作者maskrideer (Tobias)
看板PSP-PSV
标题[情报] 《噬神战士2》制作人要来台湾共斗!
时间Thu Nov 21 12:57:52 2013
转自巴哈新闻
http://gnn.gamer.com.tw/4/88954.html
----
台湾万代南梦宫游戏将於 11 月 30 日(六)在台北地下街六号广场举办贩售中的 PSP
/ PS Vita 共斗动作游戏《噬神战士 2(God Eater 2)》的共斗竞赛,将邀请游戏制作
人富泽佑介亲自来台与玩家互动,官方今(20)日公布活动流程与现场赠品等详细资讯,
供玩家参考。
《噬神战士 2》是 2010 年问世、广受共斗游戏玩家欢迎的共斗动作游戏《噬神战士
》的正统续作。本作新增了攻击动作会根据玩家游戏风格而进化成必杀技的新系统「鲜血
技艺」,鲜血技艺的总数超过 200 种,让玩家自己培育的角色独具特色。此外,本作还
新增 3 种武器「蓄力矛」、「喷射鎚」、「散弹枪」,既有的武器也各自增加了新的动
作。
为了让玩家进一步了解与体验《噬神战士 2》的魅力,系列制作人富泽佑介将於 11
月底亲自来台解说游戏特色。活动现场将设置《噬神战士 2》特殊部队「BLOOD」5 位队
员的等身大立牌
让玩家与与喜爱的角色摄影留念,还预定开放 15 个名额让玩家体验与制作人共斗的难得
经验。
参与活动的玩家皆可获得游戏海报与特制明信片组,还有机会获得特制徽章、特制T
恤与特制资料夹等限量赠品。从猜拳大会胜出的玩家则可获得最大奖的新型 PS Vita 芬
里尔主机同梱包。
这活动看起来很有诚意
跟巴哈一起出团电制作人XDDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.7.223
1F:推 flurry:要共斗要先初中文版啊 (误 11/21 13:04
2F:→ flurry:出 11/21 13:05
3F:推 jeff0323:没中文斗啥 11/21 13:58
4F:推 shadowomega:斗什麽斗,中文阿(敲碗) 11/21 14:01
5F:推 feyster:我记得制作人有声明确定不会中文化 可能要打下一版了 11/21 14:03
6F:推 realfade:有中文我就买(认真 11/21 14:14
7F:推 rockmanx52:目前版本确定不会 但不保证加强版不会XD 11/21 14:23
8F:→ ffxx:让他见识一下陨石术!?XDD 11/21 14:24
9F:推 tkdmaf:斗什麽斗?WIFI咧? 11/21 14:26
10F:推 realfade:没面连伴(挖鼻路过 11/21 14:32
11F:→ johnsondx:这代过场剧情动画还是没字幕吗? 11/21 14:34
12F:推 mocapatty:有字幕喔~是之前的体验版没字幕 11/21 14:39
13F:推 tsairay:GE2 burst中文化吗,颗颗 11/21 14:44
14F:→ igarasiyui:笨笨的 可以过去误射他阿 不中文就误射(大误 11/21 14:47
15F:推 bear0418:坐等BURST 先玩其他的 11/21 14:57
16F:推 feyster:不一定要有中文啦 反正过场动画可以多看几遍也大概懂个6.7 11/21 14:59
17F:→ feyster:成了 11/21 14:59
18F:推 aaronpwyu:没中文化还来 = =a 小编回话也很弱NBGI果然明显诚意不足 11/21 15:34
19F:推 tsairay:试水温吧,够温暖的话,GE2 burst就有机会啦 11/21 15:48
20F:推 windfeather:其实之前官方发言就有一种暗示的意味了 11/21 15:53
21F:→ windfeather:「将来的系列作中,一定会有机会让中文版跟大家见面」 11/21 15:53
22F:→ windfeather:我还没看过官方回覆会用这麽正面积极的说法,通常都嘛 11/21 15:54
23F:→ windfeather:是尚待评估、考量中、暂无计画之类的说法 11/21 15:54
24F:→ aaronpwyu:毕竟笨待还没翻中文过... 11/21 15:55
25F:→ igarasiyui:TOD2表示伤心 11/21 15:56
26F:推 windfeather:首发买过TOD2中文版的我表示遗憾 11/21 15:57
27F:→ windfeather:其实连钢弹、海贼无双这种版权作都可以中文版了,真的 11/21 15:57
28F:→ windfeather:是要不要而已。中文化部份目前最惨大厂应该还是CAPCOM 11/21 15:58
29F:→ maskrideer:GE2是Namco那边的工作室 11/21 16:07
30F:推 astranagan:Tales也是namco 11/21 16:46
31F:推 SUZEKI:中文化好可怕..谁知道会被翻成什麽..(狂暴神灵是啥鬼) 11/21 17:21
32F:→ windfeather:直译成荒神的可能性最高吧 11/21 17:29
33F:推 siro0207:大概会有一堆中二招式名称吧 11/21 17:32
34F:推 Xreay:Burst...zzz 11/21 17:36
35F:推 SUZEKI:这次很多荒神弹跟技能都变汉字版..我反而不习惯XD 11/21 17:37
36F:→ SUZEKI:像是林道该音译成"林道"还是"龙胆"...这个会吵很久.. 11/21 17:39
37F:→ SevenRock:真的有这麽必要中文化嘛...从ps时代玩游戏玩到现在 11/21 20:58
38F:→ SevenRock:虽然还是不会日文但也没觉得有障碍过... 11/21 20:58
39F:推 siro0207:我朋友之前有在写wiki 他好像有跟我说过他跟另一个人在吵 11/21 21:11
40F:→ siro0207:林道跟龙胆 他觉得林道比较好 11/21 21:11
41F:推 cku100:对我而言有中文 脑会比较轻松 日文有时候要转还会卡住QQ 11/21 21:16
42F:推 LoveMoon:等有中文再支持 从阿罗士玩到现在已经不太想玩个游戏 11/21 21:54
43F:→ LoveMoon:只看懂六七成了 11/21 21:54
44F:推 rockmanx52:如果要翻"龙胆"的话 日本这边有时也会用汉字的"竜胆" 11/21 23:13
45F:推 SUZEKI:GE世界里除了姓 名字都是片假名.. 11/21 23:32
46F:→ SUZEKI:真的很有爱我会自己去找翻译的剧情来看..反正网路都有.. 11/21 23:33
47F:→ keinsacer:荒神该翻成什麽才好 11/22 01:57
48F:推 astranagan:荒神呀 11/22 11:02
49F:推 siro0207:翻成晃神好了 11/22 11:04
50F:推 zacchen926:有中文版就买。 11/22 18:50
51F:推 yes78529:共斗只MH3G跟4,战斗会不自觉去按锁定 囧 11/23 07:31
52F:→ yes78529: \玩过 11/23 07:31
53F:推 hearry:没中文 可惜 11/23 15:56
54F:→ SOSET:这麽好玩的游戏一堆坚持要中文才愿意买的...... 11/25 09:12
55F:→ SOSET:我只能说你们真的很不会享受人生... 11/25 09:13
56F:→ SOSET:一直要说中文才买, 我看是本来就对游戏兴趣不大吧 11/25 09:14
57F:→ LindaMGB:回楼上 玩中文就是爽你拿我怎样 11/25 14:08
58F:推 SUZEKI:没爱就老实说....不用一直跳出来说没中文就不玩 11/25 18:21
59F:推 LoveMoon:看不懂也能爱真了不起 11/26 12:44
60F:→ LindaMGB:看不懂是要爱啥 12/01 12:56
61F:→ e506:自己不需要中文 不代表每个人都一样 12/16 06:15