作者cookie1 (cookie1)
看板Oasis
标题[闲聊] Noel:我需要来点不同的,也许是另一个乐团.
时间Sun Jul 5 19:05:26 2009
http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/news/i-need-something
-different-ndash-maybe-another-band-says-noel-gallagher-1732186.html
'I need something different – maybe another band,' says Noel Gallagher
我需要来点不同的 - 也许是另一个乐团,诺尔盖勒格说
Songwriter reveals he wouldn't mind moonlighting with someone other than Oasis
作曲家坦言他不介意到绿洲以外的乐团兼职
By Nina Lakhani
Sunday, 5 July 2009
Wanted: amazingly talented guitarist with GSOH is looking for a band for gigs,
albums, but no charity work.
徵才: 具有幽默感(Good Sense Of Humor)与非凡天赋的吉他手正在寻找乐团来开演唱会.
灌唱片.但不从事慈善工作.
Fans who were dismayed this year when Noel Gallagher vowed not to release
another Oasis album for five years should prepare themselves for some more
bad news.
今年因为 诺尔盖勒格 宣示五年内不再发行另一张绿洲专辑 而感到沮丧的歌迷,要对更多
坏消息作好心理准备.
The Oasis guitarist has told an Italian newspaper that he would like to join
another band, "play the guitar and not have to worry about singing or writing
songs"......
这位绿洲吉他手告诉一家义大利报纸:他想加入另一个乐团去"弹奏吉他而不必为唱歌或
写歌烦心"......
And contrary to what he recently told a British newspaper, he does not want
to record a solo album, and it might well be longer than five years before
Oasis head back into the studio.
跟他最近对一家英国报纸的谈话相矛盾的是,他并不想灌录个人专辑,而且绿洲要回录音室
灌录专辑可能会比五年更久.
Neither age nor fatherhood seems to have mellowed the 42-year-old, who
appears to have been on top form when he was interviewed by Corriere della
Sera.
不论年纪渐长 或是为人父 似乎都没有使这位42岁的乐手变成熟,他在接受Corriere
della Sera专访时显得状态良好.
The Oasis guitarist labelled his old foe Chris Martin, from the band Coldplay,
a clean-living "idiot" and slated him, and the U2 front man Bono for mixing
rock and roll with politics.
这位绿洲吉他手将他的死对头Coldplay乐团的Chris Martin,称为生活严谨的"白痴",并且
痛斥他和U2主唱Bono将摇滚与政治混为一谈.
......
Never one to shy away from controversy, he had plenty to say about the upsurge
in poverty concerts. "At a U2 or Coldplay concert there is always a message
about poor people or people dying of hunger. OK, but can't we just have a nice
evening? Do we always have to feel guilty?"
他从来就不是一个会避免争议的人,他对日渐增多的贫穷演唱会 有很多话要说."在U2或
Coldplay演唱会中,总是传达关於穷人或死於饥饿的人的讯息. 这个OK,但就不能让我们享
受一个美好的夜晚吗? 我们随时都要怀着罪恶感吗?"
The songwriter has not lost his way with words but is clearly struggling to
find the satisfaction he felt in the band's early years. Critics would argue
that he and the band have also struggled musically and have failed to come
anywhere near the creative highs of their first two albums Definitely Maybe
in 1994 and (What's the Story) Morning Glory in 1995.
这位作曲家没有改变他的说话方式,但清楚地努力找回他在乐团成立初期的满足感.批评家
会说他和乐团也在音乐上挣扎过,而且无法再次达到最早两张专辑的创意颠峰.
Asked about the reported five-year break for Oasis, he said: "[Five] was just
a number. I could have said 10, but Oasis won't break up. It's just that at
the moment I can't see what more we can do. Bigger tours? More money? I need
something different to maintain my interest... My ideal would be to join
another band."
问到关於绿洲暂停五年的报导,他说:"[五年]只是一个数字.我也可以说十年,但绿洲不会
解散.只是在这个当下,我看不出来我们还能多作些什麽. 更大的巡回?更多钱?我需要某种
不同的东西来维持我的兴趣...我的理想是加入另一个乐团."
Formerly one of New Labour's most famous supporters – he drank champagne and
talked guitars with Tony Blair – he said that he was disillusioned with
politics and there were unlikely to be more nights out at No 10. He no longer
votes.
他之前是新工党最着名的支持者之一 - 和英国首相布莱尔 对饮香槟 畅谈吉他 - 他说
他对政治幻灭,不太可能再到唐宁街10号作客. 他不再投票.
"As time passed they [New Labour] became like the others. It was like you
find out Father Christmas doesn't exist."
"随着时间流逝,他们[新工党]变得跟其它党一样.这就像你发现世界上没有圣诞老人一样."
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.24.210
1F:推 b10129:超有个性 07/05 20:58
2F:推 leopardlocke:很shock的一篇 0.0 07/05 21:26
3F:推 starwars:wanted的说明非常有趣 XDDDDD 07/06 00:15
※ 编辑: cookie1 来自: 140.112.4.79 (07/06 03:14)
4F:推 tsoumoo1988:难道Noel会组个Metal团? 07/06 15:47