PSP-PSV 板


LINE

今天Unity的日本发布会情报 http://pbs.twimg.com/media/CCc3IEvVIAAHsQN.jpg
过去是256MB用於游戏, 256MB用於OS(外加VRAM128MB) 3.50後游戏大约可用多30%, 即约333MB左右, 大概是最佳化靭体的效果 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 203.186.92.24
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/PSP-PSV/M.1428908708.A.7F6.html
1F:推 brbu241: 固件是 firmware的翻译吗? 04/13 15:18
2F:推 rockmanx52: 优化=最佳化 固件=韧体 拜托一下请用台湾中文... 04/13 15:29
3F:→ BetaGal: 三成....其实还蛮屌der 04/13 15:34
4F:推 brbu241: 不知道调整以後现有游戏处理会不会变快?太期待了 04/13 15:39
※ 编辑: kaol (203.186.92.24), 04/13/2015 15:47:25
5F:→ igarasiyui: 现有游戏要多用得要游戏厂商放更新档吧 而且最多也就 04/13 15:48
6F:→ igarasiyui: 景深远一点 高品质贴图范围大一点之类的(? 04/13 15:49
7F:推 sunlockfire: 趩体??? 04/13 15:56
8F:→ Hua0722: 趩体?? 04/13 16:00
9F:推 lwecloud: 异界体??? 04/13 16:07
10F:推 chocoboex: 为什麽是unity发布? 04/13 16:22
11F:→ Misora: 我人生第一次看到趩这个字 04/13 16:22
12F:推 siro0207: 想到之前还有人跟我争优化这个词... 04/13 16:39
13F:推 sunlockfire: 每日一字:"趩" 音同: 啻 乿 眙 04/13 16:46
14F:→ Amirose: 楼上… 04/13 16:51
※ 编辑: kaol (58.153.118.103), 04/13/2015 16:53:12
15F:推 kuku321: 接下来三天的每日一字也不用愁了 04/13 17:28
16F:推 sunlockfire: 其实我本来找5个字的啦...只是有2字PTT显示问号... 04/13 17:30
17F:推 lwecloud: 原来是念瘛阿,我会了~ 04/13 17:44
18F:推 Kamikiri: 固件是蛮对岸的 但优化还好吧... 04/13 17:56
19F:推 boy7261788: 离题问一下 韧体跟作业程式到底有何不同? 04/13 18:59
20F:推 yushia6666: 优化还好吧 04/13 19:00
21F:推 siro0207: 优化是对岸的 不知道这件事的人大概都很年轻 开始接触电 04/13 19:12
22F:→ siro0207: 子产品时 就已经是大陆用语满布了 04/13 19:12
23F:推 yts128: 不知道对多工的使用有没有影响 04/13 19:16
24F:→ siro0207: 不过每次我这样讲 又会有人说那又怎样 语言不就是这样 04/13 19:18
25F:推 GreenBow: "优化"哪里还好 非常讨厌这个讲法 04/13 20:24
26F:推 skyapple: 韧体->Fireware 软体->Software 硬体->Hardware 04/13 20:45
27F:→ skyapple: 讨厌"优化"这讲法 +1 04/13 20:46
28F:→ skyapple: 然後Firmware比较像是写死的一些东西? 04/13 20:46
29F:→ skyapple: 不能修改的软体? 有大师知道怎麽定义吗? 04/13 20:47
30F:推 louis791021: 记忆体 内存 储存空间 傻傻分不清楚 04/13 20:57
31F:→ y3k: 优化其实就是台湾的最佳化 都是非常笼统常在不想弄清楚时使用 04/13 21:02
32F:→ y3k: 的词汇 04/13 21:03
33F:推 chocoboex: 喜欢优化 04/13 21:10
34F:推 alwyss: 国学大师的每日一词开课罗~~ 04/13 21:11
35F:推 Bencrie: 还好啦,台湾不是已经插件质量用得很习惯了吗 XD 04/13 21:37
36F:推 rei196: 对不起我走到国语日报板了对不起我不该点进来看的 04/13 23:38
37F:推 Diaw01: 韧体好像算是可以更新的硬体(? 04/13 23:55
38F:推 sarsman: 比较像是biosㄅ 04/14 00:52
39F:→ argoth: 比较接近Bios 04/14 02:59
40F:推 swordsgod: 好好加强软件阵容比较重要... 04/14 08:24
41F:→ swordsgod: 都丢给三厂养了,本家今年还没出游戏 04/14 08:25
42F:推 GodJob: Firmware韧就是软硬之间, 没有Fireware这种说法 04/14 09:08
43F:→ GodJob: 嵌入式的系统通常叫韧体, PSV系统叫韧体没错 04/14 09:11
44F:→ igarasiyui: helldivers不是游戏吗= = 这是本家和他厂合作的 04/14 10:13
45F:推 MrDisgrace: 有时候推文不够打只好把最佳化杠掉改优化X( 04/14 12:10
46F:推 lwecloud: SW RD,讨厌软件 听起来又软又... 04/14 12:11
47F:推 sunlockfire: 臶 04/14 12:28
48F:→ igarasiyui: 舰 04/14 12:29
49F:→ taco001: 娘 04/14 14:46
50F:推 sunlockfire: COLLECTION~ 04/14 14:55
51F:推 roger700406: 讨厌+1 04/14 16:21
52F:→ swordsgod: 这种叫法有什麽问题吗...... 04/14 16:33
53F:推 FantasyNova: 打印 视频 博客 数码 鼠标 死机 硬盘 光驱 U盘 04/14 17:29
54F:推 lsps40803: 看得懂比较重要吧...不太需要去执着用词吧 04/14 17:30
55F:→ FantasyNova: 笔记本 全角 补丁 批文件 扩展名 子网演码 激活 04/14 17:30
56F:→ FantasyNova: 访问 联机 内存 显存 04/14 17:30
57F:→ FantasyNova: 高清 台式机 卸载 默认 频幕 结合器 设置 配置 窗口 04/14 17:32
58F:→ FantasyNova: 主页 邮箱 协议 代理服务器 壁纸 链结 数字网 双击 04/14 17:33
59F:→ FantasyNova: 我累了 = = 04/14 17:33
60F:推 sunlockfire: 激活 04/14 17:40
61F:推 FantasyNova: op 04/14 17:41
62F:推 sunlockfire: 互联网 04/14 17:43
63F:→ sunlockfire: 手柄 04/14 17:44
64F:推 qaz630210: 语言、文字是会互相影响不断改变进化的 重点是能沟通 04/14 19:54
65F:推 s3864308: 所以忍者外传二终於不会LAG了吗(误 04/14 20:00
66F:推 DoraShort: 说到lag...等等来测试以前狂lag的游戏现在会不会好一点 04/14 20:02
67F:推 potato6202: 不会好一点,像战国无双二hd版没有变化 该卡的还是会 04/14 21:44
68F:→ potato6202: 卡 04/14 21:44
69F:推 DoraShort: 果然...忘了像前几天CCV打演习也是一样会lag 04/15 01:30
70F:推 siro0207: 不用台湾用语 改用对岸用语 叫做进化? 04/15 01:48
71F:推 JACK90142: 台湾是最佳化,对岸是用优化。但我们教最佳设计的老师 04/15 05:36
72F:→ JACK90142: 说过,其实对岸的翻译比较贴近原意。 04/15 05:37
73F:→ JACK90142: Optimization 实际上做的是找到较好的解,不一定是最佳 04/15 05:38
74F:推 GreenBow: 我倒觉得你的老师才是错的 04/15 08:27
75F:推 MrDisgrace: 最佳化只是可能选项理的最佳解~不一定真的是最佳解 04/15 10:04
76F:→ MrDisgrace: 是你们老师中文理解问题XD 04/15 10:04
77F:推 sake0803: 所以就整体来讲比较偏优化吧 给你的范围里才是最佳 04/15 13:21
78F:嘘 forgenius: 奇怪,内射被中出取代怎麽就没看到有人有意见 04/15 14:10
79F:推 MrDisgrace: 一个是中文 一个是日文 ~"~ 04/15 14:13
80F:推 forgenius: 是啊,那为什麽日式用法可以接受,对岸用法就就要出来 04/15 14:18
81F:→ forgenius: 纠正人家… 04/15 14:18
82F:推 siro0207: 有人不知道中出是日文?这不是用语不同 而是语言不同 04/15 14:18
83F:→ siro0207: 教授上课常常混杂英文单字 你要说中文被英文取代了吗 04/15 14:19
84F:推 OROCHI97: 因为日本没有飞弹对着我们 04/15 14:45
85F:推 sunlockfire: 以一滴精 = 一滴血的比例来说 日本害我们流的血还比 04/15 14:48
86F:→ sunlockfire: 对岸多 这"精"海深仇不能忘!! 04/15 14:49
87F:嘘 forgenius: 所以外来语就欣然接受,相同语言不同用法就在机机歪歪 04/15 14:51
88F:→ forgenius: 是哪招?是在扞卫自己的语言还是在扞卫自己的使用习惯跟 04/15 14:51
89F:→ forgenius: 莫名其妙的优越感和自尊? 04/15 14:51
90F:→ forgenius: 谁说日本没有飞弹对着我们的?木兰飞弹不是飞弹吗(咦? 04/15 14:52
91F:推 sunlockfire: 木兰飞弹我可以~来吧>/////<(张开手) 04/15 14:59
92F:推 forgenius: 来了⊙⊙ 04/15 15:08
93F:推 OROCHI97: (⊙人⊙) 04/15 15:11
94F:→ j3307002: 木兰飞弹不是飞弹吗xd 04/15 16:01
95F:推 siro0207: 所以假设你台湾护照上中文名叫黄约翰 英文叫john Huang 04/15 16:16
96F:→ siro0207: 但john在我中文用法是强 以後我就叫你黄强 04/15 16:16
97F:→ siro0207: 相信你能欣然接受 04/15 16:17
98F:→ sunlockfire: 黄约翰英文不是 John Yellow喔@@?? 04/15 16:19
99F:推 MrDisgrace: 我以为是尊~尊皇 04/15 16:38
100F:推 forgenius: 搞毛喔,这什麽烂比喻,那是别人名子,要照本人原本的 04/15 16:47
101F:→ forgenius: 名子叫,这叫做尊重以及教养,容的你随便叫?那为什麽不 04/15 16:48
102F:→ forgenius: 乾脆直接音译john Huang叫他姜黄? 04/15 16:48
103F:推 siro0207: 搞毛? 所以你是26? 难怪... 04/15 17:10
104F:→ siro0207: 要求别人尊重自己 不求自己尊重别人 在台湾用台湾用语本 04/15 17:12
105F:→ siro0207: 来就是尊重 结果在那说什麽要接受对岸用语 04/15 17:13
106F:→ siro0207: 老实说台湾已经够包容了 根本没看过对岸有用过台湾用语 04/15 17:17
107F:→ siro0207: 而且你也知道那是本来的名字 要照原本的叫 在台湾 最佳 04/15 17:20
108F:→ siro0207: 化就是本来的名字 容的你随便叫? 04/15 17:20
109F:推 forgenius: 如果要说在台湾要用台湾用法才尊重的话,原PO是大陆人 04/15 17:29
110F:→ forgenius: 逆?台湾人自己要怎麽用都行啊,我自己叫自己姜黄是有不 04/15 17:29
111F:→ forgenius: 尊重到谁? 04/15 17:29
112F:→ forgenius: 超强der~说搞毛就是26...这逻辑...? 04/15 17:31
113F:推 siro0207: 怎麽 连问句酸法都看不懂? 不过也是有真26的可能 04/15 17:41
114F:→ siro0207: 事实上原PO已经被纠正了不是? 只有你在那要求别人尊重 04/15 17:41
115F:→ siro0207: 对岸用语 04/15 17:41
116F:推 forgenius: 怎麽?连照着回酸都看不懂? 恼羞不知道怎麽回了吗? 04/15 17:43
117F:→ forgenius: 所以才说是住海边管太多是逆?人家怎麽用也要管? 04/15 17:44
118F:推 siro0207: 你自己私底下怎麽用谁想管 但这里是公众平台好吗?恼羞 04/15 17:47
119F:→ siro0207: 到开始呛人管太多? 04/15 17:47
120F:推 forgenius: 出於什麽?是出於什麽?扞卫自己的语言?还是自己的使用 04/15 17:47
121F:→ forgenius: 习惯?甚至是漠名其妙的优越感及自尊? 04/15 17:48
122F:推 forgenius: 公众平台就是公民可以自由发言的地方,人家要说什麽 04/15 17:51
123F:→ forgenius: 也要纠正人家,杀小?大家都要随着你们的意讲话喔? 04/15 17:51
124F:推 siro0207: 我还想反问咧 偏不用台湾用语是出於什麽 莫名其妙的优越 04/15 17:52
125F:→ siro0207: 感?还是急着跟对岸融合? 04/15 17:52
126F:推 forgenius: 嗯...让我想想喔...出於...看不惯有些人总是强迫他人要 04/15 18:10
127F:→ forgenius: 顺着他们的意说话,以及那到处纠正人的嘴脸,所以我支 04/15 18:10
128F:→ forgenius: 持原PO用他习惯使用的用法打文章就好。那请问你呢? 04/15 18:10
129F:推 siro0207: 喔 那就出於看不惯有人强迫别人接受对岸文化的嘴脸 04/15 19:53
130F:推 forgenius: 哈哈哈哈哈,原来如此,原PO使用对岸用语是在强迫别人 04/15 20:35
131F:→ forgenius: 接受对岸文化,嗯~受教了、受教了。 04/15 20:35
132F:推 qaz630210: 我道歉 用进化可能政治不正确 但演化是不是你讨厌就会 04/15 20:36
133F:→ qaz630210: 停止的 显然的现在中国文化比台湾强势 被影响是避不了 04/15 20:37
134F:→ qaz630210: 但文字语言重点从来就不再字面 而是"沟通" 04/15 20:38
135F:推 siro0207: 哈哈哈哈哈 有人以为我是在讲原PO 04/15 20:57
136F:推 forgenius: 喔喔~那就是在说支持原PO使用他习惯的用法的我了 04/15 21:14
137F:→ forgenius: 原来如此、原来如此~哈哈哈哈哈哈哈哈 04/15 21:14
138F:推 forgenius: 好的我下次会注意我这举动是强迫他人的行为的,谢谢你 04/15 21:18
139F:推 siro0207: 原po被二楼纠正後马上就改了 是谁在要求别人接受对岸用 04/15 22:19
140F:→ siro0207: 语的我想很明显 04/15 22:19
141F:→ siro0207: 不客气 04/15 22:20
142F:推 forgenius: 嗯,好,是的,您纠正的很对,都是我的错,原PO都改邪 04/15 22:38
143F:→ forgenius: 归正了我还在靠北什麽?神经病。您的谅解是我的荣幸 04/15 22:39
144F:推 Bencrie: 这叫国际化 i18n 04/15 23:19
145F:推 Bencrie: 其实国际接轨也不错啊,zh_TW.po 只要丢同文堂就生出来了 04/15 23:23
146F:→ Bencrie: 书写标准乾脆也改 gb18030 好惹,反正 cns11643 业界又不 04/15 23:25
147F:→ Bencrie: 鸟政府/教育部,这样厂商也不会弄错字型 xd 04/15 23:26
148F:推 miau9202: 外来语是外来语,方言是方言,找时间学习一下吧? 04/17 00:07
149F:→ miau9202: 还没搞清楚就先崩溃,这样会造成其他人阅读的困扰。 04/17 00:08
150F:推 forgenius: 唉唷~外来语用的很开心 方言用用就被靠北,也真是伟哉 04/17 10:13
151F:→ forgenius: ,标准到底在那? 04/17 10:13
152F:→ louis791021: 正因为相同语言才更不该滥用 用久了连原本自己的名词 04/17 12:51
153F:→ louis791021: 都消失了 同语言比不同的侵略性来的更大 因为很容易 04/17 12:51
154F:→ louis791021: 被取代掉 不同语言你还可以分辨是否是外来语 同语言 04/17 12:51
155F:→ louis791021: 如果接受对方名词的解释 会很容易发生取代效应 举个 04/17 12:51
156F:→ louis791021: 栗子 手机硬体的记忆体是指什麽?台湾指的是ram 中国 04/17 12:51
157F:→ louis791021: 却是rom 这两者根本天差地远 如果被取代了会发生很严 04/17 12:51
158F:→ louis791021: 重的问题 就像电影大独裁者里面把好跟不好都改成同一 04/17 12:51
159F:→ louis791021: 个名词一样 後果就是大混乱 04/17 12:51
160F:→ siro0207: 就说一个是用语不同 一个是语言不同了 你再怎麽使用英 04/17 13:51
161F:→ siro0207: 文 英文也不会变成中文 04/17 13:52
162F:推 forgenius: 语言不同也是有取代性的...只要拥有同质性... 04/17 22:08
163F:→ forgenius: 拿日文跟中文来讲好了,干部、警察、取缔都是和制汉字 04/17 22:08
164F:→ forgenius: 可是我们就用得很开心,甚至有人根本不知道是出於日文 04/17 22:08
165F:→ forgenius: 所以中出跟内射是现在进行式的取代中,你们都不担心吗? 04/17 22:08
166F:推 forgenius: 再者,难道不使用就能避免混淆吗?两国人才沟通在所难免 04/17 22:54
167F:→ forgenius: 难道那时候就不会产生混淆吗?真要是有一方发生取代效应 04/17 22:54
168F:→ forgenius: 真的不好吗?也许已经使用习惯的我们真的不方便,但时间 04/17 22:54
169F:→ forgenius: 拉长到100年的话又如何?我并不是説我们应该迁就他们 04/17 22:54
170F:→ forgenius: 只是不分青红皂白去阻挡他的进程是不对的,也是不智的 04/17 22:54
171F:→ forgenius: 倘若今天被同化的是他们,你们也会像今天一样为对方辩 04/17 22:55
172F:→ forgenius: 护吗?不行的话是否代表你情绪大於理性了?刚刚的严重性 04/17 22:55
173F:→ forgenius: 到哪去了?扯了这麽多,我只是要说:干嘛去干涉别人的用 04/17 22:55
174F:→ forgenius: 语?你们不过就只是把你们的情绪强加在别人身上而已 04/17 22:55
175F:→ forgenius: 真的是为你们口中的大义吗? 04/17 22:55
176F:推 forgenius: 淦他马的我真的是吃饱太闲在回这个东西... 04/17 22:57
177F:→ luki945: 看起来单纯觉得就是对中国的反感引发的问题...纯粹就是不 04/18 08:26
178F:→ luki945: 想在台湾的讨论区还看到对岸的用语 外来语在专业领域上 04/18 08:28
179F:→ luki945: 还是用原文比较好 翻译只是方便 无论台湾或中国的用法不 04/18 08:29
180F:→ luki945: 一定就能精准表达原意 04/18 08:30
181F:推 siro0207: 中出再怎麽使用也不会是中文 有知识的都知道这是在讲日 04/18 13:31
182F:→ siro0207: 文而不是中文 因此会有语言上的翻译 中出翻译为内射 04/18 13:33
183F:→ siro0207: 但是优化这个词就是中文 所以不会有语言翻译 既然不会有 04/18 13:36
184F:→ siro0207: 翻译 大家自然不会去想说 优化的中文翻译为最佳化 因此 04/18 13:38
185F:→ siro0207: 渐渐的最佳化就变的没人使用 因为不需要翻译成他 04/18 13:38
186F:→ siro0207: 如果被同化的是他们? 老实说 如果今天有人在大陆论坛发 04/18 13:42
187F:→ siro0207: 言 完全使用台湾用语 结果被底下的人骂 我会表示UCCU 而 04/18 13:43
188F:→ siro0207: 不会在那边说你们要接受台湾文化 你不接受就是情绪问题 04/18 13:44
189F:→ siro0207: 这点也不管在哪个国家都一样 入境就是随俗 而不是说我在 04/18 13:52
190F:→ siro0207: 这里想爽怎样就怎样 你干嘛干涉我 04/18 13:52
191F:→ siro0207: 另外你说外来语都欣然接受? 事实上你贴一篇全英文或全日 04/18 13:58
192F:→ siro0207: 文的文章不附任何翻译 底下也肯定有人会有意见 04/18 13:59
193F:推 forgenius: 不不不,你误会了,我不是要你站在我的角色去请他人 04/18 14:45
194F:→ forgenius: 不要干涉其他人用语,而是问你说是否你会像今天一样 04/18 14:45
195F:→ forgenius: 主动出来纠正对方用语,说是为了避免混淆造成严重误会 04/18 14:46
196F:→ forgenius: 甚或是发生什麽严重後果云云的,阻止大陆人继续使用台 04/18 14:46
197F:→ forgenius: 湾用语,不希望大陆用语消失被台湾同化。能去扞卫自己 04/18 14:46
198F:→ forgenius: 的理念的话我由衷佩服,毕竟您不是因为讨厌而是为了语 04/18 14:46
199F:→ forgenius: 言的完整性为出发点,是站在那高度的话我无话可说 04/18 14:46
200F:→ forgenius: 但如果是袖手旁观顶多说一句UCCU的话,那刚刚那为了扞 04/18 14:47
201F:→ forgenius: 卫台湾所说的义正严词到哪去了?严重後果呢?难道不会发 04/18 14:47
202F:→ forgenius: 生在426身上吗?况你说UCCU的条件还是台湾人去大陆白目 04/18 14:47
203F:→ forgenius: 说台湾用语喔!还不是大陆人用台湾用语喔!不行的话,真 04/18 14:48
204F:→ forgenius: 的不是出於情绪上的讨厌吗?那些理由不过就只是藉口, 04/18 14:48
205F:→ forgenius: 装的像是你讨厌得很理性而已 04/18 14:48
206F:→ forgenius: 到别人国家入乡随俗是礼貌,但本地人在本地说话还需要 04/18 14:48
207F:→ forgenius: 考虑到是否入乡随俗吗?是要俗到哪去?这是不同的两件事 04/18 14:48
208F:→ forgenius: 吧!怎麽混着谈勒? 04/18 14:48
209F:→ forgenius: 再来,不要忽视我举的例子啊...就拿警察来讲,现在还 04/18 14:49
210F:→ forgenius: 有人在叫捕快吗?为什麽你能断定中出不会取代内射呢? 04/18 14:49
211F:→ forgenius: 打脸:#1LBzQXHZ (PSP-PSV) 04/18 14:51
212F:→ forgenius: ^^^^没特别意思,只是想回你最後两行=w= 04/18 14:53
213F:推 siro0207: 我有说是台湾人去大陆讲吗?你根本误会我的意思 04/18 16:31
214F:→ siro0207: 我是说有人去 根本没规定是台湾人 04/18 16:31
215F:→ siro0207: 然後我说的UCCU是对发文者 我都说了入境随俗 我干嘛还要 04/18 16:33
216F:→ siro0207: 在大陆论坛扞卫台湾用语 在大陆论坛用大陆用语本来就是 04/18 16:34
217F:→ siro0207: 应该的 04/18 16:35
218F:→ siro0207: 另外警察早就已经变成国语字典里的词了 是属於中文 如果 04/18 16:36
219F:→ siro0207: 你能把中出变成了中文 再来说被取代 04/18 16:37
220F:→ siro0207: 那篇文章不就跟你前面讲的一样 那几首歌都是原名 岂能让 04/18 16:38
221F:→ siro0207: 你乱讲 04/18 16:38
222F:推 siro0207: http://tinyurl.com/qhaggm3 打脸 04/18 16:47
223F:→ siro0207: http://tinyurl.com/pbbtejy 打脸 04/18 16:48
224F:→ siro0207: 也许我不该说成肯定 因为有些人虽然看不懂也不会发言 04/18 16:49
225F:推 forgenius: 那边是我先入为主的误解,我道歉,请把台湾人改成"非大 04/18 17:10
226F:→ forgenius: 陆人"来进行阅读。重新再跟您请教,请问是会呢?还是不 04/18 17:10
227F:→ forgenius: 会? 04/18 17:10
228F:→ forgenius: 既成的取代结果直接忽略掉,直接开大绝"发生再来说"吗 04/18 17:10
229F:→ forgenius: 那你们到底再担心什麽?反正发生再来说嘛!说外来语不会 04/18 17:10
230F:→ forgenius: 发生取代,方言才有侵略性,啊就真的举实例给你听了 04/18 17:10
231F:→ forgenius: 还是继续说:不会啦!发生再来说啦~靠北我是举例举爽的逆 04/18 17:10
232F:→ forgenius: 那我也能说:不会啦~用又没关系发生再来说啦~你们是能接 04/18 17:11
233F:→ forgenius: 受逆? 04/18 17:11
234F:推 forgenius: 我打脸那个只是想跟你说...直接贴日文情报反弹意见并不 04/18 17:13
235F:→ forgenius: 一定会有反弹...没意见的人居多... 04/18 17:14
236F:→ forgenius: 只是文化接受度的问题,再者歌名也能翻译啊...为什麽 04/18 17:15
237F:→ forgenius: 由不得我翻译?比如说中岛美嘉的"雪の华"就翻成"雪花" 04/18 17:16
238F:→ forgenius: 那个..."反弹意见"请杠掉 赘字XD 04/18 17:17
239F:推 siro0207: 不懂你要把台湾人改成非大陆人阅读做什麽? 我那句是"有 04/18 18:18
240F:→ siro0207: 人" 当然包括所有人 例如大陆人 台湾人等等 04/18 18:19
241F:→ siro0207: 然後我觉得你还是没搞清楚同语言跟不同语言的分别 04/18 18:25
242F:→ siro0207: 然後我稍微查了一下 捕快跟现代警察其实也并非完全一样 04/18 18:41
243F:→ siro0207: http://m.qulishi.com/news/201503/30112.html 04/18 18:42
244F:→ siro0207: 另外在捕快这词使用的时候 也没有人说我要叫他为警察 你 04/18 18:45
245F:→ siro0207: 们得接受这不同方言 04/18 18:46
246F:→ siro0207: 我那打脸也是说全外文一样有人有意见 另外优化这个词早 04/18 18:51
247F:→ siro0207: 就遍布不知道多少文章了 你在这篇看到反弹 很多篇一样没 04/18 18:51
248F:→ siro0207: 意见的人居多 04/18 18:52
249F:→ siro0207: ^虽然 ^但 04/18 18:52
250F:→ siro0207: 这样的话 照你的逻辑 john Huang 我翻译成黄强也可以 04/18 18:57
251F:推 forgenius: 因为你说入境随俗...好,算我误解你的意思,再次订正 04/18 19:23
252F:→ forgenius: 我的说法,请把"况你说UCCU..."到"大陆人用台湾用语" 04/18 19:23
253F:→ forgenius: 删除,重新考虑我的问题,请问会吗?还是不会吗? 04/18 19:23
254F:→ forgenius: 同语言的取代跟不同语言的取代差别在哪?发生的都是"台 04/18 19:23
255F:→ forgenius: 湾用语被取代"反对的不就是在这件事上吗? 04/18 19:23
256F:→ forgenius: 这是我查到的 http://ppt.cc/sOTc 有些不一样,性质差 04/18 19:23
257F:→ forgenius: 很多吗?况你知道现在情况是什麽吗?我在叫警察 你们在纠 04/18 19:23
258F:→ forgenius: 正我说要讲捕快啦!你不要叫警察 这是在强迫我用"捕快啊 04/18 19:23
259F:→ forgenius: 慎重起见我可以问你:你说的"照我逻辑"指的逻辑是如何? 04/18 19:26
260F:推 siro0207: 你不如先直接讲你把我那段话理解成什麽了 要我删除我讲 04/19 01:11
261F:→ siro0207: 的话 然後在猜你理解成什麽很麻烦 04/19 01:12
262F:→ siro0207: 然後警察跟捕快性质类似但也是有点不同 该文章内都有讲 04/19 01:13
263F:→ siro0207: 只是重点也不是在这里 而是警察这个词已经被编入中文了 04/19 01:14
264F:→ siro0207: 另外在台湾 从小教到大 都是用警察这个词 根本没人在讲 04/19 01:15
265F:→ siro0207: 捕快 捕快根本不是台湾用语 04/19 01:15
266F:→ siro0207: 现在的情况是 你用了同时出现在同一种语言内的不同地区 04/19 01:20
267F:→ siro0207: 用语 要求B地区的人要接受A地区的用语 不接受就是不尊 04/19 01:21
268F:→ siro0207: 重 但是警察这个词并非是如此 当初传入後就将其并入为中 04/19 01:22
269F:→ siro0207: 文 且与捕快有些差别 然後每个地区都使用新的警察一词 04/19 01:23
270F:推 siro0207: 你说那是别人名子 要照本人原本的名字叫 这叫尊重 04/19 01:27
271F:→ siro0207: 同理 那首曲子本来名字就是那样 你翻译成别的 就是不尊 04/19 01:28
272F:→ siro0207: 重 04/19 01:29
273F:→ siro0207: 另外老实说 台湾人对於语言包容度已经很高了 就前面说的 04/19 01:35
274F:→ siro0207: 你可以试试去大陆综合论坛里发一篇全繁体中文台湾用语的 04/19 01:36
275F:→ siro0207: 文章看看 或是去日本2ch综合发一篇全简体中文大陆用语的 04/19 01:36
276F:→ siro0207: 文章看看 然後跟他们说你们语言是会被取代的 04/19 01:37
277F:推 forgenius: 好,我了解了,看得出来你并不想回答,顾左右在回避 04/19 10:50
278F:→ forgenius: 那我也不继续问下去,因为大概知道是什麽了(笑 04/19 10:50
279F:推 sunlockfire: 这串能到90几推你们还真不简单XDDDDDD 04/19 12:27
280F:推 siro0207: 我都已经讲得很清楚了 根本不知道你是看成什麽 还反过来 04/19 12:37
281F:→ siro0207: 说我回避 难到我讲的那些有这麽难理解? 04/19 12:38
282F:→ siro0207: 道 04/19 12:38
283F:→ siro0207: 在哪里就用哪里的语言 这才是尊重 根本不是你的什麽我爽 04/19 12:39
284F:→ siro0207: 用什麽就用什麽 其他人得尊重我 04/19 12:39
285F:→ siro0207: 没办法 因为有人无法理解 才会这麽多推 04/19 12:41
286F:推 Bencrie: 有没有机会推爆 XD 04/19 13:29
287F:→ luki945: 可能还有得吵吧…想想可能台湾的技术文章在网路上远 04/19 13:47
288F:→ luki945: 少於中国 所以很多用语就这麽被渗透 04/19 13:48
289F:推 sunlockfire: 推一下看有没有机会爆XDDDD 04/19 13:53
290F:→ sunlockfire: 不只台湾的技术文章 还有一些软体中文化对岸做的多 04/19 13:53
291F:→ sunlockfire: 当然台湾的也不少 但是量比起来... 04/19 13:54
292F:→ sunlockfire: 当然这跟人口有关就是了XDDD 04/19 13:54
293F:→ sunlockfire: 听说SCET也要开始接简体化的工作了说@@(把主题拉回来 04/19 13:55
294F:→ sunlockfire: 之前访谈有提到正在招募简体化的人员 04/19 13:56
295F:→ sunlockfire: 不过感觉SCET快变全功能翻译中心了 有些韩文英文 04/19 13:57
296F:→ sunlockfire: 听说也是SCET做的@@ 04/19 13:57
297F:推 forgenius: 跟你一样,我也认为我讲得很清楚了,真有这麽难理解? 04/19 13:58
298F:→ forgenius: 价值观这东西本身就没有对错,我不能理解你为何要干涉 04/19 13:58
299F:→ forgenius: 他人,你不能了解我为何能容忍这现象的存在,仅此而已 04/19 13:58
300F:→ forgenius: 本身就吵不完,推爆是正常的XD 04/19 13:58
301F:→ forgenius: 虽然到一半就发现不会有交集,想结束避免到最後变谩骂 04/19 14:00
302F:→ forgenius: 但是想想继续打个嘴炮也不错XD 结果就快爆了XDD 04/19 14:01
303F:推 sunlockfire: 唉呀~反正避免争议就尽量用正确的翻译名词吧XDDD 04/19 14:05
304F:→ sunlockfire: 当然支持看得懂就好和支持正确使用是另一回事@@ 04/19 14:06
305F:→ sunlockfire: 这是永远都不会有结果的XDDD 04/19 14:06
306F:→ sunlockfire: 至於如果PO文的人本身有一些名词可能当初就不知道 04/19 14:07
307F:→ sunlockfire: 就提点一下也好 像我就真的不知道中出是日文用法的说 04/19 14:08
308F:→ sunlockfire: 真的是看PSV版长"性知识"了(喂~ 04/19 14:08
309F:推 forgenius: 楼上你是説真的还是假的...那之前国文课本唐玄宗中出 04/19 14:11
310F:→ forgenius: 不就......(喂! 04/19 14:11
311F:推 forgenius: siro大大,先前有些挑衅的言词我向您道歉,虽然是故意 04/19 14:19
312F:推 sunlockfire: 我说真的啊@@...阿不过念书的时候还是很纯洁的(咦? 04/19 14:19
313F:→ forgenius: 的,但是并没有恶意,请原谅> < 04/19 14:19
314F:→ forgenius: 正所谓出於泥而不染(? 04/19 14:19
315F:→ sunlockfire: 出淤泥而不染...但是现在已经脏的一蹋糊涂了XDDDD 04/19 14:21
316F:推 forgenius: 回不去了~ 04/19 14:22
317F:推 siro0207: 我也无法理解你为何要强迫别人接受你的用语 04/19 16:08
318F:→ siro0207: 就前面说的 你去大陆综合论坛 或日本2ch发表外地语 再跟 04/19 16:09
319F:→ siro0207: 他们说不要干涉我 他们能接受? 04/19 16:09
320F:→ siro0207: 算了 真的是没有交集 04/19 16:10
321F:推 Bencrie: 竟然爆了耶 XD 04/19 16:16
322F:推 forgenius: ︿( ̄︶ ̄)︿ 04/19 16:24
323F:推 j3307002: 去大陆综合论坛 或日本2ch发表外地语,也未必不会被接受 04/20 14:57
324F:→ j3307002: 没必要看到对岸用语就跳脚啊XD 04/20 14:57
325F:推 siro0207: 你的意思是说 发好几篇以上 只要有一篇没人反对(或根本 04/20 17:31
326F:→ siro0207: 没人看) 就表示他们都接受了? 如果是这样的话 那其实大 04/20 17:32
327F:→ siro0207: 陆用语在台湾早就被接受了 一堆文章都有 04/20 17:32
328F:→ siro0207: 根本不必看到这篇反对对岸用语的就跳脚 04/20 17:33
329F:推 johnnycgi: 优化是对岸讲法无误......... 04/21 04:37
330F:→ johnnycgi: 说穿了,同样中文,原本就有的东西为何不讲要讲对岸的 04/21 04:40
331F:→ johnnycgi: 用同理心来讲,你去对岸跟他们讲最佳化、讲韧体 04/21 04:42
332F:→ johnnycgi: 讲萤幕、讲解析度,你觉得他们会接受? 04/21 04:42
333F:→ johnnycgi: 当现在看到一堆网路媒体都已经开始用对岸用词写新闻 04/21 04:44
334F:→ johnnycgi: 只有感觉到哀伤... 04/21 04:44
335F:→ johnnycgi: 像是之前电影板可惜了某一篇好文章,通篇精辟却是一 04/21 04:45
336F:→ johnnycgi: 再的提到「质量」、「高端」这些用词.... 04/21 04:46
337F:→ johnnycgi: 很想问他,还记得品质、质感、高阶 (高等) 是什麽吗? 04/21 04:46
338F:→ johnnycgi: 之前有人跟我说看的懂就好了...那我故意写错我爸名字 04/21 04:48
339F:→ johnnycgi: 反正看的懂就好了嘛.... 04/21 04:48
340F:→ johnnycgi: 语言本身就是我们自己的文化,吸收外来文化不是恶 04/21 04:49
341F:→ johnnycgi: 但是要记得能保有自己的文化,私下讲讲没关系 04/21 04:49
342F:→ johnnycgi: 公开场合、新闻性质的文章用对岸用语真的不是很理想 04/21 04:49
343F:→ johnnycgi: 自己不重视自己的文化,就别怪说别人的文化侵略我们 04/21 04:52
344F:推 j3307002: 我们的文化之前早被美日侵略光了XD 04/21 06:28
345F:→ j3307002: 所以说是因为美日文化高等所以侵略我们可以 04/21 06:28
346F:→ j3307002: 对岸文化下贱所以就不能侵略我们XD 04/21 06:29
347F:→ luki945: 私认为大部分不是对岸文化下不下贱的问题...而是目前国际 04/21 11:37
348F:→ luki945: 情势下 对岸有形或无形的事物渐渐取代 会有某种程度不安 04/21 11:47
349F:推 siro0207: 又再拿美日 我们用美日的东西 但又没有抛弃自己的东西 04/21 12:51
350F:→ siro0207: 你在台湾学会英文 学会日文 就忘记中文了吗 04/21 12:51
351F:→ siro0207: 而用语对於普通人来说 只会想用一种就好 看看现在有多少 04/21 12:54
352F:→ siro0207: 人还记得最佳化等等之类的台湾用语 04/21 12:56
353F:→ siro0207: 举例好了 你查中出 会查出这是日文 翻译为内射(虽然我刚 04/21 13:08
354F:→ siro0207: 查了wiki 发现有些不同) 所以你知道在中文要讲内射 04/21 13:08
355F:→ siro0207: 但是你去查优化 只会查到这是中文 还有他的意义 所以你 04/21 13:10
356F:→ siro0207: 根本不会知道他在台湾是讲最佳化 04/21 13:11
357F:→ siro0207: 这就是同语言跟不同语言的差别 04/21 13:12
358F:推 sunlockfire: 这篇可以战多久呢??(拉椅子) 04/21 21:03
359F:推 forgenius: 这篇居然还在战XDDDDD (笑死 04/21 23:15
360F:推 sunlockfire: 还好F大你及早脱身了呢XDDDDD 04/22 00:41
361F:推 a24681014: 这篇竟然是被跟主题无关的推文战爆XD 04/22 11:33
362F:推 hidos: 本来以为这主题反应热烈 没想到竟然是在战用语XDDD 04/22 22:00
363F:推 Ray1985: 出国回来 好不容易看到爆的文章 竟然是战... 04/23 21:53







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP