作者Aizen5566 (破碎吧镜花水月)
看板ONE_PIECE
标题[闲聊] 五老星眼中的巨人族(1111话雷)
时间Sun Mar 24 12:57:39 2024
在最新一话中水星跟土星看到巨人族的反应有点怪
https://imgur.com/Qjdp2eY
土星的说法把他们当"食物"?
但水星却是把他们当成类似"朋友"?
交情深厚让我感觉世界政府跟巨人有很多故事
https://imgur.com/tnOi6MU
感觉土星的话比较多伏笔
为何是"食物"而且"相克"又是甚麽意思?
--
╭ 这篇文章让你觉得?
═════════════════════════╮
║ ║
║ ──
+ ︵ ︵ . .
! ˇ ˇ ╲ ╱ ˇˇ
|| ◣
◢║
║ ̄﹀ ̄  ̄▽ ̄
▄ ▇△
▇ ≧﹏≦
b  ̄︶ ̄
y  ̄– ̄ 皿
║
║ 新奇 温馨 夸张 难过 实用 高兴 无聊 生气 ║
╰══════════════════════════════════ ╯
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 182.233.141.169 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ONE_PIECE/M.1711256264.A.A9A.html
1F:→ naifing: 这边的食物应该也能解释成猎物吧,巨人跟乔伊波伊都算是 03/24 13:05
2F:→ naifing: 空白一百年间的关键角色 03/24 13:05
3F:推 forhorde5566: 是朋友那句话比较像是巨人说的 03/24 13:05
我指的是"交情深厚的人"
4F:推 RINPE: 全套菜单 03/24 13:06
5F:→ twinmick: 是朋友那句是巨人族说的,崁在两个巨人格中间一起说... 03/24 13:32
6F:推 RoChing: 是巨人说鲁夫是他们朋友,至於土老星说「食物」应该就和 03/24 13:44
7F:→ RoChing: 他们把其他人都当蝼蚁一样 03/24 13:44
8F:→ ylshpiliman: 请参考农民历封底食物相生相克图 03/24 13:52
9F:推 YeezyBoost: 看漫画好难 03/24 14:02
10F:推 SALEENS7LM: 五老星吃巨人也要别人先帮他们试毒吗 03/24 14:04
说不定是 吃巨人就能变巨人XD
11F:推 Krishna: 啥小,那句是水星在问巨人知不知道鲁夫是谁,巨人说是朋 03/24 14:27
12F:→ Krishna: 友 03/24 14:27
13F:推 boy80421: 感觉应该是在说巨人跟尼卡(or乔伊甚至D一族)不能同时杀 03/24 14:42
14F:推 chenergy: 有种美食猎人的既视感 03/24 14:46
※ 编辑: Aizen5566 (182.233.141.169 台湾), 03/24/2024 15:08:58
15F:推 Qidu: 那只猪自己比较像食物吧 可以做石板烤肉 03/24 15:12
16F:推 wsxwsx77889: 你找的翻译太屎了 那句是比喻糟糕的组合 03/24 15:20
17F:→ wsxwsx77889: 不是真的当食物的意思 03/24 15:21
18F:→ dfgh5566: 翻译问题 03/24 15:21
19F:→ psy21: 交情深厚的人也可以解释为指称东利跟布洛基 03/24 15:54
20F:推 apple15518: 算脑补吗 03/24 15:58
21F:推 danms: 交情深厚是指巨人和鲁夫吧 03/24 16:36
22F:推 flingcould: 交情深厚有两种可能,一是封稀的五老星可能和巨人族 03/24 16:44
23F:→ flingcould: 有交情,二是封稀问两大巨人就是指他们两个交情深厚 03/24 16:44
24F:→ flingcould: 的人 03/24 16:44
25F:推 Arastory: 第一时间还觉得是翻译没抓到原文的灵魂… 03/24 16:46
26F:→ flingcould: 相克的食物是指某两种食物凑在一起会变成有毒害的食 03/24 16:47
27F:→ flingcould: 物,可能是指JoyBoy和巨人族? 03/24 16:47
28F:推 k91011022: 五老星再说 太阳神 03/24 16:53
31F:→ hsnuoscar: 没找到日文原版,但看英文翻译野猪那句就只是说:你们 03/24 17:32
32F:→ hsnuoscar: 可知道这人是谁 是什麽奇异的命运让你们认识 03/24 17:32
33F:→ hsnuoscar: 蜘蛛那句大概就是 真让人焦虑 情况越来越复杂了 03/24 17:32
34F:→ hsnuoscar: 感觉两句英文翻译都蛮贴合情节的,应该是中文翻译怪怪 03/24 17:33
35F:→ hsnuoscar: 的,但正确的还是要看日文原版台词 03/24 17:33
36F:推 abcm1042: You are bugs 03/24 17:38
37F:→ keane9112: 他应该是在说鲁夫是他们交情深厚的人啊 03/24 17:43
38F:→ JHGF2468A: 虽然有时漫画会让人看不出来哪句台词是谁讲的,但你很 03/24 17:58
39F:→ JHGF2468A: 明显看错了 03/24 17:58
40F:推 Fantasy7th: 你一个超译一个误读,你敢担心是你的阅读能力.... 03/24 18:33
41F:推 remixk: 我吃恶魔果实也都会先上来PTT爬文 03/25 01:09
43F:→ haupindiedie: 猪猪和牛牛都是好ㄘ的食物 03/25 01:23
44F:→ haupindiedie: 脑补就是太阳神+巨人是很糟糕的组合 03/25 01:23
45F:→ haupindiedie: 姨母大人的大冰箱有一顶超大草帽 03/25 01:24
46F:→ haupindiedie: 那东西感觉是JoyBoy=太阳神的 03/25 01:24
47F:→ haupindiedie: 吃了会让五老星和姨母烙赛的组合 03/25 01:25
49F:推 Youngwuj: 那是不是能理解...初代乔伊波伊是巨人!? 03/25 04:55
50F:→ Youngwuj: 巨人二人组也说尼卡型态 是巨人的神的样子 03/25 04:55
51F:→ lovefriday: 同49楼 03/25 06:22
52F:→ MOONY135: 阅读能力下降也是问题 03/25 08:21
53F:嘘 Wwww4452: 大家真客气 03/25 08:45
54F:嘘 denny41606: 他是说东力跟布洛基是交情深厚的人 回去把国小中文读 03/25 08:59
55F:→ denny41606: 完 03/25 08:59
56F:嘘 mokke: 这阅读理解是怎麽了? 03/25 09:02
57F:推 ken0609: 应该是巨人,不然要怎麽跟人鱼公主嘿嘿,牙签喇水桶吗? 03/25 12:28
58F:嘘 micbrimac: 帮补@@ 这个不知道有甚麽好讨论的... 03/25 12:37
59F:推 berryc: ...朋友是巨人族说的, 而且是指鲁夫是巨人族的朋友 03/25 12:47
60F:→ berryc: 交情深厚的人==> 巨人 当然是指这两个巨人交情深厚 03/25 12:48
61F:→ berryc: 你怎麽会解读成跟世界政府的交情深厚... 03/25 12:49
62F:→ kngh5566: 你阅读能力需要多多加强 03/26 12:49
63F:推 DATION: 水星的话不难理解 但土星说的食物跟相克就看不懂了 03/26 20:27
64F:推 soarman: 1.意思是一次对付尼卡跟巨人族是很糟糕的事。2.是没想到 03/28 23:15
65F:→ soarman: 巨人族跟鲁夫也有一腿(误),猪猪问巨人:什麽样的命运 03/28 23:15
66F:→ soarman: 让你们凑了在一起,你们知道这个男人是谁吗?猪猪那格的 03/28 23:15
67F:→ soarman: 圆形框是巨人的回覆:我们当然知道,回到巨人画面就是解 03/28 23:15
68F:→ soarman: 释鲁夫在巨人心中是什麽存在。 03/28 23:15
69F:推 soarman: 可以想见空白的一百年里,尼卡和巨人族关系深切 03/28 23:16