作者jerico (婷儿养的小熊)
看板Patent
标题[问题] 想问大家,专利中翻英合理价位?
时间Fri Apr 25 11:06:04 2008
不知道个位是否有做外制
如果要接外制专利中文翻成英文
收多少算是合理?
或是说多少愿意做?
例如中文全形字一字一元
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.141.100
※ 编辑: jerico 来自: 61.57.141.100 (04/25 11:06)
1F:推 piglauhk: 一字一元有点便宜的感觉 XD 04/25 11:19
2F:推 midstrong:要看经验吧.没经验的业主应该要收钱才对.有经验要算 04/25 11:48
3F:→ midstrong:claim比较对. 04/25 11:48
4F:→ jerico:什麽是"业主要收钱"...是我帮忙翻译,还要感谢业主,给业主钱 04/25 12:42
5F:→ jerico:的意思吗? 04/25 12:43
6F:→ jerico:不太了解上面讲的意思! 04/25 12:44
7F:→ pasica:看是直接跟申请人公司直接要的翻译案,或者是间接跟事务所 04/25 12:45
8F:→ pasica:要的外包翻译案。 04/25 12:46
9F:→ jerico:一般来说,会给外制案件的~似乎都是以事务所居多~! 04/25 13:02
10F:推 midstrong:专利claim有很多专门用语,如果没经验的翻译还要学,业主 04/25 13:13
11F:→ midstrong:收钱不为过.不过会找没经验的人翻,这种事务所... 04/25 13:13
12F:推 piglauhk:当案子121驳回来时 事务所搞不好就倒了 不用担心 XD 04/25 15:46
13F:推 piglauhk: ^已经 04/25 15:52
14F:→ jerico:那如果是有经验的,应该开多少价钱合理? 04/25 16:45
15F:推 piglauhk:XD 在我们公司 这算是营业秘密 04/25 17:13
16F:推 piglauhk:刚问了问总务 还被很紧张的关切了一下 (汗) 04/25 17:32
17F:推 hh47:感觉好像没有回答到问题 04/25 19:23
18F:→ Antinomy:一字一元算不错的价格了 另外 我想推文说的是112核驳 04/25 23:06
19F:推 shermanmt:一个字一元应该算是正常,可以更高,但不是每间都有 04/26 02:23
20F:→ forcomet:我知道的是0.7元/字 1元/字算不错~以前帮忙写稿子都还有 04/26 10:28
21F:→ forcomet:2元/字的价码 翻译真是难赚 04/26 10:28
22F:推 shermanmt:中翻英0.7?太剥削了吧... 04/26 23:44
23F:→ jerico:我之前的所内的价码~你们一定很难相信! 04/26 23:47
24F:→ jerico:算英文字~一字一元....不是字母喔... 04/26 23:47
25F:→ jerico:是完整的英文单字,一字一元.... 04/26 23:48
26F:→ kaky:0.7 应该是英翻中吧? 中翻英比较高吧.... 04/28 17:08
27F:推 AgentLee:中翻英比较合理的价格约1.5元/字(算中文字数) 04/28 23:14
28F:→ jerico:中翻英~翻出来後~一个单字算一元--我以前事务所的价位... 04/28 23:27