作者minamio (minamio)
看板Pistons
标题Re: [外电] Saunders' substitution pattern baffl …
时间Wed Dec 7 13:58:39 2005
※ 引述《pilihans (Han)》之铭言:
: On most NBA teams, it might classify as full-fledged frustration
: 在NBA的大多数球队中 这样的做法可能会被抨击说失败
: On the Pistons, the grumbles coming from the bench players are laced with
: understanding and acceptance.
: 不过在活塞 这些来自板凳上的牢骚变成了解跟接受
根据眼博士的说法~
classisy 是"归类"
full-fledged 是"翅膀长齐"
laced with 可能是"伴随"的意思
我也不知道这两句话正确的意思~
我自己猜了两种说法,不过我也不知道对不对
第一呢~
我猜 full-fleddged frustration 是指转大人的挫败,
可能是指板凳们还在适应老桑
另外,full-fleddged frustration 我猜会不会是指翅膀已经长硬,
可是不让你飞,所以感觉很挫折
我不知道那个对,也可能都猜错了吧,不过我是比较喜欢第一种的意思
而第二段呢我的感觉比较像板凳虽然也会发牢骚,
不过同时也包含了了解与接受,换句话说,板凳虽然也会抱怨一下,
但是不会一直要吵糖吃
还有压~
"Certain nights it's even better when we can be productive"
如果翻做" 有几个晚上如果我们(板凳)可以有多点贡献,那结果可能更好"
会不会比较好?
: More than anything, they're happy the team is winning, with a 13-2 record
: being the best in the NBA. But they also admit they're often baffled by coach
: Flip Saunders' rotations.
: 最重要的 他们很高兴球队能获胜 全联盟最佳战
: 绩---13胜2负 不过他们也承认他们常常会因为老桑的调
: 度而感到困惑
: Sometimes forward Antonio McDyess plays with the starters, as he did Saturday
: against the Chicago Bulls. Other nights, he plays only with the reserves.
: Sometimes he's the first player off the bench. Other days, that honor goes to
: Carlos Arroyo or Maurice Evans.
: 前锋麦克戴斯有时必须跟先发球员搭配 例如上礼拜六对公牛的
: 比赛 可是其他比赛 他却以替补球员的身份上场
: 有时他是第一个离开板凳上场的球员 但有时 这种殊荣
: 是归给阿漏油跟伊凡斯
: Sometimes game situations call for one thing, like Dale Davis' physical play
: inside. Saunders will say as much before a game -- only to leave Davis on the
: bench.
: 有时候比赛会因为某件事暂停 就像Dale Davis在禁区的表现 老桑会在比赛前说一堆
: 然後把Davis留在板凳上(这段我有点疑问...)
: "It's a tough position right now because we don't know really what to
: expect," said Evans, a swingman. "It just makes it hard to be as productive
: as possible when you really don't know what your minutes are going to be
: like."
: 摇摆人伊凡斯说"现在我们的立场很艰辛 因为我们不知道下一分会发生什麽事"
: "当我们不知道我们上场的时间到底是怎样的时候 这让我们很难有好成绩"
: But Evans added: "The thing is, we're winning, and no one wants to look like
: they're not happy. I really am happy that we're winning.
: 但是他也补充"事实是:我们赢了 没有人想要看起来不高兴 我也确实高兴
: 我们赢了比赛"
: "Certain nights it's even better when we can be productive. I just want to
: know what to expect so I know how I can help the team."
: "有几场比赛我们更适合上场 我只是想知道老桑的一些调度方法 这样我才
: 知道怎麽帮助球队"
: Even if they're not always sure of the rotation, their complaints come with
: asterisks.
: 仅管他们不确定老桑的调度 但伴随着抱怨声的是一次又一次的胜利
: Davis signed as an unrestricted free agent, thinking he'd be a regular
: contributor off the bench. He has played 13 minutes over three games, but
: he's the picture of professionalism.
: Davis是以"无限制自由球员"的身份被签下的 他想说他会像一般的板
: 凳球员一样. 过去的三场比赛 他上场十三分钟 不过他成为职业精神
: 的最佳写照
: "Of course I want to play. I'm not happy about not playing," he said. "But at
: the same time, we're winning and showing success and you know, I know I'll
: get an opportunity to do what I can to contribute."
: 他说:"我当然想上场 当我不能上场的时候我很不高兴" "可是同时 我
: 们获得胜利以及成功 我知道我会有机会去贡献我的能力"
: Still, the substitution patterns make it hard for the reserves to establish a
: rhythm. McDyess is slowly finding his way in Saunders' offense, and the 28
: minutes he played Saturday helped.
: 老桑的调度仍然让板凳球员很难找到节奏 在老桑的进攻战术中 麦克戴斯
: 正慢慢寻找他的方向 在礼拜六的比赛 他打了二十八分钟
: "I was surprised, I was definitely surprised," said McDyess, who scored 10
: points in a 92-79 victory at the United Center. "I didn't know what was wrong
: with Ben (Wallace), but (Saunders) kept me out there."
: "我很惊讶!"麦克戴斯说 在United Center的比赛 他得到十分 终场球队
: 以92-79获胜 "我不知道班蛙那天到底是怎样 不过老桑让我一直在场上"
: Part of the problem might be that Saunders differs from former coach Larry
: Brown, who set substitution patterns and rarely deviated
: 有一部份的问题来自於老桑的调度跟布朗不一样 布朗的调度很少会有变动
: "We never know who is going in or who is going out," McDyess said of
: Saunders' strategy. "Sometimes he'll put Darko (Milicic) in or Carlos in
: before us, and sometimes we get in in the second quarter. It's kind of
: different, but we just have to get used to it and be prepared."
: "我们永远不知道谁会上场或谁会下场"麦克戴斯说 "有时候他会让小米力或
: 阿漏油在我们之前上场,有时候我们在第二节上场" 这些让我们觉得不同
: 不过我们能做的就是习惯跟准备随时上场
: And how do you do that?
: 你们要怎麽习惯?
: "You play 82 games," McDyess said, "you'll get used to it."
: "当你打了八十二场比赛" 麦克戴斯说 "你就会习惯了"
: 大家不好意思 因为第一段 第二段 跟第四段我不太确定该怎样翻会比较好
: 所以如果有更好的翻译 烦请大家指教 感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.74.100
1F:推 pilihans:感谢...这篇翻的挫折感很重 囧 12/07 14:00
2F:推 sesame:路人乱入 full-fledged frustration我猜是指阵容太过完整 12/07 16:43
3F:→ sesame:导致板凳上场时间分配不均 导致球员对缺乏上场机会表现不满 12/07 16:44
4F:推 minamio:推楼上~~这就叫做"美丽的错误"吗 12/07 21:36
5F:→ minamio:给一楼~可以多领几篇外电回去练习压~活塞精神~越挫越勇 12/07 21:38
6F:推 Frankaze:所以以上三位各领3篇回去玩玩 顺便当练习.. 12/07 22:11