作者Luigi00001 (Luigi)
看板Nintendo
标题Re: [问题] 日规机与美规机
时间Sat Jan 6 09:50:00 2007
※ 引述《forfri (月海)》之铭言:
: 嗯~
: 期待Wii很久了
: 想要买一台来
: 但是有分日规和美规
: 看版上大多数人都是买日规
: 可是字幕都是日文要怎麽办?
: 是有甚麽方法可以看的懂角色在说什麽吗?
还是一句老话
就看你的兴趣(想玩什麽样的游戏)去选就好
有些游戏就真的是玩日版比较好
像坏利欧工坊,因为这游戏原本日式风格很重
美版的会因为NoA试着将其西化而破坏了原有的特色
楼上有一位大大的回文也有提到
有些游戏(一般是以日系RPG,或是日系ACG改编游戏居多)的配音问题
美版变成英文的话那会非常奇怪
但也有相反的例子
像Metal Gear Soild系列反而是英文配音比较好
说到底都还是风格问题
: 对我来说
: 看不懂人物对话是很辛苦的
: 我喜欢靠人物的对话去推理他背後的意含
: 而且我也不喜欢上网找攻略 那样会不好玩
: 所以
: 如果可以的话
: 我会想要买美规机
: 至少剧情都看得懂
如果你真的想要美版机的话就去败吧XD
: 我真的不明白
: 为什麽大大们都很喜欢用日规机?
: 难道不会因为看不懂字幕而感到苦恼吗?
: 还是说日规机有什麽迷人奥妙的地方没有被我发现?
最主要的原因
还是在台湾买日规机远比美规机方便太多了......
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.83.77
1F:推 kwakwa:推最後一句..台湾应该还是会以日规的为主流 01/06 11:12
2F:→ kwakwa:虽然我是买美规的..人在美国..没办法.. 01/06 11:12
3F:→ kwakwa:话说..曾经试玩过火影忍者格斗游戏..忘记那一个主机 01/06 11:13
4F:→ kwakwa:放绝招招式名称是讲英文的...虽然很酷..感觉有那麽一点怪.. 01/06 11:14
5F:推 brianson:我就很喜欢MGS日文配音 大塚明夫的湿内裤配的超好 01/06 23:46