analogy drawn in football - in the trenches, aerial bombardment, attacking
forays, the list is endless - and “burning passion” is presumably a metaphor
for those who feel strongly about things.
Well, they are right, the “kids” - strictly speaking anyone over the age of
18 is an adult - have done very well this season, helping to dig the club out
of a crisis while proving that, after years of under-achievement, the Newcastle
Academy can spot talent and develop them into Premiership players.
For the £10m it cost to sign Obafemi Martins, Newcastle established their
Academy. It does not take a mathematical genius to work out which is the better
business.
我们花了跟签下Martins一样的钱去建立我们的青年学院,但那并没有足够的数据可以显
示哪一个才是比较成功的。
However, as is my normal occupation, I would like to put things into context
if I may because, if Newcastle believe the kids will be good enough to win
silverware this season - and surely this is the objective at St James’s Park
- they are mistaken.
因为我的职业,我宁可将事情的来龙去脉给搞清楚。
如果Newcastle相信这些孩子已经足够好可以在这赛季赢得什麽并以此为目标的话,
那他们错了。
Look, I know Alan Hansen was wrong when he said Manchester United would not
win anything with kids ten years ago, but does anyone actually believe that
Newcastle will win the FA or Uefa Cups this season with their current defence?
我知道十年前Alan Hansen说曼联用一群小孩是赢不了什麽东西的是错的,
但有人真的相信Newcastle这赛季用这样的防守可以赢得足总盃或是欧协盃吗?
I will be bold and brave and declare that they won’t. If that means I am
forced to dance naked in the Bigg Market when Scott Parker lifts the Uefa Cup
after Paul Huntington has scored the winner against Seville, then so be it.
I will, for one time only, be thrilled to have been proven wrong.
我会很大胆勇敢的说,不可能。如果这意味着当Scott Parker举起了欧协盃奖盃
然後Paul Huntington在决赛中踢进了致胜球,而我必须赤裸裸的在大超市上跳舞的话,
那就这样吧。而就这一次,我会很高兴激动的因为被证明我是错的。
Huntington, Steven Taylor, David Edgar and Peter Ramage have done superbly
in difficult circumstances and they and Roeder will, in the long term, benefit
enormously for the first team experience they have gained this season. But
please don’t make the mistake of believing they provide an instant solution
to the problems in the squad.
几个青年学院出来的他们在这艰苦赛季的确做的很棒,从长远的角度,他们得到了
一线队的经验,但是千万不要犯了一个错误──相信他们可以帮球队解决这迫切的问题。
I know I keep repeating myself like a drunken uncle at a wedding, but
Newcastle need a left back, a centre back and a striker to give the squad the
strength it needs to compete with the teams that will lift trophies at the end
of the season.
我知道我现在这样说就像是婚礼上喝醉酒的大叔一样,但是Newcastle需要左後卫,
中卫,还有一个前锋去加深阵容的深度。
如果他们在这赛季真的想赢得奖盃的话。(现在也只剩欧协了.....)
The main reason why the youngsters have got their chance this season in the
first place is that United went into it without the necessary strength in depth
to cope with injuries to senior players.
这些年轻的球员之所以在这赛季可以得到机会站上一线队最主要的原因是,
Newcastle没有足够的厚实的板凳深度可以来替补这些受伤的一线队球员。
Just because the youngsters have done well in recent weeks - the results
against Manchester United and Tottenham were fantastic given the circumstances
- that should not be allowed to smudge the real picture.
只因为这些年轻球员这几个星期在我们跟曼联和热刺的比赛做的很不错造成了现在
这样的情形。而这不应该变成现实的情况。
Just a thought and if Hansen can still work for the BBC after his blunder a
decade ago, I’ll take my chances by predicting the same for Newcastle this
season.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.77.83
1F:→ u1302094:标题这句最早是Alan Hansen(MOTD那只)批评SAF的。XD 01/18 11:11
2F:→ lapoto:我刚刚也有去查了一下XDD 01/18 11:13
※ 编辑: lapoto 来自: 61.62.77.83 (01/18 17:17)