作者anllin (曲辰)
看板Opera
标题[问题] 美声唱法
时间Fri Mar 13 05:13:52 2009
在下是歌剧新手
问个问题 顺便偷偷自介一下...
问题是:
几周前有幸欣赏Carmen的英文版
虽然在下对自己的英文听力还算有自信
但是对美声唱法实在没辄啊...
尤其是女中高音 和女高音 (也就是卡门的声部...惨)
咬字都糊在一起听不懂啊~~~
之後又了解到Carmen其实算是轻歌剧
难懂的宣叙调部分其实已经大大减少了
请问各位歌剧前辈
大家... 是如何听懂的 Orz
另外
有隐约感觉到 翻译过後的歌词 由於已经从原本的语言转换成另一种语言
所以歌词的抑扬顿挫有点跟旋律的高低起伏不是很搭
是我想太多吗??
偷自介:
PPT: anllin
KKCtiy: anllin
歌剧没看过几出 因此没有特别喜爱的剧目或作家
但对普契尼相当神往
因为他的很多歌剧都被改编成相当精典的音乐剧
不会唱歌... (伤心)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 158.143.161.103
1F:推 endor:普契尼的歌剧都太背了,我比较喜欢罗西尼和莫札特,超欢乐的 03/13 08:59
2F:推 Carlo:Carmen其实算是"轻歌剧"?? 03/13 12:06
3F:→ anllin:Opera comique <= 法文 e上面有一撇 节目单上看到的 03/14 10:54
4F:→ assistking:因为都用假声去唱 到了高音 咬字难免模糊 03/14 13:25
5F:推 kyleyu:1.歌剧不用假声唱歌 2.歌剧听原文才是正确选择 03/14 19:27
6F:→ kyleyu:3.卡门不算轻歌剧,说是 Opera comique喜歌剧也有点怪 03/14 19:29
7F:→ kyleyu:听不懂歌词很正常....就算唱中文也是会有这种问题 03/14 19:31
8F:→ kyleyu:因为一来改编的关系就像你说的旋律与语韵不搭, 03/14 19:33
9F:→ kyleyu:二来声乐演唱时同样一个字的母音会因为音域的高低而改变 03/14 19:34
10F:→ kyleyu:口形,所以还是义大利文最适合,因为母音比较单纯 03/14 19:36
11F:→ kyleyu:还有旋律的节奏也会破坏原有的语文节奏,所以翻译过的版本更 03/14 19:39
12F:→ kyleyu:难听懂她们原本唱的字是什麽 03/14 19:40
13F:推 assistking:歌剧不用假声唱歌? 好吧 用你的名词 03/15 00:19
14F:→ assistking:用头声唱歌吧 03/15 00:19
15F:→ assistking:所谓的假声与头声两名词间有复杂的百年纠葛 03/15 00:20
16F:→ assistking:一般都会说 假声是男生独有的 完全否定女生 03/15 00:21
17F:→ assistking:也有这个生理机能 这当中有相当复杂的历史演变 03/15 00:21
18F:→ assistking:我想K大所认知的假声 是指那种虚虚的 不具质感的 03/15 00:22
19F:→ assistking:的声音 我当然也反对这种声音 03/15 00:23
20F:→ assistking:我想指出的是 假声有两种意涵 03/15 00:24
21F:→ assistking:1.指涉某种发声的生理机能 03/15 00:24
22F:→ assistking:2.指涉由於不正确的发声技巧所发出的声音 03/15 00:25
23F:→ assistking:这两个意涵是彼此交错互涉地存在於我们的脑海中 03/15 00:27
24F:→ assistking:这也是所有争议的来源 03/15 00:27
26F:→ assistking:请注意The falsetto register in women这条目下的内容 03/15 00:28
27F:→ assistking:国内的徐登宝老师 03/15 00:31
28F:→ assistking:写过一篇 歌唱发声的声区形成与喉位升降关系之研究 03/15 00:32
29F:→ assistking:对於这问题也有相当的陈述 03/15 00:32
30F:→ anllin:喔~! 一个小问题引出好多知识 XD 感谢楼上! 03/15 09:42
31F:推 Carlo: 关於假声的讨论可另开一篇 我觉得这东西挺不错的阿 03/15 10:00
32F:→ Carlo: 不过我所熟知的歌者 对於女声的用词是用"假声"没错 03/15 10:02
33F:→ Carlo: 男生的声区转换(过门)主要的问题是在母音的修正 03/15 10:03
34F:→ Carlo: 女生则是真假声的转换 03/15 10:03
35F:推 Carlo: 不过这个问题是不是真的要像您在vocal版讨论那麽多??? 03/15 10:15
36F:推 assistking:像郑秀玲老师的奇妙的声音 就是采取这种看法 03/15 18:41
37F:→ assistking:还有一些英汉字典也是 不过我想这种东西多知道一点 03/15 18:41
38F:→ assistking:也不错啊 大家可以互相交流 03/15 18:42
39F:→ assistking:不过我歌剧是大外行啦 对音乐的了解也很浅薄 03/15 18:43
40F:→ assistking:若有冒犯实属无心 03/15 18:43
41F:推 globedon:Opera comique<--法国喜歌剧, 带有口语对白的法国歌剧 03/15 21:30
42F:→ globedon:但不一定是喜剧性质 03/15 21:30
43F:推 Carlo: 虽然说目前版上没有固定的讨论题材 但是我私自认为讨论单纯 03/15 21:38
44F:→ Carlo:的声乐技巧 有点"可惜"这个版...... 03/15 21:39
45F:推 assistking:楼上所言极是 无奈歌剧我是外行 03/16 20:48
46F:→ lanzi:发声内行,歌剧外行,难道平日只唱vocalise? :p (开玩笑) 03/18 10:57
47F:推 assistking:推幽默 03/19 11:05
48F:推 Flaeggon:想问原po所谓 难懂的宣叙调 意思是? 03/19 23:05
49F:→ Flaeggon:如果是要听懂歌词的话,通常咏叹调更难懂... 03/19 23:07
50F:→ anllin:宣叙调的节奏较快 尤其争执吵架之类的 03/20 09:16
51F:→ anllin:卡门咏叹调很经典 第一时间没听懂还可以猜可以联想 03/20 09:17