作者sevenfeet (苛政猛於"虎")
看板Philharmonic
标题再谈CD --1
时间Mon Aug 27 00:32:23 2007
下面的文章是我两三年前写的...当时因故未能完成,虽然我有请维中代我续完,只是
他老兄也没空(没兴趣?!). @@"
至於现在到底完成了没? ...嗯,先别讨论好了. >XDDD
阅读前请注意下列事项
1.绝对严禁转载!
2.不保证翻译无误 (本人洋文不行,有错请务必指证)
3.文章内容不代表本人立场,不一定正确.
4.承上,文中分隔线内的是我的个人意见,但也是仅供参考.
5.建议可先到本板看之前关於清洗CD的讨论.
================================ 开始分隔线 ==============================
资料来源: Toronto Globe
By MARY NERSESSIAN
Monday, July 26, 2004
Communication Breakdown: CDs Aren't Forever After All
When compact discs first appeared in the 1980s, they were hailed as the
medium guaranteed to provide "a lifetime of listening enjoyment". But recent
evidence suggests that CD owners may outlive their music collection.
CD deterioration may start with a smattering of pinpricks or what appears
to be rust creeping inwards from the edge of the disc. Certain tracks jump
or emit clicking noises. Eventually, the CD loses all data and is better
used as a shiny coaster.
玛莉‧涅歇森
2004年7月26日 星期一
通信故障: CD终究不是永久的!
当80年代CD首度现身时,号称是保证"提供终生聆听享受"的媒介. 但最近有证据
显示用家们或许会活的比他们的音乐收藏久.
CD的毁损,可能由几个零碎的小孔,或从边缘以类似生锈的方式往内蔓延,某几轨
会因此跳过或爆音. 最後上头的资料全部消失,此时作CD还不如作杯垫来的好用.
Dan Koster first noticed signs of deterioration in his CD collection in
1997. The rot manifested itself as brownish patchy areas and a smattering
of pinholes.
"When you hold a CD up to the light, you see the area where the light
shines through," said Koster, web-content manager at Queen's University of
Charlotte in North Carolina. He estimates that 10 to 15% of his almost
3,000-CD collection -- both major and independent labels -- show signs of
deterioration.
"Even as recently as this year, I have taken off the plastic wrap and
seen rotting," he said.
丹‧寇斯特在1997年首次注意到自己的CD有毁损的迹象,而坏掉的部份呈现出
小片的褐色区块和一些零星的孔洞.
"当把CD拿起对准光线时,可以看到光穿透了那些部份" 寇斯特,这位北卡罗莱纳
夏洛特 女王大学的网页负责人说. 他估计自己近3000张的CD - 包含跨国集团和独立
厂牌 - 有10~15%呈现毁损的迹象.
"最近几年,甚至我才拆刚开胶膜,就发现CD已经坏了" 他说.
Koster says he kept his CDs properly stored, away from direct light and
in a cool environment free of humidity. He backed up the CDs that began
deteriorating a few years ago. They are now completely unplayable,he says.
"On a few of them, the damage is so severe the aluminum can be rubbed off
with your finger," he says.
寇斯特表示自己的CD都有妥善保存,避免光线直射,并安置在凉爽乾燥的场所.
他几年前开始对损坏的CD做备份,如今那些母片都无法播放了. 他表示:
"其中几张特别惨的,铝层可以用手就直接抠下来"
The poorest-quality CDs will last less than 10 years and the best will
last 50 or more, according to U.S. Library of Congress preservation specialist
Michele Youket, who contacted Koster when she read about his CDs in an
Associated Press article.
She is leading a four-year study that will help determine whether to
transfer the library's CD data onto "a more stable medium." When Youket put
Koster's CDs under the microscope, she saw "black swirly areas, almost like
cumulus clouds...it looks like something is being eaten away."
美国国会图书馆的的保存专家蜜雪儿‧优凯认为,品质最糟的CD活不过十年,而
最好的可以撑五十年或更久. 优凯在美联社的文章看到寇斯特的事,便与其进行接触.
她正主导一个为期四年的研究,决定如何将图书馆中的CD资料移到更可靠的媒介.
当优凯把寇斯特的CD放到显微镜下,她看到了"黑色纠结的区块,几乎像积云一样...
像是有什麽东西被啃蚀掉了".
Library of Congress researchers have completed the testing process during
which discs were "soaked" in varying temperature and humidity levels in an
accelerated aging process. Youket was unable to confirm how many years of
aging the testing amounts to.
Although the testing is over, the scientists have not yet completed the
data analysis. The impending results could prove to be significant for record
companies and music aficionados worldwide.
But Youket says, "All media will degrade over time if they are made from
organic materials."
国会图书馆的研究人员完成了以下测试:将碟片"浸放"在不同温度和湿度的环境,
并加快反应速度. 虽然优凯也无法确知这样的加速相当於多少年的时间.
本测试已结束,但科学家还没完全分析出那些资料. 这即将出炉的结果,对全世界
的唱片公司和爱乐者来说将具有重大意义.
但优凯说,"只要是用有机材料做的媒介,都会随时间而衰退"
===========================================================================
最後这句不知在暗示什麽? CD(树酯类),LP(聚乙烯?)都算有机物吧?
===========================================================================
CD rot may be caused by air sneaking under improperly sealed edges or
incorrectly applied lacquer. Air and moisture oxidize the aluminum layer,
which creates the appearance of rust, Youket explains.
"We've been seeing that, in general, the discs do hold up quite well.
The problems are in the older discs where they don't seal the edges very
well," Youket said from her office in Washington.
优凯进一步说明:CD的破坏,可能导因於空气从封装不良的碟片边缘,或是不当的
印刷油墨侵入. 空气和湿气让铝层氧化,使它看起来像生锈一般.
"我们已到,在一般情况下,碟片确实将空气拦截的不错,问题是那些较老的片子,
边缘处往往没有封的很好." 优凯在她位於华盛顿的办公室表示.
She has seen the aluminum layer on some compact discs become completely
transparent after undergoing the testing process. CDs that have had a low
number of errors after the accelerated aging include Conjecture's 1992
album Eyes and Ears, Tommy Castro's 1997 Can't Keep a Good Man Down and
Stratton's 1995 Check out the Beat Side. CDs with a high number of errors
after testing include the Jordanaires' 1997 The Jordanaires Sing Elvis'
Favorite Gospel Songs and the Jets' 1998 Then and Now, which was completely
unplayable due to the blistering of the aluminum layer under the silver
paint.
她看到某些CD的铝层,在测试後变成完全透明. 作完测试还只有少数错误的,
包含以下专辑
http://tinyurl.com/amryy ,
http://tinyurl.com/cxjbj ,
http://tinyurl.com/ml6jx. 错误比较多的,则包含了
http://tinyurl.com/bz2r3 ,
http://tinyurl.com/7kkyd ,它们因银漆底下的铝层因blistering而完全无法播放.
===========================================================================
似乎漏讲了某些东西 : 褐色生锈状跟透明状是一样的吗? (空气湿气侵入造成)
亦或先变褐色再变透明? 另外最後一句我不会翻.
===========================================================================
Music lovers may need to haul their dusty record players out of retirement.
It seems records really do keep spinning right round, baby.
John Fodi, the University of Toronto's Faculty of Music technical librarian,
says more than 50000 of the library's 78 rpm records are in playable condi-
tion. Some of them are more than 100 years old.
"If they've been well taken care of, some are better than CDs. I do have
some albums that sound better on vinyl," he said.
爱乐者或许该去仓库拖出他们尘封已久的LP唱机,因为这些宝贝黑胶唱片们似乎还
转得好好的.
多伦多大学音乐技术系管理系的教员约翰‧佛第(John Fodi)说,在图书馆中内有
超过五万张的78转SP唱片依然可以播放,其中有的已经超过100年.
"如果你好好保存,某些甚至比CD还好. 我有些专辑LP听起来就比CD好".
===========================================================================
把效果好不好,跟保存难易度混在一起是不负责任的说法. 莫名奇妙.
===========================================================================
Although both CDs and records are stored at carefully monitored temperatures,
"I'll tell you [records] seem to last much better. You don't even need special
equipment," Fodi said.
He explains that vinyl records can be played even without a record player
or electricity.
All it would take is a horn of paper with a needle on the end, and a pencil
in the record's hole to keep it spinning, Fodi said.
"It's a simpler technology," he said.
虽然CD跟唱片都是在小心的温度监控下储存, "我还是得说,[唱片]似乎能撑的比
CD久,你甚至不需要什麽特殊的存放装置." 佛第说.
他解释黑胶唱片甚至可以不靠唱机或插电就播放.
只需要一个纸做的号角并在尾端放一根针,再用铅笔固定唱片的中心孔好让它旋转,
佛第说,这是个较简化的技术.
===========================================================================
LP需经过RIAA等化才能听呀...老兄
===========================================================================
He can tell CDs are deteriorating when "the last tracks slowly but surely
begin bronzing, and as you get to the end of the CD you hear little clicks.
The longer they sit on the shelf the more information disappears."
The library replaced 900 CDs after discovering they were corroding because
of the paper booklets, which were high in sulphur.
They were produced in Britain in the late 1980s and early 1990s, and the
manufacturers replaced them for free.
他能看出CD在何时开始损坏 "後面几轨会慢慢的开始铜化,到快结束时稍有杂音,
当它们待在架上越久,就有越多资料消失."
图书馆在发现某些CD被含有高量硫化物的手册侵蚀後,替换掉计900张CD.
它们是80年晚期至90年初期在英国制造的,而制造商有提供免费替换的服务.
===========================================================================
这里很突兀的插入一段跟前面无关的话题 - bronze corrosion,我之後会说明
===========================================================================
When asked about the best medium for preservation, Youket says "paper"
without skipping a beat.
"Good-quality paper will last for a very long period of time, in good
storage conditions."
You might not be able to hear the music, but you can keep a record of the
composition on paper, she explains.
Even thousands of years? "Easily."
当被问到什麽才是最好的保存媒介? 优凯毫不考虑得答道: "纸张."
"高品质的纸在好的环境中能维持非常久." 虽然我们不能靠纸听音乐,但你可以记录
乐谱,优凯做了以上表示.
那麽,甚至几千年都OK吗?
"轻而易举!"
===========================================================================
用纸听音乐,难道是洞孔纸卷?!
不过我要再次强调,单纯的"保存"跟"能承受持续使用还能保持完好"完全是两回事,
总不能一块蛋糕用腊封死然後号称这样可以保存很久...问题是它还能吃吗?!
最後请注意,整篇文章都没有提到"指纹"跟"霉菌"这两个字.
===========================================================================
待续...
--
爱乐社板是一片没有小毅的净土
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.14.220
※ 编辑: sevenfeet 来自: 218.161.6.144 (09/29 13:17)