作者nakao (LIVING in TOKYO)
看板Patent
标题Re: [问题] 请问这条约的中文名称该如何翻译?
时间Tue Aug 28 05:01:24 2007
※ 引述《Llady (好爱好爱你)》之铭言:
: Common Regulations under the Madrid Agreement Concerning
: the International Registration of Marks and
: the Protocol Relating to that Agreement
: 请问这个条约 的中文
: 主要是前面[common regulations]
: 有看到书上翻成「实施细则」
: 不知道 对吗?
: 还是「一般规则」?
: 请高手指教 谢谢
如果根据日本特许厅的翻译,是翻译成"共通规则"
因为另外有实施细则的存在
Administrative Instructions for the Application of the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Protocol Relating Thereto
此条文才是实施细则..
--
LIVING, WORKING, AND STUDYING in TOKYO
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.121.40.237