作者buehrle (白袜王牌)
看板PHX-Suns
标题一篇文章<Phoenix rising>
时间Sat Jan 10 19:42:05 2004
外国某专栏作家的文章
--Even if they don't get Kobe, Suns' future still bright--
First Jason Kidd. Then Stephon Marbury. Who can blame the folks in Phoenix
if they're starting to think management has something against All-Star point
guards -- if not competing for an NBA title any day soon?
首先是Kidd,然後是小马。如果有开始想到管理阶层已经对上述全明星控球後卫有不
同的想法,谁能说太阳队的这些动作是错的?如果不是太阳对两位明星後卫有不同以往
的看法,那就是说太阳队在不久的未来可以争取总冠军罗?
But fear not, Suns fans. The Colangelos' decision to run up the white flag
this season doesn't mean all is lost. There is still hope a Phoenix could
rise from the ashes -- and no, we're not talking about Kobe Bryant.
可是恐怕并非如此,太阳的球迷们。老柯决定放弃这球季的决定并不意味着失去一切.
太阳队仍有着自遗迹中升起的希望--而且不是,我们不是讨论KB。
Let's face it, Kobe is a longshot for the Suns. Phoenix can clear only some
$7 million in cap space; that's not likely to pry Kobe from bigger money with
the Nuggets, Clippers or Spurs. And that's assuming he beats the rap in
Colorado and decides to leave the Lakers at season's end.
让我们面对这些,KB对太阳对而言是射程外。太阳队只能空出约700万的空间,而这看起
来不像能从金块、快艇或马刺所提供的更多的钱中把KB挖过来。而这还只是假设KB能摆
脱刑罚且决定季末离开胡人的情形。
But even if Kobe doesn't come, the Suns still have hope. Milos Vujanic is by
all accounts a terrific point guard prospect, and he's saying he might be
willing to leave his European club and come here next season. Maciej Lampe
is big. Suns coach Mike D'Antoni can't wait to get him on the floor.
但是就算KB没来,太阳队还是有希望。根据所有的观察分析指出,Vujanic是一个可怕
的控球後卫潜力新秀,而且他也表示他下一个球季可能要求离开他欧洲俱乐部母队而来
到这里。Lampe是大物等级。太阳队现任总教练是迫不及待的希望能让他上场。
On Monday, I watched in person at the United Center as Brazilian rookie
point guard Leandro Barbosa torched the Bulls for 27 points and four assists.
The kid is raw, but he's an athlete and he looks like he can shoot. Clearly,
Phoenix has some promising young talent to go with Amare Stoudemire and Shawn
Marion.
星期一时,作者个人亲眼见证了菜鸟巴西小手套对公牛拿下27分4助攻。这小子还很生
嫩,但是他运动力好,而且看起来篮子满准的。显然太阳有许多前景可期的年轻新秀
跟随在阿妈和Marion身边。
Meanwhile, even if Kobe turns them down, the Suns can still make a run at
other decent free agents like Steve Nash, Brent Barry, Vlade Divac or
Quentin Richardson.
在这些要素中,就算KB没来太阳,太阳还是可以争取其他不错的自由球员如Nash、
Brent Barry、老狄或是Quentin Richardson之流。
We're not saying the Suns were smart to give up a stud like Marbury. But
given the club's financial constraints, it might have been necessary.
In any event, at least they've set themselves up for the future. Plus,
they've still got Amare.
我们不是说太阳队放弃像Mabury这样的种马是聪明的。但是放弃球队财政上的负担
也许确有其必要性。不论如何至少太阳队已经为球队的未来做好准备。另外,
太阳队还有阿妈。
(多少加了点自己的话,有错误还请包涵)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.170.242