作者buehrle (白袜王牌)
看板PHX-Suns
标题Lampe expects to debut Monday
时间Fri Jan 16 17:49:03 2004
http://www.azcentral.com/sports/suns/0115sunslampe0115.html
Tim Tyers
The Arizona Republic
Jan. 15, 2004 12:00 AM
18-year-old says he'll be activated
The Suns' youth movement already is causing nasty growing pains, so
guess what? The Suns are about to get younger . . . much younger.
太阳的年轻化正带来令人不快的疼痛。然後你猜怎样来着?太阳队还要更年轻
……年轻更多。
Maciej Lampe is eligible to come off the injured list after Sunday's
game vs. Portland. The Suns play Monday in Los Angeles against the Lakers.
在打完波特兰後,Lampe已经有资格离开伤兵名单。太阳队将在周一出战湖人队。
The agile, 6-foot-11, 240-pound forward obtained in the eight-player
trade with the Knicks is the NBA's second-youngest player. He will turn
19 on Feb. 5 and is four months older than Detroit rookie Darko Milicic.
这位灵活的6尺11寸240磅前锋--同纽约的八人交易中获得--是NBA第二年轻的球员。
他将在2月5日满19岁,比底特律的菜鸟Milicic年长4个月。
"I talked to the coach and everybody, and we decided that it (time on
the injured list) will be for only these five games," said Lampe, who
the Suns said had back spasms. "After these five games, I'm going to get
activated against the Lakers. That will probably be my first game."
『我和教练及每个人都谈过,而我们决定只让我待在伤兵名单5场。』太阳对外宣称
他痉挛的Lampe如是说。『这5场比赛之後,我会被拿出伤兵名单对抗湖人队。这
可能会是我的第一场比赛。
Lampe's statement surprised Suns coach Mike D'Antoni, perhaps because
to activate Lampe, the team likely will have to tell a veteran player
(Tom Gugliotta?) that he's headed to the injured list, but D'Antoni
didn't deny it.
Lampe的发言吓到太阳总教练,或许是因为要动Lampe球队大概就得告诉某老将
(Googs?)说他是伤兵名单的一员了。然而总教练没有否认这一切。
"We said we'll try to, but it is our game plan," D'Antoni said. "We'd like
to play him, but it depends on a lot of things, so we'll see. He's probably
not ready, but we want to get him ready."
『虽然我们说我们会去尝试,但是这还是计画,』总教练表示。『我们很想用他,
但是这牵扯到很多事情,所以我们会看看情况。他可能还没准备好,但我们会让他
准备好。』
Assuming Lampe takes Gugliotta's roster spot, the Suns' average age would
be 23.9, with 2.9 years of NBA experience.
采用Lampe取代老古的位置,太阳会下降为平均年龄23岁9个月和2年9个月NBA资历。
"We'd like to give him (Lampe) the opportunity," D'Antoni said. "If we're
up by 20 or down 20, it would be nice for him to get those minutes, instead
of somebody who doesn't need them. You have to give him a little sugar, a
cookie."
『我们很想给Lampe机会,』总教练表示。『如果我们领先或落後20分,这对给Lampe
这些时间是取代那些不需要继续上场的人是很有用的。你得让他嚐到一点甜美的滋味。』
Lampe has shown talent in practice but has yet to play in a game. He spent
his time with the Knicks on the injured list.
Lampe已经在练习中展现天分,但是还没上场比赛过。他将他的时间花在尼克对的伤
兵名单中。
(有些地方可能翻的不是很顺,还请多包涵)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.165.111
※ 编辑: buehrle 来自: 218.168.239.213 (01/16 20:36)