作者Xkang (日文专利工程师)
看板Patent
标题[闲聊] 专利工程师的工作内容
时间Sat Oct 3 23:11:48 2009
我是菜鸟IFPE,入行即将满一个月...
现在每天的工作内容是核稿和翻译(日文案)
核稿的部分是,公司的日文案不是给外包翻(日文系),
就是客户提供大陆人翻的中文译稿等,我负责核稿,
检查漏译,误译,两岸用词转换和润稿等之後,帮客户填写说明书格式
翻译则是翻译化学相关说明书(日翻中,本身背景是化学硕毕)
大概就这样...大致跟我当初所想的符合
快一个月下来,大概处理了六~七份CASE,涵盖光电,机械,材料,生化化学等
不知道未来还会不会有其他的工作内容(如撰稿或答辩)XDD
请问各位专利工程师们,你的职责是??
另外,我还有一个问题就是,在说明书中的"申请专利范围"这一项
是不是只能写"如申请专利范围第X项所述之....,其中,....."
而不能写"根据请求项X所述之....,其特徵为,...."(这是比较日式)??
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.170.21
※ 编辑: Xkang 来自: 210.192.253.6 (10/03 23:39)
1F:→ forman:你有自己写过新案?先从台湾新案写起。 10/04 00:09
2F:→ forman:有资深工程师带你?有教育训练?还是边做边学习 10/04 00:10
3F:→ forman:你若要知道申请专利范围写法,可以去看专利审查基准 10/04 00:10
4F:→ Xkang:没写过新案...职责还没到吧~ 我会问这个问题是因为日翻中的 10/04 00:13
5F:→ Xkang:时被资深的代理人要求这样翻~只是想问说这是不是规定而已~ 10/04 00:13
6F:→ forman:建议你可以自己写新案看看,你就会知道你的逻辑思考能力 10/04 00:14
7F:→ forman:有人带你比较容易进入状况,事务所有教育训练更好。 10/04 00:14
8F:→ forman:不然你可以去交大科法所推广教育班上些专利工程师养成课程 10/04 00:15
9F:→ forman:等你写新案1-2年後你就会更了解何谓专利噜 10/04 00:16
10F:→ Xkang:有专利工程师只翻译不写案的吗,还是要看事务所的情况啊? 10/04 00:39
11F:→ forman:专利工程师有很多种,写新案,纯翻译都有 10/04 00:44
12F:→ Xkang:哦哦~了解...看来我还是以上面的交办为主罗 呵呵 10/04 09:07
13F:→ forman:我有看到你是日文专利工程师 10/04 09:28
14F:→ Xkang:其实我对这份工作还蛮热血的XDDD 10/04 10:41
15F:→ forman:热血pe? 10/04 12:03
16F:推 SGod:「根据请求项X所述之」应该可以 但「其特徵为」不行 10/04 12:17
17F:→ Xkang:yes hot-blooded PE XDDD 10/04 16:24
18F:推 sr0:我觉得「其特徵为」可以 「根据请求项X所述之」不行 10/05 20:39
19F:→ sr0:不过附属项要用 「其中」 「其特徵为」不行写在附属项 10/05 20:41
20F:→ JSL3719:"其特徵为"是大陆的用语 10/05 21:04
21F:→ SGod:看他的问题应该是在问附属项吧.. 10/06 21:40
22F:→ qaz01:请问为什麽会很热血阿? 10/06 22:39
23F:→ Xkang:对语文,理工知识和一点点的法律有兴趣就会热血沸腾啊 10/06 23:44
24F:→ JSL3719:大陆的详述式附属项多用"其特徵为"开头,但写"其中"审委也 10/06 23:46
25F:→ JSL3719:不会说你写错。台湾的话有的审委会要求把"其特徵为"改成 10/06 23:47
26F:→ JSL3719:"其中" 10/06 23:47
27F:→ SGod:"其附加之特徵为"可以 但只写"其特徵为"就变成两段式写法了 10/07 19:38
28F:→ SGod:台湾是规定两段式写法仅能用於独立项 不能用在附属项 10/07 19:39