作者cookie1 (cookie1)
看板Oasis
标题[闲聊] Slane演唱会後庆功宴.Noel没有参加
时间Tue Jun 23 20:22:20 2009
http://www.herald.ie/entertainment/around-town/marco-hosts-oasis-
party--but-noel-stays-away-1783517.html
Marco hosts Oasis party ... but Noel stays away
马可举办绿洲宴会...但诺尔没有参加
Monday June 22 2009
The post-Slane celebrations continued into the early hours when Oasis star
Liam Gallagher and The Prodigy stepped out for a meal at Marco Pierre White's
Steakhouse and Grill.
Slane演唱会後的庆祝持续到隔天凌晨,绿洲巨星连恩盖勒格和超凡乐团到 Marco
Pierre White的牛排及烧烤馆用餐
The rockers were accompanied to the restaurant by their wives -- All Saint
sisters Nicole and Natalie Appleton -- and their children, as well as the
girls' former band-mate Melanie Blatt, who had all jetted into town for the
Meath gig.
这些摇滚乐手们身边陪伴着他们的妻子-圣女合唱团姊妹Nicole和Natalie Appleton
-还有小孩,以及女孩们的前乐团夥伴Melanie Blatt,她们全都飞到镇里参加Meath 演唱会
Hell's Kitchen star Marco picked up the tab for the group, after he and
business partner Geraldine Fitzgerald met the stars for lunch at the Four
Season's earlier that afternoon. The celebrity chef, who had to fly back to
London due to work commitments that evening, hit it off so well with the
rockers that he invited them to enjoy dinner at his restaurant on him.
地狱厨房 巨星 Marco为这群人买单,他当天下午在四季饭店和生意夥伴 Geraldine
Fitzgerald 跟这些巨星一起吃午餐.这位名厨和摇滚乐手相处融洽,所以邀请他们到
他餐厅吃晚餐,由他作东.他当天晚上就又飞回伦敦工作
Passers-by spotted Liam Gallagher standing outside the Dawson Street
restaurant having a cigarette.
路人看到 连恩盖勒格 站在这家位於Dawson Street的餐厅外抽烟.
Spat
口角
The Oasis legend, (36) who appeared to be on great form despite his spat with
brother Noel, was more than happy to pose for pictures and sign autographs.
这位36岁的绿洲传奇人物除了跟哥哥诺尔吵架外,神采飞扬,很乐意摆pose拍照
和签名.
The margaritas were flowing as the music stars enjoyed steaks and oysters,
while the children tucked into fish and chips. According to other diners at
the restaurant, there was none of the rock and roll behaviour you'd expect of
the group. Nicole (34) is married to Liam Gallagher, while the Prodigy's Liam
Howlett is married to Natalie (36) and the famous gang are regularly spotted
socialising together in London.
这些音乐明星享用牛排和生蚝时,玛格丽特酒也在席间流转,至於小孩子们则忙着把鱼
和薯条塞满嘴巴.根据其它用餐者的说法,他们一点也没表现出大家预期这群人会表现出
的摇滚作风.34岁的Nicole嫁给Liam Gallagher,而超凡乐团的Liam Howlett娶了36岁的
Natalie.这帮名人在伦敦常被看到一起出现在社交场合.
Liam's brother Noel was nowhere to be seen however, with the two Oasis stars
believed to have gone their separate ways immediately after the Meath show,
to avoid any further confrontations.
然而连恩的哥哥诺尔却不见踪影,据信这两位绿洲巨星在Meath演唱後就分道扬镳,以避免
进一步冲突.
The singers did not attend the exclusive after-party hosted by Lord Henry
Mount Charles in Slane castle after the gig and even stayed in separate
hotels.
这位歌手没有参加 演唱会後Henry Mount Charles爵爷 在斯兰堡举行的专属庆功宴
而且还住在不同的饭店.
The foursome and their respective family members and their entourage, as well
as fellow The Prodigy band members, Keith Flint and Max Reality meanwhile,
have been staying at the plush Four Seasons hotel in Ballsbridge since Friday.
另外四名团员和他们各自的家人跟随行人员,还有超凡乐团团员Keith Flint 和Max
Reality从周五起 都住在Ballsbridge豪华的四季饭店
......
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.97.70
________________________________________________________
分居的父母亲...
※ 编辑: cookie1 来自: 61.231.97.70 (06/23 21:53)