作者NintendoFans (任天道)
看板Nintendo
标题[情报] 社长讯-萨尔达传说曙光公主篇 第10回
时间Wed Nov 29 00:00:27 2006
最终回, 豪华上色版, 请大家细细品尝吧
第十回「一言以蔽之就是希望大家能够尽情享受这个世界」
岩田- 我自己每次在试玩「曙光公主」的时候心里都会「居然能做出这样的东西!」
这种惊讶的感觉.既然都已经做到这种程度了,最後想告诉大家一直引颈期盼
的「曙光公主」到底是怎样的游戏.
像是钓鱼场里会有四季以及天气的变化,
而且下过雨後水会变得混浊,或是像装在瓶子里的液体在喝的时候就算倾斜也
可以保持水平的状态,为什麽连这麽枝节的东西都作得这麽仔细(笑),像这种会
让人感到惊讶的东西多得不胜枚举啊.虽然说心里觉得很惊讶,不过也觉得让
大家都知道也是件好事吧.能稍微聊一下这个这麽真实的东西的恐怖之处吗
(笑).
宫本- 就像我常常开玩笑地说「这个游戏有从梯子侧面看过去的感觉」(笑).在爬梯
子的时候镜头都是在後方的,如果是在侧面的话就啥都看不到了嘛.
青沼- 宫本这个话是在暗指开发团队运作上的缺失吗(笑).
宫本- 要把时间花在讲这个上面吗(笑).
岩田- 先跳过这个视点的话题吧(笑).
青沼- 好的(笑).
宫本- 在第一个村落里有个看板.在「萨尔达」里的看版都是可以用剑砍断的.这个是
一贯的往例.这次「萨尔达」里面的看版是可以把砍断的那一边拿在手中的.
大家- (爆笑).
青沼- 而且把这个丢到河里的话会浮起来喔.
大家- (笑).
宫本- 是会浮起来的.说到为何特别把砍断的那一边设计成可以拿在手中的原因嘛,是
因为看版不是在河的旁边嘛.
青沼- 对啊对啊(笑).如果没办法拿到河边去丢的话就不会浮起来了.
宫本-
既然都特地做成丢到河里会浮起来了,如果玩家看不到的话我们的心血就浪费
了,所以刻意把看板被砍断的那一边设计成可以拿在手中.所以说在处理上大
概是把这个看版弄成跟一匹马差不多的重量(笑).
岩田- 这根本是本末倒置嘛(笑).
宫本- 是的,是本末倒置(笑).
青沼- 已经搞不清楚什麽是本末,被倒置的东西又是什麽了(笑).
宫本- 我想这次的「萨尔达」里面有很多这种有趣的地方.会变成这样也是因为在开
发初期的时候整体的scenario跟流程只是大致决定而已,所以後来才会变成
不管怎麽做都不会有问题的情况.在制作敌人的时候不管在哪里都可以让他出
现,道具也是,尽量做成在每个地方都可以用到.本来应该在决定游戏框架的时
候为了不浪费原先做出来的东西,就把这些东西整理过,不过因为这次「萨尔
达」试行错误的时间很长,里面还是有很多没有整理过就放进去的东西.
青沼- 那些在一开始出场,挥剑时会闪的角色是最妙的吧(笑).
宫本- 啊,对ㄏㄡ(笑).还有挥剑的时候会躲的小孩子ㄌㄟ.
岩田- (笑).
青沼- 到目前为止的「萨尔达」都是去砍那些NPC的时候不会有什麽特别的反应.
为什麽只有这次的小孩子会躲,这个设计是很久以前就临时想说做做看所做出
来的东西的.
宫本-
就算跟小孩子讲话也不会发生特别有趣的事,不过挥剑的时候大家却会闪开.我
就说「这边应该是最有趣的地方吧」(笑).其中只有一个人会这样把头往後仰
ㄌㄟ.
青沼- 就那个最矮的小孩子嘛.
岩田- 这种有点恶搞的地方应该不会泄漏有关主题的东西,动画可以公开吧.
青沼- 像这种「为何里面有这东西?」的地方在一开始的时候很多ㄌㄟ.在开发初期
时制作的地方中有很多.
宫本- 其他还有啥ㄌㄟ….还有就是刚刚谈过那个丢山羊的事件,游戏中出现的山羊数
量是固定的喔.我听到这个理由的时候还吃了一惊ㄌㄟ(笑).要说是怎麽一回事
的话,游戏中有个把山羊赶进羊舍的事件.虽然这里会出现多少只山羊的数量
是固定的,不过为什麽会是这个数量的原因并不是因为事件难易度的设定,而
是取决於羊舍中栅栏的数量.
大家- (笑).
青沼- 也就是说决定把羊赶进去的场所的数量之後,再来决定到底要有多少只羊出场.
宫本-
在跟负责这边的人聊天的时候他说「山羊如果超过24头的话就不行」.「为
啥?」「因为只有24个栅栏」(笑).而且一开始的时候林克还没办法进到羊舍
里去ㄌㄟ.
岩田- 那不就看不到栅栏?
宫本- 是啊(笑).连栅栏的数量都事先这麽周延地决定好了的话,总觉得该做些什麽.不
过到最後林克还是可以进去就是了啦.
青沼-
而且如果中途山羊逃跑的话,稍微看一下羊舍的话,会发现还真的有一个栅栏是
空的ㄌㄟ.真是搞不懂为何连这点都做得这麽彻底啊(笑).
宫本- 而且还没有人检查过喔(笑).像这种地方在游戏里有很多ㄌㄟ.
青沼- 很多啊.不知道都是什麽时候弄进去的.
岩田- (笑).既然有这麽多的乐趣,我想大家除了在看到的时候会心一笑之外,还是仔细
地去玩味才更有乐趣吧.毕竟一样也是花了6800嘛.
青沼- 没错(笑).
宫本- 另外希望大家在玩的时候不时更换一下视点,到处看看.因为在平常玩的时候看
不到的地方有很多豪华的东西喔(笑).
岩田- 以游戏来说不能公然让大家看到的东西吧(笑).
宫本-
角度取得好的话,可以捕捉到很多东西,这些都是在玩的时候看不到的(笑).偶尔
换成视点的角度的话,可以看到很多让人惊叹不已的风景喔.
青沼- 真的是这样喔.偶尔抬头看一下周围的世界,会发现「这个世界真令人惊叹」,
不过这个对游戏来说是好还是不好这就….(笑).
宫本- 在这里是件好事吧.像敌人穿的铠甲应该也是很令人惊叹的吧.像是这样连这麽
细部的装饰也做了,质感也做得这麽细致这种的.游戏中到底能呈现到什麽程
度,总之也没想这麽多就这样做了(笑).不过也许在做的时候有想过「打倒之後
大家可能会很仔细地看吧」吧.
青沼- 我想也就是说里面没有一个偷工减料的地方.所有的工作人员对於自己所做的
东西是一点也不肯妥协的.
岩田- 我也是这样觉得.
宫本-
之前宫崎骏在做「红猪」的时候,我曾经跟他谈过,他问我「知道要用什麽方法
才能让从空中鸟瞰到的地面上景物跟实际上的差不多吗?」,我问他「是什
麽?」,结果他说「总之把东西画进去就是了」(笑).就是努力地画就是了.这次
的「萨尔达」在某些地方也采用了这个观念,就是因为画进去的东西达到了某
一个量,才会有这种令人惊艳的品质.
岩田- 嗯,我想应该是有这些地方的.
宫本- 真的有喔.所以说虽然在游戏中可能不会去特别注意到这些细节,不过就这层意
义上来说,真的应该好好赞扬做出这些东西的工作人员(笑).
岩田- 没有像一整套日剧一样,从侧面看会觉得这地方不够完整的这种东西吧.要做出
这种东西也许是要付出比较多的代价,不过我想能够在游戏中做出这种世界的
并不多,既然是特别用心作进去的东西,当然希望大家能够好好欣赏一番.
宫本- 就连每扇门也都是很讲究的.
青沼-
「萨尔达」的品质也是很重要的嘛.譬如说如果视点是固定的话,既然只能看到
某一角度的东西,那我想就没有再做旁边跟後面视点的必要了.不过这种只做
到这样就好的事情在「萨尔达」里面是看不到的.因为不只是不管从哪个角度
都可以看,而且也有像是连接全部地形的重要场所.这样说来的确是一点都没
有偷工减料的地方的.所以为了让大家感受到广大的海拉尔大地所散发的蓬勃
生气,我觉得我们真的是设计了非常多的东西.
岩田- 那最後请向等待「萨尔达传说 曙光公主」已久的玩家说句话吧.先从青沼开始
吧.
青沼- 简单来说就是希望大家能够尽情享受这个世界吧.一边体会到自己体力的极限,
一边坚持做下去,我想做出来的成果真的是非常棒的.玩了的话,一定可以体验
到新的「萨尔达」,所以敬请大家期待这个游戏的上市.
岩田- 宫本ㄌㄟ?
宫本- 我想能够完成这种作品的团队应该是屈指可数吧.所谓充满「萨尔达」风格我
想应该就是朝着「萨尔达」应该到达的那个方向努力前进的游戏,虽然不知道
会得到怎样的评价,不过我想就算说不会有第二个相同的作品也不为过吧.工
作人员也是一直到最後都是就算很累也非常努力积极,我觉得这是他们的心血
结晶,所以当然希望大家一定要实际去玩玩看.这次以我自己的工作来说,虽然
做的是跟创意有关的工作,不过感觉上 packaging 的部份做得更为彻底,结束
之後再回过头来看,这个工作真的是非常有趣.岩田呢?
岩田-
首先当然是觉得当初做了延期一年的判断,使得在最後这一年中能达到这种完
成度实在是正确的决定.以後类似这种规模的企划就算一开始没有慎重规划也
无妨,像这样到最後能够结合成一个作品,我觉得这就是「萨尔达」团队的潜
力.虽然说我还没有全部玩过一遍,不过就目前看过的每一个片段来说,可以感
受到这个游戏中充满了无穷的活力跟创意.像这种作品就算任天堂倾全力大概
也只能几年之内做出一个,应该说以後也没办法轻易做出来,希望大家一定要
去玩玩看.
青沼- 对了,这次的「萨尔达」够大家玩的了.说不定会超过100小时喔.
岩田- 而且最厉害的是这个时数是不把时间花在练功上面就有的ㄌㄟ.
宫本- 也就是说这100小时不是把时间花在升级上嘛.虽然说有的时候收集ruby可
能要花点时间啦(笑).不过这个收集的过程应该也不是随便做做的.我想这个过
程是不会让大家感到腻了的.
青沼- 还有就是这次的作业是由老一辈跟年轻一辈的工作人员轮流作业的,他们在制
作的时候考量了很多的材料,我想如果说有让人耳目一新的感觉的话,那应该
也有格外令人怀念的乐趣所在吧.
岩田- 意思就是说这次的游戏应该可以不分年龄层地受到欢迎吧.
青沼-
是的.会喜欢这个游戏的最年长的世代应该是宫本这个年龄层吧(笑),应该说可
以让三个世代的年龄层玩得尽兴吧.
岩田-
三个世代的话就是touch generation了嘛(笑).
青沼- 啊,对ㄏㄡ.这样很好啊.(笑).
宫本- 另外像在这次访谈中没有出现的音效团队,程式团队跟制作movie还有demo
的工作人员,我觉得大家真的都非常地努力.
青沼- 是的.
岩田- 其实还有其他很多我想访问的开发人员.
宫本-
说到这,这次的访谈应该会翻译之後放在海外的任天堂官网吧?想让海外引颈
期盼「萨尔达」已久的玩家们知道全球任天堂localize team是一起工作的.
有关localize这方面,我们真的是建立了一个相当强而有力的组织.
青沼- 嗯,大家真的都很努力.对「萨尔达」来说,全球同步发售也是第一次尝试.把来
自全球各地的localize team集合在日本,让大家一直在一起工作.
宫本- 有时还搞到半夜ㄌㄟ.
青沼- 对啊.一般不是都说外国人晚上是不加班的吗.不过他们却加班到半夜一点左右
ㄌㄟ.
宫本- 我倒是有跟欧洲的团队说过「做到很晚ㄟ」.结果他们跟我说「因为日本的工
作人员都还没有回家啊」.
岩田- (笑).
青沼- 所以说真的很有大家是一体的感觉啊.像是如果说半夜去超商买便当的时候,就
会发现有类似「我们也是!」的情况(笑).
岩田- 这次参加localize team的人大家都对日本文化了解得非常透彻ㄌㄟ.
青沼- 是啊.
宫本-
还有就是用英文写text的人数要比作故事起源scenario的日本团队人数还要
多ㄌㄟ(笑).
青沼- 对啊对啊(笑).有能够了解日文微妙差异的人,了解之後转换成英文的人,还有会
再去钻研的人.
宫本- 还有会说别人讲的话很怪然後自己修正的人(笑).
大家- (笑).
岩田- 谢谢两位今天接受这麽长时间的访谈.
青沼- 谢谢.
宫本- 非常谢谢你.
----------------------------------
译後小感想:终於翻完10回的访谈了~~如果说内容上有不清楚或错误的地方请大家多包涵
…^^|||.另外,常常要麻烦版主帮我把文章贴在板上,很感谢他啦~~
翻完这10回之後,觉得「萨尔达」果然就是「萨尔达」!!越翻越想玩啊!!!!光看这些工作
人员的访谈内容就知道他们这次花了多大的苦心跟功夫,想必这次的「萨尔达」一定又是
另一个经典了.不过ㄌㄟ….因为我想买别的颜色的Wii,所以Wii不能在12/2跟日本同步我
还可以心平气和地等,不过博优居然连GC的毕业作都没有代理,玩不到Wii也就算了,居然连
GC的也要自己去弄来,这是哪门子的代理商啊!!!!实在是太令人火大了!!!
--
▃▅▇ …‥… ▇▅▃ ▃▅▇ …‥… ▇▅▃
▅▄ ╲Gatchama╱◤▃ \ ▅▄ ╲Gatchama╱◤▃ \
▎(◎▊ ▕ ●
n▏ ◤ ◥◥▎ ▎(◎▊ ▕ ●
n▏ ◤ ◥◥▎
\ ◥︶◤ (▃▅▅▃)●◣ ◢▍ \ ◥︶◤ (▃▅▅▃)●◣ ◢▍
╲_︶▁▃▁▎ ▎▄▃︶ _╱ ╲_︶▁▃▁▎ ▎▄▃︶ _╱
▏ ◣▃█▃▍ (◎▊◢ ▕ ▏ ◣▃█▃▍ (◎▊◢ ▕
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.135.60
1F:推 AgentWu:另外, 大姊徵求能够切磋日文的板友, 意者请回应 11/29 00:01
2F:推 Azelight:l10n team... 就是没有中文的份 T_T 11/29 00:09
3F:推 catcake:推 11/29 00:11
4F:→ Azelight:如果能跟开发小组一起工作 翻译的品质肯定很棒吧 11/29 00:11
5F:嘘 god01:阅 11/29 00:19
6F:推 XXaa:签名档看成腐化的军曹团... 11/29 00:23
7F:推 NintendoFans:god01你在TvG版还闹不够闹到这来吗.... 11/29 00:23
8F:推 willkill:推~~~ 11/29 00:52
9F:推 ptthuey:建议上色的部份可以改一下,绿底白字不是很好阅读 11/29 00:55
10F:→ ptthuey:更正,是绿底紫字 11/29 00:55
11F:推 kimkuo:「这个世界真令人惊叹」 断板拿在手上是为了要丢到河里XD 11/29 00:57
12F:推 lzh19:推! 11/29 01:00
13F:推 NintendoFans:好, 我下次会好好注意, 谢谢你的建议 ^^ 11/29 01:00
14F:推 sylviehsiang:签名档真的很像比中指的军曹= = 11/29 01:07
15F:推 enixdqm3:推!好想玩喔 11/29 01:31
16F:推 Gabai:大推,感谢无私的翻译 thanks 11/29 08:45
17F:推 killerblood:大推,有这麽棒的翻译文章真是任板的福气啊 :D 11/29 08:55
18F:推 sakyer:推一个GY! 11/29 09:16
19F:推 xfilel:萨尔达篇终於完结了,感谢热心翻译 11/29 09:22
20F:推 pker2pker:大感谢~~~推推推 11/29 12:55
21F:推 nella:推! 11/29 17:54
22F:推 iamsjkla:PUSH 11/29 19:14