作者Leek ( つかさ )
看板Pistons
标题[外电] 这下子,Rip有了众多的模仿者
时间Sun Oct 23 02:00:11 2005
http://www.mlive.com/pistons/stories/index.ssf?/base/sports-1/1129927201101790.xml&coll=1
这下子,Rip有了众多的模仿者
Saturday, October 22, 2005
By A. Sherrod Blakely
一旦成为了那些疯狂的季票的持有者其中之一,就能有机会拥有Rip和其他底特律活塞先发
球员的签名照,这真是令人羡慕的福利。当Rip环顾四周,注意到那些今年才刚加入联盟的
队友,像是Jason Maxiell,Amir Johnson,和Alex Acker。他们所拥有的支持者,明显的
少了很多。这让他想起,不久之前,在NBA里面的自己,依然像这些新人一样,一般人对他
一无所知。
不过Rip这段黯淡无光的日子,都已经成了过去式。现在联盟中有许多的球员们,正在尝试
从Rip的比赛中抓住一些片段,并且加进他们自己的比赛当中。
"身为一个这样的球员真有趣。当初进入联盟的时候,完全没人认为你会成为一个明星球员
。而现在却变成每个人都把目光放在你身上,实在是太有趣了。" Rip这麽说道。
这一季成为奥兰多先发得分後卫候选人的Keyon Dooling,也是那些正在研究并且学习Rip
球技的球员之一。
"他并不是个具有体型优势的球员,所以我很想看他究竟是怎麽巧妙的躲开那些身体碰撞的
。" Dooling这样告诉South Florida Sun-Sentinel的记者。
虽然他的身形轻盈(6尺7寸193磅),但是Rip并不会害怕受到身体的碰撞,甚至是朝脸部而
来的冲击。这也直接让他的鼻子受伤了好几次。
身为过去三个球季以来活塞的得分王,Rip一直是个在攻击方面相当具有侵略性的球员,而
这样的球员总是特别容易受到肢体接触的特殊待遇。
"他总是在进攻的时候保持侵略性,我们的每一场比赛他都是如此。"老桑说。
不过,不只是这件事情让这位第一年执教活塞的教练感到讶异。让他感到更惊喜的事情是
,Rip在防守方面,也同样具有相当程度的侵略性。
"看着他的时候,只是觉得他的身体非常瘦弱。" 老桑说,"不过无论是进攻还是防守,他
总是百分之百的运用他的身材来战斗。所以我不只是被他空手时的打法感到惊讶,同时也
对他持球时的能力感到佩服。"
当拿了三次年度最佳防守球员的班蛙经过的时候,Rip就开始和班蛙聊起这些他防守方面的
高强本事。"我得分就像喝水一样," Rip这样告诉班蛙,"可是他们却不曾给我防守上任何
的肯定呢。"
嘿,班蛙,你觉得呢?
"嗯... 不予置评。" 班蛙咧嘴笑了。
自从去年在东区冠军赛遭遇之後,今晚将会是底特律和迈阿密的第一次相遇。而去年是由
底特律在七场激战之後将迈阿密淘汰。即使去年的战绩是东区第一,今年夏天热火在阵容
上还是做了许多显着的调整。其中战力上最主要的增加,包括了从曼菲斯延揽了白巧克力
Jason Williams,从波士顿找来了会走路的国字脸Antoine Walker,另外有签下了去年也
在塞尔提克打球,今年成为自由球员的手套Gary Payton。
在今年的热身赛当中,热火的情况并不是很顺利,其中部分也是因为队上太多新面孔,而
他们还在学习如何配合彼此在场上作战。
"他们在试着找出自己该扮演的角色。" 老桑说,"而跟他们对抗的球员们,同时也会发现
他们未来可能会扮演的角色和功能。"
一场对热火的胜利固然很棒,但是这并不是活塞今晚最主要的目的。
"今晚我们最重要的任务就是站上球场并尝试执行战术。"Rip说。"还要对彼此更熟悉,诸
如此类的吧。"
--
We may be human,
But we still animal.
= Steve Vai =
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.152.76