作者Aqoo (未定之天)
看板Oasis
标题Re: [分享] Aka...What A Life!
时间Wed Sep 7 00:17:24 2011
因版大还没翻译, 所以我画蛇添足的试着翻看看
加了不少自己的想法, 翻得也不好
在派西版大PO翻译之前大家就勉强看看吧:P 哈
Someday you might find your hero
Some say you might lose your mind
I keeping my head down now for the summer
I'm outta my mind let me pull the other
I'm gonna take that tiger outside for a ride
你有机会找到你的英雄 终有一天
不过也会有些人说你只是痴人说梦
但我现在为了我的夏天正在埋首努力
我让我的意志自由释放
所以要我带只老虎出去溜达也可以
What a life!
What a life!
这就是人生
这就是人生
Keep on chasing down that rainbow
You'll never know what you might find
Over the sunset on the horizon
Maybe you dream but it tastes like poison
I'm gonna take that tiger outside for a ride
坚持追寻彩虹的梦想吧
因为你不知道这一路上你能获得多少
就往那日落的地平线前进
也许你追求梦想的过程像是毒药般的痛苦
但我愿意带只老虎出去兜兜风唷
What a life!
What a life!
What a life!
What a life!
这就是人参啊
What a life!
What a life!
What a life!
What a life!
Someday you might find your hero
Some say you might lose your mind
就算有人说着你还在做梦啊
相信你总有一天能找到你所想要的
Woo Hoo
Woo Hoo
Woo Hoo
Woo Hoo
Woo Hoo
Woo Hoo
Woo Hoo
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.146.109.97
1F:推 gto5310099:推一个!!这首歌我已经上瘾了!! 09/07 10:31
2F:推 PatsyGallagh:哈 这首我不会想翻耶 因为没感觉XDD 谢谢你帮忙翻罗! 09/07 23:03
3F:→ PatsyGallagh:不过 歌名/副歌 因为是感叹句 所以要是我的话 09/07 23:04
4F:→ PatsyGallagh:会翻成 「多麽棒的生命/生活啊!」之类的 09/07 23:05
5F:→ Aqoo:哈哈~版大果然很阳光「多麽棒的生命/生活啊!」我好负面.. 09/08 09:12
6F:→ Aqoo:没感觉 哈~我是还满喜欢舞曲感的啦:P 09/08 09:13
7F:推 PatsyGallagh:呵 不然我也想翻成「好个人生啊!」 09/08 16:15