Nintendo 板


LINE

第二回, 一样是 vette 大姐, 超有效率的, 大家慢食吧 ----------------------- 第二回「从机能面产生的创意」 岩田- 原本「曙光公主」是预订在2005年底发售的,为了让完成度更高所以决定延 後一年发售.对大家来说这个决定也意味着将原本迫在眉睫的日期往後延了一 年,另外还增加了开发Wii版本的工作,大家都辛苦了.那接下来大家就说说对 於延後一年发售的决定有何看法以及对於这段延长的时间有何影响吧.先从尾 山开始吧. 尾山- 要说在决定延期的时候,是可以放心继续完成尚未完成的部份比较多还是在这 一年中还有不得不做得部份比较多的话,倒不如说心中全都是「还可以做更 多」这种令人开心的感觉.从2004年E3展出「曙光公主」时就可以感觉到 大家对於这款游戏有相当强烈的期待. 岩田- 也就是说大家都在等史上最棒的「萨尔达」.我想如果不能做出符合这种期待 的东西的话应该很大的压力吧. 尾山- 以开发的物量来说,是要比「时之笛」更多的.我们不希望做出「就到这边 吧.」这种匆忙的决定,而希望仔细地完成这个作品. 岩田- 西森的看法? 西森- 当时只有「还可以再做得更仔细」这个感觉.说起来「萨尔达」就是要在期限 内完成的案子,在期限之前把握时间完成几乎是不可能的事.也就是只要还有 时间的话就会继续让它变得更好的企划.而且最後剩下的时间不只是用来进行 细部的调整,也尽可能地追加新的要素,让整个游戏的完成度更高.所以能够有 更多时间来完成是一件很令人高兴的事.不过在知道要延期的时候,我对於自 己负责的部份是进行到哪个阶段,最少还需要多少时间才能完成还不是很清楚. 岩田- 因为整个企划变得更大了,所以自己的步调有点乱了吧.而且要做的东西也不是 当初所可以预见的数量.北川呢? 北川- 老实说我也是很高兴可以延期的.我负责的迷宫部份在开始开发的时候,青沼先 生跟我提过「需要这些数量的迷宫」,连在当初的期限之内我都没能完成所有 的数量.因为发售时间延後一年也让我得以做出当初为了设计这些迷宫所做的 计画.当然,能够用这一年的时间不只提昇数量,也提升质量,这点我心里觉得相 当感谢.「萨尔达」中迷宫在游戏进行部份是最大的要素,所以光是完成迷宫 的型是没有用的.像要如何利用道具,游戏的角度应该在哪,这些从试玩过的人 那边我们都得到很多的意见,然後再重新研究.我认为延期一年这个决定让我 们可以在这方面下更多的工夫,最後完成令人满意的东西. 岩田- 那宫城ㄌㄟ? 宫城- 有关於这个延期一年的决定,我自己本来就觉得说「这样下去没办法完成吧」, 所以并不感到意外.在不仅是质量的部份都不足,road map的部份也没有明确 完成的状态下,在知道延期的决定时心里是觉得现在必须要开始做些什麽了. 不过在体认到「在这样下去没办法完成」之前,我失去了原有的动力,当时只 好藉由不同的想法调整自己的状态,现在想想那时真的是很辛苦啊.在延期之 前每天就是看着近在眼前的期限,处理完当天的工作.而因为延期的这个决定 让我可以重新思考这些东西的完成计画,所以说影响不小啊. 岩田- 没有时间的话就只能把精力全花在近在眼前的「明天要把这个交出去」,结果 反而无法判断交出去的东西最後是否对这个大局有所帮助了吧. 宫城- 是的.所以老实说「当初早点讲说要延期不就好了吗!」(笑) 岩田- 是啊(笑).富永呢? 富永- 我是在决定延期之前没多久才加入这个团队的,所以没有什麽真实感ㄌㄟ.心里 只有觉得「真辛苦啊」.後来像制作Wii的版本,wario world也几乎要在同一 时间发售,这种决定会反而让我比较着急.不过任天堂在这种紧急的时候全公 司的人都同心协力一起帮忙,这时就会像个旁观者一般,绝得这个公司真是赞啊. 岩田- 京极呢? 京极- 我听到延期的时候也是松了一口气,想说幸好还有时间.不过以我负责的text部 分来看,因为要将所以的文字都localize,说是将原本同时发售的东西延了一年 还是很累人的.毕竟text是要到最後才可以进行修正的,不然就没用了.所以如 果说实话的话,如果现在还可以再延一个月的话…..(笑). 岩田- 这点我也觉得很烦恼(笑).不过是因为一直觉得还有要再修改的地方才会这样 吧. 京极- 是啊(笑). 岩田- 那大家对於把GC上的东西另外再做成Wii的版本觉得如何?当然一定是很辛 苦的啦,不过还是说说对Wii版本的看法吧. 尾山- 其实一开始有想过真的可以完成吗.毕竟是不同的device.当初团队中也有不 赞成的意见,觉得说还是比较适合大家已经用惯了的GC手把.我们也有不管 别人怎麽说,「还是用惯的东西比较好」的这种想法吧.特别是在调整的过程 中,觉得说好像每个星期的操作感都不太一样,这样真的可行吗.不过我们在试 过今年E3左右决定的版本都觉得「啊!真有趣!」之後进行的脚步就很快了. 岩田- 那西森呢? 西森- 因为很认真地完成这项工作所以有很大的成就感.从玩过Wii版本的人口中听 到「看不出来这个当初是为了GC设计的游戏」.很多人都说还以为一开始就 是为Wii开发的,听了真的很令人高兴.当初在决定要开发Wii版本的时候,还 想说以这些数量的按键真的有办法做出「萨尔达」吗.结果发现利用Wii的手 把操作反而使得游戏的范围更加扩大,所以心里觉得很庆幸. 北川- 是啊.像弓箭这种在空中可以利用的道具,玩家一边用手把在瞄准的时候,就会 觉得自己跟画面中的林克是一体的.所以如果现在一定要我从两个手把中选出 一个比较合适的话,我会毫不犹豫地选择Wii的手把.不管是挥剑,射箭,或是大 回旋的时候所有的动作都是完全不一样的.我个人的印象是一开始的时候觉得 不知道该怎麽做才好,等到实际接触过手把之後才知道好用的地方. 岩田- 也就是说要吃过之後才知道好不好吃嘛,对吧. 北川- 是的(笑). 岩田- 那宫城ㄌㄟ? 宫城- 其实我本身对电动不是很行,印象中觉得用GC的手把操作有点难,Wii的手把 因为按键变少或许也不是件坏事吧.在一知道要做Wii版本的时候团队里有种 「要把现有的东西再从头开始做的话不知道会怎样」的气氛,我自己是希望早 点把注意力放到Wii版本上面好开始进行. 西森- 最辛苦的地方就是两边都要花费相当的心力去调整,不过这也是一定的事啦.不 管是GC版本或是Wii版本的相关操作性都希望做到最好,因此工作量也加倍 了.所以虽然说延期一年,不过我心里想的不是还有时间可以继续做,而是到最 後一秒钟都必须全力以赴. 岩田- 这样说来大家都有自己辛苦的地方跟想法.接下来谈谈宫本的「翻桌」事件吧. 大家就随便讲讲发生在自己身上的经验吧. 尾山- 我是没有发生什麽特别大的状况啦(笑).所以有点「ㄟ?!才这样??」的感觉….. 岩田- 原本以为宫本会提出一大堆的意见吗?(笑) 尾山- 是啊(笑).具体地说,对於敌人的强弱是有讲说「再弄得简单一点」,或是「敌人 会不会太容易打死了」这种的.与其说是建议,我倒觉得比较像是从他那边得 到「一般人的看法」,然後加以改进.毕竟我们每天接触的都是敌人的角色,这 方面的平衡感已经变得有点偏差了…..很容易有越做越想把每个玩家都训练 成神人的倾向.宫本的话,他总是可以从「一般人的观点」来看,这点我觉得真 的很不容易. 岩田- 那西森ㄌㄟ? 西森- 有关宫本的传说不知道听过多少了,所以在「翻桌」的时候我是一边战战 兢兢一边进行调整的. 岩田- 「一边战战兢兢」吗(笑). 西森- 因为青沼就坐在我附近,宫本常常会过来跟他讨论一些事情,这种时候我都在旁 边偷听.听得时候虽然紧张,可是也会想说这次不知道又会讲到什麽了(笑).不过 我跟尾山一样,宫本对於林克的设计跟动作并没有做太多的「翻桌」事件.原 因我想应该是我在制作的过程中就已经有很好的引导了,是照着「这边这样做 的话会更好吧.」这样的方向在进行的.不过我记得有次宫本对於狼的设计提 出过建议.这次的林克是会变身成像狼的动物.虽然也有玩家要操纵这个四脚 兽的地方,不过我们在检讨时候宫本就说「一直把视点设在这个四脚动物的屁 股後面,看久了会有点无聊吧」.四脚动物的话,不论是从侧面或是斜侧面看过 去脚的动作都是很清楚的,从正後方看过去的话,跟看人比起来就无聊多了.还 有就是提出了「找个人骑在狼背上吧」的意见.一开始的时候我对於这个骑在 上面的角色选择很保守,结果到最後这个角色在游戏中反而有着令人不可忽视 的地位. 岩田- 原来是这样.这段话之所以有趣是因为宫本是「从机能的角度来说」的吧.不是 说想在故事中再加入另一个人物,而是因为「光是看动物的屁股很无聊」这点, 所以提出了「找个东西骑在背上」的这个想法,这个过程真的是很有趣.光看 这点会以为是做工业设计的人想出来的吧.稍微离题一下,之前宫本在「super Mario world」中让mario骑上耀西也是从「机能」面得来的想法.会这样设计 是因为super famicon这个机种的sprite(在画面上显示画的技术性构造)无法 在侧边有太多并列的设计.这样设计耀西的原因是因为在把他跟mario重叠的 时候,可以限制侧边并列的sprite数量.如果看过耀西的设计图就会知道纯粹就 只是从机能方面来设计的.所以说耀西会变成恐龙的样子并不是我们让mario 骑在恐龙上,而是机能上能够做出来的东西变成像恐龙的样子了….好像有点 离题太远了(笑).北川也有过「翻桌」事件吗? 北川- 我也没有「就是这个!!这个就是翻桌!!」的感觉ㄌㄟ.现在想想为什麽的话,在延 期的这一年中,虽然团队中planner之间没有所谓的「翻桌」事件,不过大家还 是会提出自己的看法,不断地在现场修改做出来的东西,像「这样比较好吧!」 这种事情是一直在重复做的ㄌㄟ.所以後来宫本在检查迷宫的时候,并没有说 「这边要这样」,或是「那边要这样」,只有提到像「这边这样做的话会比较 好看」或是像「这样的话路线会比较清楚」,最重要的是不是叫我把作好的东 西重做一遍,而是再加上某些东西. 岩田- 原来是这样.我蛮期待刚刚大家所提到的内容对往後游戏开发会有什麽样的 改变(笑).那宫城ㄌㄟ? 宫城- 我负责的地形部份也没有太多的改变.不过跟大家有点不同的是宫本对於我这 次做的东西提出「更有『萨尔达』的味道」这样的要求.像在E3展出的时候 「萨尔达」里面是有林克用弓箭攻击敌人这项设计,不过我对其操作性却抱着 很大的疑问.说得明白一点就是我觉得用GC手把的话会比较容易多了.这个 时候宫本在一开始的tutorial部分加入了原先没有的像「小钢珠」的道具.也 在要攻击的时候,加入了停止动作「瞄准」的时间.这一小段时间可以稍微缓 和一下紧张的情绪,以机能来说是相当有用处的.在体验的当下,觉得自己对这 个游戏的看法似乎豁然开朗了.像这样细微的修正让我找到了修正後续游戏中 出现的一些不安要素的方向,对我来说帮助真的很大.尤其是在一开始的 introduction中,有个类似「新手练习」的地方,经过宫本指导後就变得非常有 「萨尔达」的味道了.整体来说,并没有要大肆修改的地方,修改这些小细节之 後整个游戏就变得很「萨尔达」了,这就是我对「翻桌」事件的印象.虽然很 佩服宫本,对我来说心中那种作为开发者我还是得再更努力的这种想法反而更 强烈(笑). 岩田- 在宫本提出意见之前要尽量做到面面俱到吧. 宫城- 是的.整个来说虽然看起来好像是因为宫本了解我们因为开发时间长而受到的 压力,所以这次就放我们一马,不过我想实际上是让我们自己察觉然後修正吧. 岩田- 真是有趣的分析. 宫城- 所以如果说再延个半年的话,应该可以进行更大规模的变动吧. 岩田- 就像漫画里星一彻挥棒时的感觉(笑). 宫城- 是的(笑).其实在跟宫本讨论之前我自己就觉得要修改的地方大概有这麽多了, 不过我当时觉得宫本应该会觉得如果彻底修正的话,情况就会一发不可收拾了 吧.所以我先从我可以做的地方开始修改,让它一点一点地更像「萨尔达」.先 让整体有了「萨尔达」的感觉之後,再确实把在意的地方改好.我想这个方法 应该比较好吧. 岩田- 原来是这样.富永ㄌㄟ? 富永- 我的印象是跟宫城一样一个一个着手修正,不过从另外一方面来看,我想也可以 说是把「大家都注意到了却没有修改」的地方从原点开始思考然後去做.像当 初在E3展出的版本中原先是设计成第一个村落也可以玩,不过因为是E3用 的东西,所以有一部分是完成品.後来为了配合原先的游戏设定要整个重做,根 本就闲不下来啊.那时宫本提出了先做这边吧的提议,真的是太感谢他了.与其 说是「翻桌」,我想说成帮我理出头绪更为恰当吧.还有另一个让我印象很深 的大改变,游戏中都有跟主线故事无关的支线事件,我原先是打算设计成不管 有没有达成任务都无所谓的,在schedule後半的时候,宫本提出了把这个加到 主线剧情中的提议.当时大家都觉得很shock,毕竟时间已经不多了,实际上做 了之後,在这个事件中得到的道具对後续故事的展开有很大的影响,大家都觉 得「啊!变成很赞的东西了!」.我想不要求大规模地修正,这点就是宫本的「翻 桌」吧. 岩田- 京极呢? 京极- 我是连人带桌都翻过去了吧….(笑). 大家- (笑). 京极- 要改的地方一开始是因为GC版的影子太明显了,玩Wii的版本的时候玩家在 还不习惯手把跟游戏的情况下会无法跟上游戏进度的地方很多.我想这也可以 说是刚刚岩田先生提到的「从机能面得来的想法」,Wii的目的是要让玩家没 有压力地玩游戏,像这种必须让玩家知道的东西真的很多.而且在原先的故事 中,在第一个村落大概是花一天的时间,结果突然改成三天,结果交了一个「宫 本的三天计划」有点像的计画书….. 岩田- ㄟ?!交「计画书」?!这是要做很大变动时才要做的事吧. 大家- (笑). 京极- 而且是在开发後半才说的ㄌㄟ,E3都结束了之後才说的….. 岩田- …(笑) 京极- 那时候我已经开始在做localize的东西了.听到到这种时候才要做这种变更让 我整个人呆掉了…..不只要修正程式,道具也增加了,角色的配置也不一样,地形 也是不调整不行的.当然里面的对白也都要改掉.那时只好急急忙忙地跟美国 还有欧洲连络说「那个村落要全部修改,请再等我两个星期.真的很不好意思.」 大家- (笑). 京极- 就在我好不容易在期限内完成所有的事情之後,结果就刚刚富永说的,又要把 支线事件并到主线故事中,又马上联络各地告诉他们「还有地方要改!」.我已 经被搞得晕头转向了,做完的时候一看发现幸好还赶得上发售的时间…..这就 是「萨尔达」的传说吗….. 大家- (爆笑) 北川- 我本来也想这麽说的(笑). 岩田- 不愧是script writer(笑).不过我想宫本的想法应该是像刚刚京极提过的,以机能 面来说是最重视游戏最开始的部份的.应该要让玩家了解的东西必须非常明确. 所以才会做出「这样不够」或是「要依照这个顺序」这种指示.对一直处在现 场的开发者来说,对於一个新玩家来说哪边不清楚这点会越来越不敏锐,这种 情形越到开发後面会越明显.所以说宫本会在後来来个「桌边谈话」其实是必 要的吧.像把一开始的村落改掉这件事,现在想想,不觉得是正确的吗? 京极- 嗯.因为做了这些变更,不只是在第一次使用Wii手把的时候觉得很容易上手, 从故事面来看也可以很容易就融入其中.所以我最後觉得改变是正确的. 岩田- 以宫本的定义来看,「所谓想法,是说改变了其中一个的话可以同时解决其他好 几个问题.」是这样的.刚刚谈到的东西就映证了这个讲法.最後要问大家的是 在「萨尔达传说 曙光公主」中,举出自己特别下功夫去做的部份,也就是说在 这部份花了很大的心力,希望大家一定要看看的部分.那先从尾山开始吧. 尾山- 要全部都说吗(笑).我负责的是敌人的部分,当然是希望大家可以注意战斗的部 分.像是战斗时等待时机,把敌人砍倒後消失的过程,还有林克此时的动作,如果 大家可以注意到这些小细节的话我就很高兴了.另外,也会出现许多老面孔的 敌人,不只是变得比较漂亮而已喔,攻略的方法跟以前也不太一样.希望在玩的 时候可以带给不管是第一次玩,或是从以前就有在玩萨尔达的玩家新鲜感. 岩田- 西森呢? 西森- 首先,虽然我们在大力宣传Wii的版本,GC版的我们也下了很大的工夫,也希望 大家一定要试试GC版的.毕竟跟Wii版的手感是很不一样的.我比较重视的部 分的话,也就是这次「曙光公主」的卖点,在马上战斗的画面.尤其是骑着马跟 敌人战斗的部分是我从「时之笛」之後就一直很想做的.E3展出的时候马上 战斗这部分也颇受好评,不过内部还是有「马的表现方式好像还不太够」的意 见出现,结果宫本就叫我去骑马. 岩田- 你真的去骑马了? 西森- 是的.因为宫本说「去骑吧!」(笑)我,负责马的designer跟负责林克跟马动画 部分的工作人员,三个人以取材的名义去的.因为是初学者,最後当然还是不太 熟练啦,不过站在一旁时所感觉到的马的大小,骑在这麽大的生物背上的感觉, 无法完全控制的感觉,还有像骑的时候的视线这些都有了很丰富的经验,因为 有如果没有实际上去骑过马的话,就无法特别下功夫的地方,希望大家可以注 意一下. 岩田- 接下来请北川讲一下吧. 北川- 既然我负责的是迷宫的部分,每一个都是我用心制作,希望大家期待这些变化多 端的迷宫.在这边透露一点小秘密,「萨尔达」的老粉丝们意想不到地怀旧部 份以3D化的方式呈现在游戏中,这部份也很值得期待喔. 岩田- 宫城ㄌㄟ? 宫城- 说到推荐或是特别下功夫的地方的话,就不得不提到制作地形人员大家的努力. 首先当然就是骑马在广大的海拉尔平原上奔驰的快感.我想这部份可以让玩家 充分感受到充满速度感的奔驰.另一个部份就是在游戏进行到一定程度的时候 玩家可以从海拉尔平原远眺,先前经过的山脉,湖泊,河流以及沙漠等等,这些地 方的地理位置我们也做了一目了然的设计.也许还有需要改进的地方,不过我 们已经尽力让所有细节可以连贯起来,希望大家在冒险的空档可以欣赏一下. 岩田- 接下来请富永发表一下意见吧. 富永- 我是很想全部都推荐给大家啦,简单来说的话,希望大家可以好好地享受这整个 世界的全部东西.我自己特别下功夫的部份的话,在不希望玩家脱离主线故事 的地方,我费了很多心力好不着痕迹地诱导玩家回到主线上.虽然说可以自由 行动是「萨尔达」的特点之一,不过还是会有「目前还不希望玩家到这边」的 情况出现.这种时候要在玩家没有意识到的情况下再让他们回到原先故事的流 程中,我在这里下了很大的工夫,也希望可以受到大家的肯定.因为是要让玩家 察觉不到的地方,如果玩家觉得「这地方很用心做得很自然ㄌㄟ」就破功了…. 还是希望大家留意一下这个部份.推荐这种地方好像怪怪的ㄏㄡ….(笑) 岩田- 京极呢? 京极- GC版跟Wii版的世界是左右相反的,光是用不同的手把去体验左右相反的世 界这点就可以得到完全不同的快感.像我们虽然每天都在看,就算到现在,如果 进入了相反的世界的话还是会马上搞混的.因此我建议大家一定要两种版本都 体验看看.我自己特别下功夫的部份都是一些无关紧要的细节(笑),如果说大家 在玩的时候有种「居然连这种东西也做了!」的感觉,会会心一笑的话,那这就 是我希望大家注意到的地方了. 大家- (笑). 岩田- 这段时间谢谢大家的努力.如果这次的作品能被大家称做为史上最强的「萨尔 达」的话,那大家的辛苦就没有白费了.谢谢大家. 大家- 谢谢. -- 视其所以 观其所由 察其所安 人焉廋哉 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.99.2
1F:推 danadanad:这就是..「萨尔达」的传说吗XD 感谢vette^^ 11/02 00:14
2F:推 NintendoFans:宫本说「去骑吧!」 11/02 00:21
3F:推 danadanad:我想到以前因为手塚不了解跳跃的快感 宫本就约他去跳木 11/02 00:21
4F:→ danadanad:樽XD 宫本从以前作FC玛莉欧就很疯狂了 11/02 00:22
5F:推 AgentWu:宫本提出的看动物屁股很无聊加个人在背上也很赞XD 11/02 00:24
6F:推 fox527:泪推!!!!!!!!! 11/02 00:29
7F:推 msun:好文必推 11/02 00:36
8F:推 limitex:「当初早点讲说要延期不就好了吗!」(笑) 11/02 00:41
9F:→ limitex:还想再延阿 (爆) XDD 11/02 00:41
10F:→ limitex:他们的感想跟写程式的过程好像耶XDD 11/02 00:41
11F:推 pker2pker:那个翻桌事件.......该不会会是翻案吧?.....做美术的人 11/02 00:46
12F:→ pker2pker:最怕听到这个了......在工作上就遇过好几次..orz 11/02 00:47
13F:推 AgentWu:应该就是吧XDXD 11/02 00:52
14F:推 halken:push! 11/02 01:14
15F:推 kimkuo:推!! 11/02 02:02
16F:推 leeeric:push~~~~ 11/02 02:27
17F:推 finallink:推 11/02 03:31
18F:推 Gabai:大推,感谢翻译,感谢。 11/02 08:56
19F:推 xfilel:永远的萨尔达呀..感谢翻译 11/02 09:37
20F:推 lightngc:推!! 11/02 10:35
21F:推 ILLwill:先推再说 11/02 11:02
22F:推 zarda0:真有趣的花絮...(/‵Д′)/~ ╧╧ XDDD 11/02 11:12
23F:推 sakyer:就7099那篇有提到翻桌呀~~ 11/02 11:43
24F:推 devon5:推,相当有趣 11/02 15:16
25F:推 ttttt40:推XD!!!!这就是「萨尔达」的传说吗XD!!!!!!! 11/02 16:29
26F:推 willkill:「萨尔达」的传说XD 11/02 17:23
27F:推 Mikuni:push! 11/02 22:52
28F:推 kumo:大推好翻译^^ 11/03 19:43







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP