作者starwars ( )
看板Oasis
标题[闲聊] Noel's 'Tales From The Middle Of Nowhere
时间Mon Jun 22 23:52:49 2009
21/06/09
Urgh..what a hangover! Horrific. Great, great night though.
As spectacles go (and I don't mean the ones you wear)
Slane Castle takes some beating.
I don't think I've seen The Prodigy since Knebworth but fuck me,
they had it yesterday. Incredible behaviour. You gotta be good to follow
Kasabian. They are.
Don't remember leaving the gig! I feel poisoned. Not looking forward to
the flight home AND me and Irie Nancy have got to go to a friend's 40th
tomorrow. More boozing. Shit!!
Got 10 days off though so mustn't grumble.
In a bit.
GD.
--
╭╦═╮╭
╠╣ ╬╦═╯╭══╮ ╭╦═╮╮╭╮╭╭══╮ ╭╦═╮╭╦═╮
╰╩╦╮╠╣ ╭╦═╣ ╠╣ ╠╣╠╣╭╦═╣ ╠╣ ╰╩╦╮
╰═╩╯╰╩═╯╰╩═╰ ╚╝ ╰╯╰╯╰╩═╰ ╚╝ ╰═╩╯
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.50.190
1F:推 PatsyGallagh:Noel过了40还是很会喝嘛^^|| 06/23 12:31
2F:推 cookie1:请问spectacles是指什麽? 06/23 21:02
3F:→ starwars:Liam的礼物是枇杷膏 Noel就送解酒液吧 XDDD 06/24 00:16
4F:→ cookie1:太贴心了!!!! 06/24 00:31
5F:→ starwars:我也不懂spectacles的意思(摊手) 某人的昵称?? 06/24 00:34
6F:→ starwars:(应该不是什麽眼镜之类的吧@ @) 06/24 00:38
7F:推 cookie1:查了好久...字典说这个字有场面和奇观等意思... 06/24 00:51
8F:→ cookie1:我也google了句子的其它部分...猜测意思应该是:就场面来说 06/24 00:52
9F:→ cookie1:斯兰堡演唱会是一个顿挫. // 好怪喔...跟前後文不太搭嘎 06/24 00:53
10F:推 roswi:或许是这个? a splendid public event or show; a splendid 06/24 01:09
11F:→ roswi:appearance 06/24 01:09
12F:推 cookie1:嗯嗯.谢谢!这个很贴切...那take the beating有别的意思吗? 06/24 01:27