作者Bright (璀璨的代价)
看板Oceanography
标题[新闻] 太平岛变礁? 渔民忧心冲击渔船作业
时间Thu Jul 14 10:14:58 2016
Fishermen concern the impact of the hugue ruling / 太平岛变礁? 渔民忧心冲击渔
船作业
http://news.pts.org.tw/article/328757
The ruling that Taiping Island is a rock could reduce Taiwan's claim to the
Island's 200-nautical-mile exclusive economic zone to a territorial sea of
just 12 nautical miles. Fishermen's associations in Liuqiu and Donggang
expressed concerns over the ruling's impact on fishermen in the area.
However, the Fisheries Agency clarified that even if the Island was
considered a rock, the surrounding waters would be international waters,
where fishermen could fish freely, so the ruling would not affect fishing
boats' operations in this area at all.
After the South China Sea arbitral tribunal ruled that Taiping Island is a
rock instead of an island, fishermen in this area expressed concerns about
the ruling because Taiwan's claim to a 200-nautical-mile exclusive economic
zone could be reduced to only a territorial sea of 12 nautical miles.
==FISHERMEN Kaohsuing==
We can be evicted by other countries, and they can tell us to stay away from
that area. It will create a huge impact on us.
==LIN HAN-CHOU, Secretary-General, Donggang Area Fishermen's Association==
The ruling will affect fishermen in Donggang, Liuqiu, and Kaohsiung. We could
lose up to NT$300 million each year.
According to the Fisheries Agency, there are currently 200-300 fishing boats
operating in the U-shaped line in the SCS. Taiwan's annual fish harvest in
the area reaches more than 2,400 tons. Although the Agency emphasized that
the government will not accept the ruling, the ruling does not affect
Taiwanese fishermen's rights because they mostly operate north of the 15th
parallel north.
== HUANG HUNG-YAN, Deputy Director-General, Fisheries Agency==
There aren't many Taiwanese fishing boats operating south of Taiping Island.
In addition, the ruling is not legally binding. We don't think that it will
have any huge impact on our fishermen in this area.
The Fisheries Agency pointed out that the ruling is not legally binding. Even
if Taiping Island was considered a rock, the surrounding waters would be
international waters. As a result, the Philippines could not claim an EEZ in
this area, and Taiwanese fishermen's fishing rights would not be compromised.
As for the follow-up negotiations of Taiwan-Philippines Fisheries Agreement,
the Agency will see how other countries react to decide how to respond.
TRANSLATED BY:LUKE CHIANG
太平岛在南海仲裁案中,从岛变成礁,岛让台湾可以主张拥有两百里经济海域,礁却只剩
12里领海,这让长年在附近海域作业的渔民担心,将来渔船到那边作业,恐怕变得很不安
全。
==高雄渔民==
他们(其他国家)会比较就近
驱离我们 有的没的
说这里不能进入不能靠近
是不是这样 影响本来就很大
==东港区渔会总干事 林汉丑==
会影响到我们整个
东港 小琉球 高雄籍的
这三个渔会的权利相当大啊
所以一年差不多损失 将近三亿啊
渔业署指出,目前我在南海U型线海域作业的渔船,大约有200到300艘,主要捕捞鲔类、
鲨类、鲷类、石斑鱼等等,一年有2400多公吨渔获量,渔业署强调,不接受南海仲裁案片
面把太平岛降格为礁,但事实上台湾渔船都在北纬15度以北的海域捕鱼,仲裁结果对渔民
权益影响不大。
==农委会渔业署副署长 黄鸿燕==
太平岛以南的水域作业的船
并不会很多
这个判决并没有拘束力
并没有拘束力
所以因此我们不认为
它对我们现有的渔船
会有 很大的影响
渔业署直指仲裁结果没有约束力,但就算太平岛变成礁,附近海域变成为公海,菲律宾不
至於能划得进自己的经济海域,渔船仍可以自由来去,至於是否影响台菲渔业协定後续谈
判,渔业署表示要先看其他国家有何不同动作,再评估因应方式。
记者 林静梅 陈立峰 台北报导
--
Bright
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 120.127.252.1
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Oceanography/M.1468462502.A.DB5.html